Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Завоеватели. Как португальцы построили первую мировую империю - Роджер Кроули

Читать книгу "Завоеватели. Как португальцы построили первую мировую империю - Роджер Кроули"

330
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 91
Перейти на страницу:

Вместе со своими кораблями Албукерк покинул Гоа в феврале 1515 года. Когда он добрался до Муската на Аравийском полуострове, который теперь был покорным вассалом Португалии, Албукерк получил более подробный отчет о положении дел от шейха. Раис Ахмед держал и правителя, и визиря в страхе за свою жизнь. Город охраняют четыреста персидских лучников. Албукерк поспешил продолжить путь. До Ормуза он добрался в марте, вечером, и вошел в город в весьма угрожающей манере. Ревели трубы, и над крышами полетели камни. Обстрел был так силен, что, по словам Корреа, «казалось, будто корабли в огне». Раис Ахмед явно ждал Албукерка. Улицы были надежно забаррикадированы, везде были пушки.

На рассвете жители города увидели корабли, сверкающие при свете утреннего солнца. Флаги развевались, на палубах выстроились португальцы, вооруженные пиками и копьями. Доспехи, носить которые было невозможно из-за жаркого климата Персидского залива, висели на такелаже. Именно они и сверкали. К кораблю, на котором находился Албукерк, подплыла лодка, в которой сидел человек в португальской одежде. Когда она подошла близко, он крикнул: «Боже, храни господина губернатора, его корабль и команду!» Это был Мигель Феррейра, вернувшийся от персидского шаха. Он добрался до Ормуза вместе с послом, возвращавшимся от шаха, и теперь просил Албукерка об аудиенции. Феррейра подробно рассказал о своей миссии. Он провел в Ормузе два месяца и был достаточно хорошо осведомлен, чтобы рассказать о ситуации в городе. Когда прибыли португальские корабли, Раис Ахмед тут же освободил визиря Раиса Нуруддина, который к этому времени был стариком. Раис Ахмед выжидал, желая посмотреть, какой оборот примут события. А в это время Туран-шах жил в страхе перед ослеплением или смертью. Ахмед держал его во дворце взаперти под строгим наблюдением.

Если прибытие португальцев угрожало расстроить планы Ахмеда, то для несчастного Туран-шаха появление Албукерка было единственным шансом на спасение. «У него не было другой надежды, кроме как предать себя в руки губернатора». Что касается Ахмеда, то он рассчитывал, что сумеет заманить Албукерка на берег, застать врасплох и убить. В этой сложной и напряженной ситуации губернатор повел себя решительно и проявил изрядную долю хитрости. Ему очень помогла информация, полученная от Феррейры и еврейских переводчиков. Туран-шах отправил Албукерку послание, продиктованное Ахмедом, в котором писал, что после трудного плавания губернатор наверняка захочет отдохнуть на берегу. Но Албукерк ответил вежливым отказом. Он сказал, что настолько привык к жизни на корабле, что вряд ли сумеет отдохнуть на суше. Однако при этом заметил, что его капитаны были бы не прочь воспользоваться предложением султана. Албукерк попросил предоставить в их распоряжение дома на берегу. Ахмед попытался воспротивиться, но с внезапной решимостью, родившейся из отчаяния, султан дал свое согласие. Таким образом португальцы заняли прочную позицию на берегу, предоставляющую отличные возможности для того, чтобы держать оборону. Албукерк полностью игнорировал Ахмеда. Он объявлял, что будет вести переговоры только с королем или его визирем. В безопасности одного из отведенных капитанам домов, в прохладном подвале, где не чувствовалось изнуряющей жары, губернатор встретился с молодым султаном наедине и сразу же взял быка за рога. Он убедил султана убрать баррикады с улиц. Затем Албукерк попытался добиться сначала от визиря, а потом и от самого султана разрешения на строительство форта. Раис Нуруддин уклонился от прямого ответа, несмотря на преподнесенные ему богатые дары. Албукерк намеревался построить форт в опасной близости от дворца. Султану Албукерк сказал, что ему нужно подходящее место на берегу, где можно достойно принять персидского посла. Албукерк заявил, что пришел с миром. Тураншах, жаждущий освободиться от жестокой власти Раиса Ахмеда, снова дал согласие.

Другого разрешения Албукерку не требовалось. Губернатор действовал быстро. За одну ночь он незаметно переправил на берег большой отряд строителей и заранее приготовленные материалы, привезенные с Гоа, — дерево, ведра для песка, защитные экраны. Была построена временная стена, охраняемая пушками. На ней были установлены флаги. Стену эту «можно было успешно охранять при любом нападении». Она выходила на дворец султана и блокировала доступ из города к берегу. Так португальцы обзавелись опорным пунктом.

Население города было удивлено, увидев это строение на следующее утро. Раис Ахмед пришел в ярость и ругал своего марионеточного монарха, говоря, что «он отдаст губернатору свои сокровища еще до того, как тот захватит город». Эту оценку можно назвать вполне справедливой. Но Туран-шах твердо стоял на своей позиции — португальцы пришли с миром, иначе город уже был бы захвачен. Теперь для Ахмеда первостепенной задачей стало убийство Албукерка.

Временный форт имел не только стратегическую ценность. Там должен был пройти торжественный прием посла султана. Альянс с шиитским монархом был важной частью политических планов Албукерка и к тому же служил гарантией безопасности, каковы бы ни были планы Раиса Ахмеда. Здесь Албукерк решил продемонстрировать все португальское великолепие. Для приема был подготовлен помост, устланный коврами, на который вели три ступеньки. От глаз посторонних его скрывали богатые гобелены. Здесь Албукерк ждал посла в назначенное утро. Он сидел в роскошном кресле, являя собой образец сурового величия. С ног до головы он был одет в черный бархат, на груди сверкал золотой крест. На черном фоне особенно эффектно смотрелась его белая борода. У него за спиной стояли капитаны в своих лучших одеждах, с мечами на поясе. Следующий ряд занимали пажи с головными уборами в руках. Они держали копья и щиты своих господ. Вдоль пути к помосту выстроились местные войска из Гоа и с побережья Малабара. Они кричали и били в кимвалы. Люди Албукерка же держали знамена, дули в трубы и дудки и играли на барабанах. Перед прибытием посла были доставлены его дары — охотничьи пантеры на поводках, лошади под седлами тонкой работы, четыреста видов богатых тканей, которые несли выстроившиеся в шеренгу слуги, бирюза, золотые чаши, кольчуга, кинжалы, ручки которых украшали драгоценные камни. Самым главным подарком был богато расшитый халат, который передал для Албукерка сам султан. Затем появился сам посол с письмом от султана, написанным на золотом листе. Оно было спрятано в складках огромного тюрбана посла. Следом за послом шли вельможи. Их шествие сопровождалось криками и звуками музыкальных инструментов. Стоявшие на якоре корабли, украшенные флагами, в честь такого события дали праздничные залпы.

Когда посол приблизился к губернатору, Албукерк сидел абсолютно неподвижно. Едва заметным движением правой руки он подозвал его к себе. После обмена ритуальными приветствиями было зачитано вслух письмо, написанное по-португальски, но с использованием пышных цветистых выражений, характерных для восточной дипломатии. В письме султан отдавал дань статусу и репутации Албукерка. «Великий управитель и военачальник, опора владык христианского мира, могучий воин, сильный и крепкий духом морской лев, я питаю к тебе большое уважение, и это так же очевидно, как свет зари, и так же безошибочно, как аромат мускуса!» В письме персидский султан обещал Албукерку дружбу и просил временно предоставить в его распоряжение португальских канониров.

Албукерк принял дары любезно, но не воспользовался ни одним из них в личных целях. Он только набросил великолепный халат на плечи, объявив, что не может его носить — такая вещь достойна только короля. Лучшие из подарков Албукерк отправил королеве в Лиссабон, охотничьих пантер преподнес шаху Ормуза, а остальное распределил между своими капитанами. Заметив недовольство и зависть тех, кому даров не досталось, Албукерк решил раздать всем деньги, которые в скором времени рассчитывал вернуть с лихвой. Понимая, что Туран-шах находится в отчаянном положении, вместе с охотничьими пантерами Албукерк отправил ему письмо, с просьбой к султану одолжить ему 100 тысяч серафинов из тех огромных сумм, которые тот каждый год получает в качестве налогов. Король исполнил просьбу. Деньги были доставлены лично Раисом Ахмедом, желавшим оценить обстановку. Деньги были торжественно вручены португальской стороне возле входа во временный форт под звуки труб. Население с любопытством наблюдало за происходящим. Когда эти деньги закончились, Албукерк просто попросил еще. После этого султан сообщил, что Ахмед скоро прибудет с подарками для губернатора, но на самом деле планирует убить Албукерка. Губернатор ответил, что держит ситуацию под контролем и предпринял контрмеры.

1 ... 78 79 80 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Завоеватели. Как португальцы построили первую мировую империю - Роджер Кроули», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Завоеватели. Как португальцы построили первую мировую империю - Роджер Кроули"