Читать книгу "Свадебное путешествие в один конец - Дарья Калинина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда позвать на помощь!
Но и этот вариант не удался. Едва подруги попытались открыть окно, как в кухне появился вполне бодрый Барабан, словно и не он вовсе только что дремал у телевизора. Окинув подозрительным взглядом кухню, он спросил:
— Что это вы тут затеяли?
— Ничего.
— А окно зачем открыли?
— Так душно!
— Закройте.
И уже уходя, Барабан бросил им через плечо:
— Что вы за телки такие, не понимаю!
— А что с нами не так?
— Ужин бы хоть сварганили! Целый день не жрамши. Ноги с вами протянешь!
Можно подумать, они просили свои ноги за ними таскать! Ишь, какие хитрые. Сами похитили, а теперь жрать требуют. Но мысль о том, что неплохо бы покушать, неожиданно приглянулась подругам. Они и сами не отказались бы от тарелки пельмешек.
Холодильник в квартире имелся. Маленький и абсолютно пустой.
— У них тут мышь повесилась.
— Он даже в сеть не включен!
И подруги отправились делегацией к Барабану.
— Если хочешь есть, то иди в магазин!
— Это еще зачем?
— Затем, что мы тебе не волшебницы, чтобы прямо из чистого воздуха сытное жаркое соорудить!
Барабан помялся.
— А что, совсем ничего нету?
— Можешь сам взглянуть!
Барабан взглянул.
— А в шкафах?
— Стерильно! Есть пакетик соды, хочешь ее пожевать? Говорят, неплохо от изжоги помогает, когда ничего другого под рукой нету.
Но Барабан изжогой не страдал. Он элементарно хотел кушать. Вкусно и много. Вкусно не обязательно, но много… м-м-м… это ему было очень надо!
— Ладно, — произнес он после минутного колебания. — За продуктами я схожу! Но… — и тут Барабан пристально взглянул на свою «невесту», — но только не думай, что сможешь во второй раз провернуть тот же трюк с побегом.
— Ну, что ты!
— Не такой я дурак!
— Ты самый умный и предусмотрительный!
— Мы и не думали бежать!
— Свяжу вас или запру!
— Ты нас неправильно понял!
Барабан засопел.
— Пожалуй, и свяжу, и запру, — решил он. — Телефона тут нету. Кричать, если даже и освободитесь, так соседи внимания не обратят. Да и я далеко не пойду. Пельменей куплю и вернусь.
И он сдержал свое слово. Связал руки подругам. Связал им ноги. И даже рты заткнул, спасибо, не своим носком, а раздобыл новенькое, еще в упаковке полотенце, разорвал его на две части и воткнул комки в рот подругам.
— А чья это квартира? — только и успела спросить у него Инна, прежде чем кляп оказался у нее во рту.
— Моя.
Инна замычала и многозначительно затрясла головой, глядя на Ирочку. Мол, гляди, какой жа-аних! С хатой! Где ты себе лучше найдешь?
Но Барабан на эти фокусы не поддался.
— Сидите у меня тихо! — велел он подругам. — Я мигом!
И ушел, заперев за собой дверь. Выплюнуть кляп оказалось плевым делом. Именно так, плюнуть и готово. Смятые кусочки полотенец оказались на полу. А Инна принялась извиваться всем телом, стараясь освободиться от веревок.
— Что ты делаешь? — поинтересовалась у нее Ирочка. — Дверь все равно закрыта.
— Угу.
— Ключа у нас нету.
— Угу.
— Открыть мы ее все равно не сможем.
— А вот это мы еще посмотрим.
— Ты что-то придумала?
— Помоги мне освободиться.
Ирочка секунду подумала, а потом начала подползать к Инне, извиваясь телом, словно гигантская гусеница.
— Я ползу! — пыхтела она. — Я ползу! Я уже почти подползла! Все! Приползла! И что мне делать?
— Грызи!
— Грызть?
— Развяжи веревки зубами!
Ирочка оказалась смекалистой девушкой. Да и зубы у нее были крепкие. Так что веревки с рук у Инны упали всего через пару минут. А ноги себе она освободила уже сама.
— А я?
Но Инна не ответила Ирочке. Какой смысл развязывать, если она все равно не сможет открыть дверь? Инна подскочила к двери и принялась ее разглядывать с таким пристальным вниманием, словно перед ней было не обычное деревянное полотно, а по меньшей мере великая Джоконда.
— Так я и думала! — кивнула она затем. — У нас дома точно такой же замок. И тут есть одна хитрость. Если ее не знать, то замок может не закрыться до конца. И тогда…
Инна повернула дверную ручку, и в замке что-то щелкнуло.
— И тогда его можно открыть изнутри и без ключа. Ирочка, пошли!
— Инна!
— Что?
— Ты ничего не забыла?
— Вроде бы нет, — оглядевшись по сторонам, произнесла Инна.
— Развяжи меня!
— Ой, прости!
Распутать Ирочку оказалось так же просто, как и все прочее. И подруги, не веря, что вновь стали свободными, припустили вниз по лестнице. Впрочем, далеко они не ушли. Всего на один лестничный пролет. А дальше они наткнулись на Федора, который проворно загородил им проход и сурово спросил:
— Ну! И куда это вы намылились, красавицы?
— Федя! Федор! — бросились к нему подруги. — Ты пришел нас спасти!
— Присматриваю за вами.
— Бежим отсюда!
Но у Федора было свое мнение на этот счет.
— А ну! Кр-ругом! — скомандовал он. — И марш назад!
— Как? — ужаснулась Ирочка. — Федя, ты что? Ты с ними заодно?
— Марш назад, я сказал! — рявкнул на подруг Федор. — Ваш толстый друг вернется с минуты на минуту. Мои люди его пасут. А я примчался сюда.
— Зачем?
— Знал, что вы не просто так сплавили беднягу из квартиры!
— Но мы…
— Бежать решились!
— Но…
— А нельзя! Рано!
Девушки опешили.
— Как это рано?
— В каком это смысле рано?
— Мы хотим на свободу! Прямо сейчас!
— Вот-вот!
Федор в ответ только тяжело вздохнул.
— Господи, как тяжело с женщинами, если они к тому же… Девчонки, вы что, не врубаетесь, зачем я здесь?
— Зачем?
— Чтобы обеспечить вашу безопасность!
— Ни фига себе! — возмутилась Инна. — Ты что говоришь-то?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадебное путешествие в один конец - Дарья Калинина», после закрытия браузера.