Читать книгу "Дикая весна - Монс Каллентофт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако сейчас здание продано, предприятия переехали в Чисту, головная компания ликвидирована, деньги выплачены самым богатым из богатых. Многие перевели свои деньги в Мадофф и Сандфорд, когда Куртзон вышел из дела.
Парочка статей в интернет-газетах посвящена загадке Куртзона.
На сайте адресного каталога – никаких адресов.
Сайт финансового мира. «Файнэншл таймс».
И еще одна сплетня.
Что у Куртзона нет наследников, которых он считает достойными. Женился он поздно, его жена Сельда умерла от рака много лет назад. После этого он и отошел от мира.
Что его трое детей, Юсефина, Хенри и Леопольд, по неизвестным причинам рассорились с отцом. Ходят слухи о фонде в Шейцарии, который контролирует всю его империю.
Восемь миллиардов. Двести миллиардов.
Вот с таким разбросом оценивается состояние Юсефа Куртзона, и Юхан чувствует, что у него голова начинает болеть от одной мысли, сколько нулей надо написать, чтобы изобразить на бумаге восемь миллиардов. Или двести.
Фотографий нет, но на одном сайте, посвященном воротилам финансового мира, Юхан находит запись якобы голоса Куртзона. Никаких сведений о том, когда и где сделана запись, не имеется.
Голос струится из динамика, глухой и низкий, словно бы излагающий нейтральным тоном абсолютные истины:
– Я всегда стремился добраться до глубинной сути самого себя. И если мне это удастся, я пойму, кто мы такие и во что нас можно превратить.
Юхан снова проигрывает коротенький клип.
«Я? А кто такие мы? – думает Юхан. – Его предприятие? Мы, люди? Деньги? Превратить? В кого людей можно превратить?»
«..кто мы такие…»
Кто мы такие?
Во что превратить?
Юхан закрывает глаза. Вздыхает. Какая редкостная сволочь, похоже, этот Куртзон.
«Я не такой. Ведь правда, я не такой?
Пора позвонить Малин. Пересказать ей все, что я обнаружил. Надеюсь, это ей поможет».
* * *
Она как раз расплатилась по счету в мясном ресторане, когда раздается звонок Юхана.
Малин внимательно выслушивает его, запоминает, благодарит и, прежде чем положить трубку, узнает обстановку на месте: полное затишье на всех фронтах, ничего нового.
Юхан Якобсон проявляет любопытство, спрашивает, как Форс вышла на Куртзона, и она рассказывает. Юхан бормочет что-то по поводу заботы о собственных детях и кладет трубку.
Малин пересказывает Заку все, что узнала от Юхана.
– Богач, – произносит Зак. – Теперь это слово наполнилось новым смыслом.
Похоже, на него произвело сильное впечатление состояние семьи Куртзонов, хотя самому ему не так уж и далеко до больших денег. Его сын Мартин – хоккеист-миллионер. Но не миллиардер. Далеко до того. И тем более не тысячу раз.
«Человеку не нужно так много денег», – думает Малин, поднимаясь из-за стола и оглядывая полупустой зал.
Однако алчность – самый страшный вирус, который может поразить человека, и тот, кто имеет много, всегда хочет еще больше. Она видела много примеров этому.
«Так та истина, за которой мы гоняемся, скрывается в этих деньгах? – думает Малин. – Это ли имеет в виду Куртзон?»
И тут Зак говорит:
– Очень интересно было бы повидать представителей этого семейства. Как ты думаешь, Юсеф Куртзон знал о существовании близнецов?
Зак начисто лишен того инстинктивного уважения и преклонения, которые испытывает она сама перед такими людьми и их властью.
– Не знаю, – отвечает Малин. – А что? Ты думаешь, это важно?
– Нет, но все же очень странно, что она хотела скрыть свою беременность от семьи. Похоже, она боялась их как чумы.
– Нам придется снова позвонить Юхану. Узнать, не сможет ли он все-таки разыскать адреса кого-нибудь из Куртзонов. Лучше бы Юсефины. Хотя у нее, похоже, адреса нет.
Тут телефон Малин издает сигнал. Пришло эсэмэс-сообщение. От Оттилии Стенлунд.
«Проверьте Евангелическую миссию у Шлюза».
– Что это было?
– По поводу Юсефины Марлоу. Оттилия Стенлунд полагает, что она может ошиваться возле Евангелической миссии у Шлюза.
* * *
Малин.
Ты приближаешься к Юсефине.
Знает ли она о том, что с нами случилось?
Она в печали, в скорби?
Она напугана так же, как мы?
Придите сюда, наши мама и папа, вы ведь наши настоящие родители, не так ли?
Отец, мать, придите сюда, в наш космос!
Они снова плачут, Малин, те, другие дети, зло подбирается к ним. Оно в бешенстве. И ящерицы, которые хотят их съесть.
Ты должна торопиться, Малин.
Поторопись, спаси их!
А иначе будет поздно.
Заку и Малин удается найти парковочное место возле лифта Катарины.
Тем временем часы показывают половину четвертого, и Малин смотрит в сторону круглого здания, которое венчает Шлюз, словно обрубленный, брошенный пень, видит, как Городской музей тщетно пытается занять достойное место среди урбанистической неразберихи, как выцветшие афиши выставки «Город будущего» с наивной претенциозностью украшают фасад.
«Кого волнует будущее?» – думают, кажется, идущие мимо прохожие.
Она переводит взгляд на центральную часть города.
Машины, толпящиеся на мосту Шеппсбрун, кажется, хотели бы вырваться на прогулочную набережную, где стоят на якоре старые, покрытые пятнами ржавчины баржи и выкрашенный серой краской военный корабль.
Над заливом разносятся вопли ужаса из «Грёна Лунд»[12], паромы неспешно плывут на Юргорден и обратно. Воздух перенасыщен выхлопными газами и пыльцой; запах дизельного топлива вызывает у Малин воспоминание о самогонке, которую она пила в подростковые годы, – ей скорее вспоминается сладостное состояние опьянения, чем жуткие часы, проведенные потом в обнимку с унитазом.
Под ними проезжают красные автобусы, серо-голубой поезд проносится в сторону пригорода, минуя причал, где круизное судно «Викинг лайн» ожидает, пока его заполнят пьяницы и пенсионеры.
Малин и Зак спускаются вниз, на набережную, останавливаются у будки охранника перед въездом в гараж, и Малин, обращаясь к молодому тощему парню, спрашивает:
– Где-то здесь должна находиться Евангелическая миссия – вы не знаете, где?
Охранник смотрит на нее, уставившись, потом ухмыляется и отвечает сердито:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикая весна - Монс Каллентофт», после закрытия браузера.