Читать книгу "Лед и пламень - Ольга Романовская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня перехватило дыхание от возмущения. Да что это за семьи, что за уродливые отношения! Мать хоронит сына за первый же проступок, отец ставит благосклонность жены выше жизни собственного ребенка.
И Соланж… Воистину, Хозяин смерти! Он пытал герцога. Тот шрам, он не просто от клинка – от магии. Очевидно, Родриго отказался отвечать на вопросы.
– Я не собираюсь разрушать ваш брак, – слова вновь давались с трудом: нелегко балансировать на острие ножа, – но Филипп невиновен. Вы должны поддержать его.
Герцог шумно вздохнул и, бросив извиняющийся взгляд на супругу, отвел меня в сторону, к окну. Там, за портьерой, мы смогли поговорить.
– Филипп взрослый мужчина, миледи. – Теперь и Родриго захотелось выпить, но не игристого, а красного вина. – Он сам несет ответственность за поступки. Брак же – вещь хрупкая, особенно когда необходим второй ребенок, а вокруг полно претендентов на твое место. Полагаю, я ответил на ваши вопросы?
Я кивнула. Откровенно! Герцог вообще беседовал слишком открыто для навсея.
– Тогда пришла ваша очередь. Сколько вы проживете с Филиппом? Что получите взамен? Не надо заверять меня в бескорыстии, вы никогда не взяли бы мужчину в мужья за смазливую внешность. Вы не дура, миледи, поэтому скажите правду.
Взгляд герцога буравил лицо. Широкая спина Родриго отгораживала от зала. Позади – стена, слева – портьера, справа – окно. Бежать некуда.
– Хорошо, скажу, если вы передадите послание супруге, – взвесив все «за» и «против», заявила я. – И поклянетесь сделать так, чтобы она дослушала до конца. Это возможно или ваш брак уже дал трещину?
Я играла с огнем, но риск оправдался. Герцог оценил мою смелость и поклонился, скрывая усмешку.
– Вы неплохо освоились в Веосе, миледи. Да, я могу уговорить Валерию сделать то, чего она не желает, сумею убедить выслушать вас. Прямо сейчас. Итак?
Помедлив, я все-таки рассказала.
– Умный мальчик! – Родриго гордился сыном. – Выиграл жизнь и проиграл свободу. Только почему я не вижу бриллиантов на ваших пальчиках? Так хороший жених не поступает. На вашем месте я бы разорвал помолвку. Пусть не позорит род Соуренов вторично.
Допив вино, герцог отдал пустой бокал расторопному духу и покосился на меня: мол, когда я осушу свой. Пришлось давиться игристым.
– Хм, признаться, я ожидал увидеть другую женщину, – разоткровенничался герцог. – Мое мнение вас, безусловно, не интересует, но такую невестку я бы одобрил. Только с детьми вышли бы проблемы. Впрочем, у кого их нет! – вздохнул Родриго и обвел рукой зал. – Половина не способна заслужить ребенка. Однако пойдемте, Валерия заскучала.
Не дождавшись, пока я домучаю злосчастный бокал, герцог забрал его и вручил духу. Затем вновь предложил мне руку и, нацепив на лицо маску холодной светской учтивости, повел к герцогине.
Валерия Соурен внушала трепет и уважение. Статная брюнетка в лиловом с изумительным черничным отливом волос, глазами цвета палой листвы и высокими скулами. Единственный намек на возраст – тончайшие «гусиные лапки». Интересно, кем герцогиня была до замужества? Не удивлюсь, если принцессой. Или в навсейских семьях всегда по одному ребенку? Рожденному в браке, разумеется. Тогда, безусловно, у короля нет ни брата, ни сестры. Стоял бы рядом Эллан, расспросила бы его. Увы, лорд отсутствовал, видимо, пропадал в Замке магов или занимался делами Совета. Он Чувствующий, ему можно пренебрегать светской жизнью во имя науки.
Герцогиня – вторая дама после королевы, поэтому я первой приветствовала ее и присела в реверансе.
– Леди Эрасса? – Холодный взгляд обратился на меня.
Интересно, у них с мужем брак по любви – хоть с какой-то стороны – или сплошной расчет? Ох, сомневаюсь, будто снежная королева способна на чувства! Сколько же драгоценностей ссыпал к ногам супруги герцог, чтобы зачать ребенка? Или Родриго тоже не прост, два сапога пара.
Я вновь присела в реверансе.
– Я все выяснил. – Герцог склонился к супруге. – Слухи – правда. Выслушай, пожалуйста. Ради меня.
Губы Валерии брезгливо скривились, и она демонстративно отвернулась.
– Говорите, – кивнул мне Родриго. – У вас пять минут. И, пожалуйста, не поднимайте тему Филиппа на ужине. Расскажите о себе, о Мире воды, лангах. Все это чрезвычайно интересно.
– Я еще не согласилась принять ваше предложение.
Во мне взыграла гордость. Надоело, хватит, не желаю развлекать навсеев! Существуют книги, пусть в них читает про лангов, наиви – всех на свете!
– Разумеется, – подозрительно спокойно ответил на дерзость Родриго и напомнил: – Пять минут.
Собравшись с духом, я передала то, что просил Филипп, горделивой спине герцогини. Ладно, я свою миссию выполнила, остальное меня не волнует.
– Известите о принятом решении запиской, – подвел итог беседы Родриго. – Мы ужинаем в восемь. Без церемоний, обычный частный визит к друзьям.
К друзьям! Я не удержалась от нервной усмешки. Герцог никак не отреагировал и спросил, отвести ли меня на прежнее место или проводить куда-то. Поколебавшись, попросила вывести из зала.
– Жаль, что вы так быстро нас покидаете, но воля дамы – закон, – склонил голову Родриго и, предупредив супругу, подхватил меня под локоток.
Люди вновь расступались перед нами, вопросительно переглядываясь. Чувствую, слухов прибавится. А, плевать! Можно подумать, в замке у названного дядюшки не шептались!
Двери распахнулись, стоило герцогу подойти к ним. А ведь магией здесь пользоваться запрещено. Или подсуетились духи?
Солдаты почтительно взяли на караул. Не последний человек в королевстве Родриго, ох, не последний! А я ему хамила. Повезло, что не воспринял слова всерьез, а то не миновать суровой кары!
Мы молча шли по коридорам. Мои пальцы все так же лежали на рукаве пиджака герцога, а мысли крутились вокруг вечера и Филиппа.
– Простите, – Родриго неожиданно остановился, – я не смогу проводить вас до экипажа. Король пожелает выслушать доклад, – он вытащил карманные часы и щелкнул крышкой, – через три минуты. Наше общение немного затянулось, иначе бы успел. Нехорошо вышло! – Герцог цокнул языком. – Хотите, открою телепорт. Или прогуляетесь?
– Прогуляюсь.
Нужно упорядочить мысли.
– Как пожелаете.
Герцог склонился над рукой, на этот раз в придворном поцелуе. Родриго объяснил, как выйти из лабиринта коридоров, и оставил меня одну. Погруженная в собственные мысли, я побрела в указанном направлении и вдруг услышала приглушенный женский стон. Испугавшись, что кому-то стало плохо или, упаси Вседержители, опять кого-то отравили, я поспешила на голос и замерла в дверях одной из парадных гостиных.
Как они могут, прямо во дворце! Или навсеи совсем не знакомы со стыдом? И в то же время так волнительно! Запретный плод сладок, особенно если он из книжек об оргиях темных.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лед и пламень - Ольга Романовская», после закрытия браузера.