Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Черные розы - Саманта Кристи

Читать книгу "Черные розы - Саманта Кристи"

19
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 92
Перейти на страницу:
несдерживаемые рыдания были просто катарсическими.

– Как жаль, что я ничего не знала! – сокрушается Бэйлор. – Я бы помогла тебе – точно так же, как ты помогала мне.

Я качаю головой:

– Если бы ты узнала тогда, было бы только хуже. У тебя был ребенок. Ты бы попыталась меня отговорить. Но у меня были другие обстоятельства, Бэй. Я просто не смогла бы этого сделать.

– Кэссиди – ужасная стерва, – заявляет она. – Как будто тебе и так было недостаточно плохо, она еще и попыталась разрушить ваши отношения, свалив все на Мейсона.

Обе сестры заключают меня в долгие объятия, бормочут извинения и слова поддержки.

– Я так и знала! – произносит Скайлар, отстраняясь и утирая слезы. – Я с самого начала знала, что Мейсон – именно тот, кто тебе нужен.

Бэйлор прищуривается, глядя на нее:

– С каких это пор ты у нас стала романтиком?

Мы дружно смеемся.

– Значит, ты остаешься? – спрашивает Бэйлор.

Мой кивок встречают радостные крики.

– Ты могла бы работать на меня. Хочешь быть моей ассистенткой? – предлагает Бэйлор.

– Ну уж нет! – возражает Скайлар. – Даже не думай забирать у меня нашу лучшую официантку!

– Лучше, чем Минди? – спрашивает Бэйлор.

– Минди хороша, но она спит с посетителями. Это не всегда хорошо для бизнеса.

Комментарий Скайлар напоминает мне о Чарли. Пока сестры продолжают спорить, на кого из них я буду работать, я думаю о своей лучшей подруге.

– Не спешите. Мне много всего нужно решить, но не сегодня. Сейчас я только хочу позвонить своему… хм-м-м… парню.

Мои сестры снова визжат, как малолетки.

Парню. Я впервые произнесла это слово вслух. И мне понравилось. Очень. Было приятно. И правильно.

– Только мне нужен чей-нибудь телефон, чтобы ему позвонить. Свой-то я потеряла.

Скайлар сует мне свой телефон, и я нахожу в списке контактов имя Мейсона. Он отвечает после первого гудка.

– Скайлар, она в порядке? – В трубке слышно, как он обеспокоен.

– Это не Скайлар. Это Пайпер. Я потеряла свой телефон, помнишь?

– Ах да! Все в порядке? Можно мне прийти? – спрашивает он.

– Да. Я именно поэтому и звоню. Ну, если ты не слишком устал.

– Устал? – переспрашивает он с маниакальной веселостью в голосе. – Пайпер, подойди к входной двери.

– Зачем?

– Просто подойди к двери, милая.

Я подхожу к двери, сестры плетутся следом за мной. Я открываю дверь и вижу Мейсона – держа телефон в руке, он прислонился к перилам и пожимает плечами.

Я смотрю на часы. Он привез меня сюда три часа назад. Потом я замечаю, что на нем все еще та самая чудовищно облегающая футболка, и смеюсь.

– Ты не мог хотя бы переодеть эту дурацкую футболку?

– Дурацкую? – переспрашивает Мейсон, разглаживая ее так, словно она произведение искусства. – Теперь это моя любимая футболка. Она напоминает мне о том дне, когда мы наконец стали парой. Я никогда от нее не избавлюсь.

Скайлар чуть не сшибает меня с ног, когда бежит к Мейсону. Она обнимает его с такой силой, что ему приходится схватиться за перила, чтобы они оба не скатились со ступенек.

– Спасибо, Мейсон! Спасибо, что вернул ее нам.

Они улыбаются и обмениваются многозначительным взглядом. Я знаю, что в ее словах заключен более глубокий смысл, чем может показаться на первый взгляд.

Бэйлор отодвигает Скайлар в сторону и тоже обнимает Мейсона.

– И вы еще называете меня романтиком?

Когда мои сестры наконец оставляют моего парня в покое, мы все возвращаемся в дом. Бэйлор и Скайлар одновременно тянутся за сумочками и переглядываются.

– Мы едем к маме забирать детей, – сообщает Бэйлор. – И скорее всего, останемся у нее на ужин.

– Да. А Гриффин уехал на съемку, так что дома еще несколько часов никого не будет, – прибавляет Скайлар.

Мейсон со смехом поворачивается ко мне:

– Твои сестры очень тактичны.

Когда Мейсон замечает, как я возвращаю Скайлар ее телефон, он достает из кармана свой и протягивает его мне:

– Вот, держи. Не хочу, чтобы ты была без телефона. А завтра я куплю тебе новый.

Я смотрю на его телефон у себя в руке. Дать другому человеку доступ к своему мобильному – это высшее проявление доверия и верности. Я тронута тем, что Мейсон доверяет мне всю свою личную информацию.

– Я сама могу купить себе телефон, Мейсон.

Он обнимает меня и вдыхает запах моих волос так, словно мы не виделись три месяца, а не три часа.

– Я знаю. Но хоть раз в жизни ты можешь позволить мне о тебе позаботиться?

Он наклоняется, поднимает меня на руки несет по лестнице на второй этаж.

– Вот сейчас, например, – говорит он, – я знаю, что ты вполне способна самостоятельно подняться по лестнице. – Он поднимается по ступенькам, неся меня на руках так, словно я не тяжелее подушки – ну или футбольного мяча. – Но какое от этого удовольствие?

Я хихикаю и утыкаюсь ему в шею. Даже сквозь запах гостиничного мыла, он все равно пахнет Мейсоном. Мужественно. Грубовато. Пряно.

Божественно.

Глава 30. Мейсон

Я прохожу через ее спальню и направляюсь прямиком в смежную с ней ванную.

– Признайся, – произношу я с хитрой улыбкой, – ты фантазировала о том, как сорвешь с меня эту футболку, с той самой минуты, как я ее надел?

Я ставлю ее на кафельный пол, и Пайпер изображает из себя девушку-болельщицу.

– О боже! – Она обмахивает себя рукой. – Это же Мейсон Лоуренс! Ты такой сексуальный! Выбери меня, детка! Пожалуйста, выбери меня!

Мои брови ползут вверх, я притягиваю ее к себе. Настолько близко, чтобы она смогла почувствовать мою эрекцию.

– Повтори, как ты меня назвала? – прошу я.

Она прищуривается и повторяет:

– Э-э-э… Мейсон Лоуренс?

– Нет, не это, – соблазнительно произношу я сквозь сжатые зубы.

Я вижу, как она вновь проигрывает сказанные ею слова у себя в голове. А потом краснеет.

– Детка?

Я киваю:

– Ага. Повтори еще раз.

Пайпер с улыбкой поднимается на цыпочки, обнимает меня за шею и губами дотягивается прямо до моего уха.

– Я хочу содрать эту испанскую футболку с твоего горячего, сексуального тела. – Она намеренно делает паузу, и я чувствую на шее ее горячее дыхание, когда она произносит: Детка.

– Черт! – выкрикиваю я в страстном отчаянии. – В душ! Быстро!

Я оглядываюсь в большой ванной. Когда Гриффин делал ремонт, он устроил в комнате для гостей почти такую же великолепную и изысканную ванную, как и в главной спальне. Я замечаю в углу джакузи и вопросительно смотрю на Пайпер.

– Или, может, примем ванну?

– Ванну? – Пайпер смотрит на джакузи, потом снова на меня.

1 ... 78 79 80 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черные розы - Саманта Кристи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Черные розы - Саманта Кристи"