Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Чужие перекрестки дорог - Алексей Федорович Федотов

Читать книгу "Чужие перекрестки дорог - Алексей Федорович Федотов"

22
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 84
Перейти на страницу:
скажи, что медики больше не требуются… нужны гробовщики.

* * *

Все же лошадь была придумана для кого угодно, но только не для него. Лури ругался себе под нос, проклинал зверюгу, которая явно поставила себе цель скинуть его на землю. И в сотый раз вслух пообещал, что больше никогда.

Всю дорогу Ирвин вынужденно терпел бурчание своего спутника, не имея возможности даже заткнуть его.

Появление на дороге крупного конного отряда не стало для них неожиданностью, так как услышали они его еще издали. Но вот то, что в нем окажется больше сотни человек, вызвало у Лури оторопь. К тому же все они были дроу.

Возглавлявший их Эрн вплотную подъехал к смуглолицему.

– Ты хоть кого-то для нас оставил или там работа только для похоронной команды?

– Оставил… Когда я немного пошумел, некоторые пытались бежать. Я так понял, это те, кто был в курсе делишек генерала. Четверых мы перехватили на дороге, и теперь Гурий их охраняет рядом с особняком. Еще двоим удалось от нас ускользнуть… Так что извини, не думал, что они, бросив все и всех, уйдут пешком по тропам.

– Хоть кто-то остался, – кивнул дроу. – Я так понял, судьбой генерала можно даже не интересоваться.

– Ну почему же, можешь поинтересоваться, – спокойно предложил Лури. – Я его не совсем убил, всего одна пуля в живот. Так что, может быть, еще успеете застать живым.

– Ты сейчас в Драгос? – не стал развивать эту тему дальше Эрн. – На этом, – кивнул он на лошадь, – ты далеко не уедешь. Как знал, что тебя встречу, повозку взял. Пересаживайтесь.

– Спасибо! – С каким удовольствием землянин сполз со спины этой скотины, именуемой лошадью!

Лошадей оставили отряду Эрна, а сами пересели в двухместную повозку и, развернувшись, покатились в сторону дома. На пристроившихся у них за спиной пару темных Лури даже внимания не обратил. Хотят сопровождать, пусть сопровождают.

Отряд темных забрал у остававшегося у дороги Гурия пленных и подъехал к городку Светлый, где их уже встречали.

Трое человек плечом к плечу стояли возле дома генерала и ждали. Нескольким наемникам за их спинами, судя по лицам, было крайне не по себе. Но ребята держались молодцом: хоть и нервничали при виде темных, но не убегали.

Ворота в дом генерала были распахнуты настежь, за ними стоял ровный ряд гробов с телами убитых.

Один наемник шагнул вперед, нарушая строй, и поднял руку, призывая темных остановиться.

– Я капитан Тим. Выполняю обязанности начальника городской стражи в городе Светлом. А это мои ближайшие помощники. Я так понимаю, вы здесь по душу покойного генерала.

Эрн слез с лошади и подошел к стражнику. Упоминание о генерале как о покойном его, конечно, сильно не обрадовало. Ведь он надеялся как следует его расспросить, но, видимо, Лури недооценил нанесенное повреждение.

«Досадно… придется работать с теми, что остались», – решил Эрн.

– Сколько в вашем подчинении народу?

– В моем подчинении, включая отряды помощников, сорок человек. Сейчас все они, те, кто свободен от дежурства, собраны у казарм, никакого сопротивления оказывать не станут… Мы очень надеемся на ваше правосудие.

Эрн кивнул.

– Преступник, взятый на месте преступления, много рассказал о делах… – Эрн заглянул во двор и скривился, – покойного генерала. Также он назвал имена тех, кто был замешан в разбоях. Вашего имени, капитан, в этом списке пока не появлялось. И надеюсь, что оно туда не будет добавлено. Ваших людей в порядке очередности опросят следователи, а пока им надлежит и далее выполнять свои обязанности по обеспечению правопорядка. Только для всех будет лучше, если оружие они пока сдадут… под опись.

– Хорошо, – спокойно кивнул Тим. Мгновение казалось, что он хочет о чем-то спросить. Но, видимо, решив, что сейчас не время и не место, пересилил себя и промолчал.

* * *

Еще один отряд темных, возглавляемый непосредственно Диной и ее братом, направлялся в сторону Светлого, когда по дороге нагнал груженые повозки Джерри Эскендера. При виде ненавистной ему дроу торговец помрачнел, но понимая, что ситуация складывается не в его пользу, вымученно улыбнулся.

– Джерри, – заметила Дина, в отличие от него совершенно непринужденно и добродушно улыбнувшаяся, – не стоит так кривить лицо, мне более привычен твой злобный взгляд. – Она обратилась к брату: – Не жди меня, надо переговорить с нашим… – она посмотрела на торговца, – другом.

Рыжий полудроу-полудейс с отрядом следователей устремился дальше по дороге, оставив сестру за спиной.

Торговец хмуро проводил следователя взглядом, но воздержался от комментариев или реплик. Хотя еще больше потемнел лицом.

– Я не собираюсь тебя уничтожать, – спокойно сказала темная. – Хоть ты еще та упрямая скотина, но гнидой никогда не был. Поэтому никаких обвинений в твой адрес не будет ни сейчас, ни потом. Более того, я хочу предложить оставить наши разногласия в прошлом. Конечно, друзьями нам не стать, но для бизнеса это не важно. И не смотри на меня так, твой брат сам виноват во всем, что с ним произошло, и ты это понимаешь не хуже моего. Но я готова пойти тебе навстречу и содействовать в его освобождении и передаче под твою ответственность. Учитывая, на каком преступлении его взяли, с моей стороны это немалая плата за восстановление наших деловых отношений.

Торговец глубоко вздохнул.

– Что ты потребуешь от меня взамен?

– Я, конечно, стерва, но с партнерами виду дела честно. Поможешь мне, и я помогу тебе – от возможного сотрудничества мы получим выгоды больше, чем от постоянной вражды…

– Так что ты хочешь? – повторил Эскендера.

– Для начала я хочу навести порядок в сфере оказания услуг по охране. Ты, наверное, слышал о моем проекте?

– Слышал, – не стал он отрицать. – Как и то, что ты всячески пытаешься вовлечь в него всех крупных торговцев региона.

– После того как наемники совсем распустились, настало время взять их на короткий поводок, – уверенно заявила Дина.

– Думаешь, они на это согласятся? – хмуро спросил торговец.

– Тот, кто будет против нововведений, может валить куда подальше из этих мест, – уверенно заявила женщина. – Сил выполнить угрозу у меня хватит. Конечно, если торговцы поручатся за какие-то группы наемников, с которыми постоянно работают, то я готова закрыть глаза на некоторые формальности… но при этом торговец будет нести ответственность. И это не обсуждается!

Джерри на минуту задумался, но затем все же кивнул.

– Разумно… Хорошо, ты можешь рассчитывать на мою поддержку.

Тем временем они подъехали к Светлому, где у дома генерала собралась куча народу.

Нахмуренного и чем-то разозленного брата у ворот дома она узнала издали по рыжей шевелюре. И, подъехав, поинтересовалась:

– Что-то случилось?

1 ... 78 79 80 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чужие перекрестки дорог - Алексей Федорович Федотов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чужие перекрестки дорог - Алексей Федорович Федотов"