Читать книгу "Останься в живых - Александра Долматова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О… — выдохнула растерянно. И вот вроде бы хотела отшутиться, но на ум не приходило ни единой фразы. Весь этот бал, Джулиос в образе принца, да и сама я в роли принцессы — всё смущало и сбивало с толку. Мне была непривычна такая обстановка. Еще бы, столько лет провести в компании дворовых ребят, самой стать мальчиком на неопределенное время… О какой сказке тут вообще можно мечтать? Однако… Прямо сейчас один парень с платиновыми волосами и глазами цвета ночи окунал меня в настоящее чудо. Сказку, в которой главная роль почему-то отводилась совершенно обычной девчонке.
— Ну же, — улыбнулся спутник и протянул руку. — Доверься мне. Ты же мне веришь, Николетта?
Я с трепетом вложила свою ладонь в теплые пальцы.
— Да.
Подруги всегда говорили, что первая влюбленность — самая яркая: в животе порхают бабочки, сердце бешено колотится, стоит лишь встретиться взглядом с ним. В ответ я всегда смеялась, и заявляла, что бабочки в животе обычно порхают от голода, а если колотиться сердце — то проблема явно не в нем, а в аритмии. Сейчас же мне представился прекрасный шанс самой познать все прелести влюбленности.
Мы с Джулиосом медленно скользили по паркету. Он — грациозно, ловко маневрируя между остальными парами и уворачиваясь от моих каблуков (которые, между прочим, сам и подарил), я же — пытаясь хоть как-то контролировать свои движения. Однако, это весьма непросто, когда твою спину как бы невзначай поглаживает мужская ладонь, когда на ухо шепчут приятные милости, а с каждым шагом коленки подкашиваются всё сильнее, и вовсе не от усталости.
— Ника, не хочешь отдохнуть? — заботливо поинтересовался кавалер, когда музыка стихла.
— Хочу, — выдохнула с заметным облегчением. Нет, еще одного такого танца я точно не выдержу. Мало того, что Джулиос смотрит так, будто на мне из одежды только нижнее белье, еще и сама атмосфера бала действовала как-то… странно. Только сейчас я поняла, что гости в основном были моего возраста. Некоторые лорды и леди пришли со своей парой, другие, хотя и изначально казались одинокими, быстро нашли собеседника или собеседницу. Одна парочка уже во всю целовалась в углу бального зала. Счастливые…
— Пить хочешь? — ворвался в мои мысли голос огневика. Вздрогнув, молча кивнула. Что-то я не о том думаю.
Парень послал мне нежную улыбку и отправился к столику с бокалами. Я же от нечего делать прислонилась к каменной стене и начала разглядывать местное светское общество. Действительно, все не старше двадцати двух лет. Ухоженные, в дорогой красивой одежде. Интересно, кто из этих молодых лордов и есть тот самый организатор и друг Джулиоса?
— Леди, вы заскучали? — послышался тонкий, можно даже сказать, визгливый голос. Со стороны выхода ко мне направлялись два незнакомых парня. Один из них был низок и широк в плечах, накрахмаленная рубашка едва ли не рвалась под натиском внушительного живота лорда. Второй же — тот самый, что заговорил со мной, в росте мог составить конкуренцию Фрэду с Кайлом, а ведь друзья были неприлично высокие даже для парней. Крючковатый нос и нездоровая худоба совершенно не украшали незнакомца, а глазки-щелочки смотрели на меня сально, предвкушающе. — Не согласитесь ли составить прекрасным лордам компанию?
— Увы, — я выразительно развела руками. — Леди уже занята не менее прекрасным лордом.
— Уверяю, леди, нет лордов прекраснее нас, — приблизившись непозволительно близко, выдохнул толстяк. Пуговицы на его смокинге жалобно дрогнули. Еще немного, и огромный живот будет свободен.
— Верно, леди, любая другая на вашем месте была бы счастлива уделить внимание таким прекрасным лордам, как мы, — второй парень встал с другой стороны от меня. От него за версту разило алкоголем.
— Что ж, мне искренне жаль это другую леди… — пробормотала едва слышно и попыталась отойти от пьяной парочки, когда за руку грубо схватили липкие пальцы.
— Малышка, перестань упрямиться. Это же бал, здесь нужно отдыхать. Признайся, тебе ведь хочется немного поразвлечься?
— Верно-верно, иначе зачем было приходить сюда одной? — ухмыльнулся задохлик и нагло уставился в мое декольте.
— Слюни подбери, — поморщилась я. Вся эта ситуация крайне нервировала. Будь мы в Академии, можно было бы уже давно приложить этих двух пьяниц каким-нибудь крайне болезненным заклинанием, но здесь, увы, я вроде как обычная девушка. Лишь Джулиос знал, что у меня есть зачатки магии, да и то, недостаточные для поступления в университет Магических Наук. А потому, приходилось ждать, пока один огневик не вернется от стола с выпивкой и не разгонит настырных парней.
— Кажется, леди ясно выразилась, что уже занята, — вдруг раздался рядом до боли знакомый голос. — Так что, не пойти бы вам, господа, по своим, наверняка важным делам?
Толстяк и задохлик резко переменились в лице. Мигом отцепившись от меня, “прекрасные лорды” неловко поклонились, пробормотали нечто нечленораздельное и поспешили слиться с толпой. Я же медленно развернулась к своему спасителю.
— Ну вот, кажется, немного переборщил с феромонами, — неловко хохотнул парень и тряхнул темно-каштановой шевелюрой. Карие глаза смотрели приветливо, можно даже сказать, простодушно. Именно с таким взглядом меня и толкали с высокой скалы, дабы я сумела попасть в университет Магических Наук, а потом знакомили с Джулиосом.
— Рэйв?!
— Прости, мы знакомы? — изумился брюнет. Гхар! Запоздало поняла, что ляпнула.
Положение спас Джулиос, как никогда вовремя появившийся рядом с нашей компанией:
— Конечно, Рэйв, как я мог не рассказать о лучшем друге своей девушке? Кстати, познакомься, вот и она. Зовут Летта.
— Твоя… девушка? — Карие глаза широко распахнулись. На мгновенье на лице старого знакомого отразилось неприятие, и даже отвращение. Он новым оценивающим взглядом прошелся по моей фигуре, изучил длину платья, задержался на декольте и снова сосредоточился на моих глазах. Теперь его лицо выражало искреннее недоумение.
— Я… — явно растерянно пробормотал он. — Честно говоря, я представлял ее немного по-другому. Джул, да она ведь совсем крошка!
— Тебе что-то не нравится? — в голосе моего спутника послышались стальные нотки.
— Нет, ничего… — Брюнет поджал тонкие губы и потупился. Атмосфера между этими двумя явно накалялась. Чтобы хоть как-то спасти ситуацию, я решила перевести тему:
— Рэйв, очень приятно с вами познакомиться. А что вы имели ввиду, когда говорили о феромонах?
Парень поднял на меня ошарашенный взгляд, а потом почему-то зло покосился на Джулиоса.
— Она даже этого не знает? Совсем малышка… О, боги! Джул, ты что творишь?!
— Простите? — пискнула растерянно. Рэйв вздрогнул и вновь обратил внимание на меня:
— Ах, извини, что напугал. Летта, кажется? Понимаешь, Летта, это ведь не просто светский бал, это мероприятие, на котором отпрыски богатых и почетных семей могут расслабиться, отдохнуть от повседневных дел. Согласись, очарование вечера будет потеряно, если какой-нибудь предприимчивый лорд начнет заключать здесь сделки и договариваться об объединении родов. Что бы такого не произошло, на развлекательных балах обычно распыляют зелье с добавлением феромонов. Оно помогает расслабится, увлечься выпивкой и просто проникнуться атмосферой вечера.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Останься в живых - Александра Долматова», после закрытия браузера.