Читать книгу "Мера ее вины - Хелен Чандлер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага. Все пошли спать, а мы с Кэмероном засели в баре. Будешь вино? «Мерло», — проговорил он, открывая ящик серванта в поисках бокалов. Лотти посмотрела на часы — до двенадцати оставалось еще полчаса, и по виду Джека ей показалось, что он хочет ей что-то рассказать. — Извини, что приперся без приглашения, но мой номер напротив, и я днем видел, как ты входила в свой. Я что-то на нервах, не могу уснуть.
Джек открутил крышечку на горлышке, уронил ее и, обильно расплескивая вино на стол, стал наполнять бокалы. Лотти схватила несколько бумажных салфеток и быстро начала вытирать стол, чтобы вино не накапало на ковер.
— Ну, и где Кэмерон? — поинтересовалась она, принимая из рук Джека бокал. «Может, глоток вина придется мне сейчас очень даже кстати», — подумала она. Сначала надо выпить для храбрости, а потом уж разбираться с Кэмероном.
— Ему позвонили на мобильник, и он спустился на парковку под отелем. — Джек рыгнул и рассмеялся. — Извини. Не надо было мешать пиво с вином. Судя по всему, приятель, который должен подвезти его вещи, задерживается. — Он плюхнулся на кровать Лотти, разливая вино себе на рубашку, на которой и так уже были пятна. — Не могу поверить, что все это подходит к концу. Ты помнишь первый день суда? Я ужасно нервничал, мне казалось, что я попал совсем не туда, куда следовало бы, но потом познакомился с Кэмероном и с тобой… — Он поднял бокал, показывая, что хочет выпить за ее здоровье. — И сейчас я не хочу, чтобы все это закончилось. Кэм снова будет работать, я вернусь в университет, и мы не будем видеться.
— А я готова вернуться к своей нормальной жизни, — заметила Лотти, подняла с пола крышечку от бутылки и села на стул. — Работа присяжной была интересной, но я больше не хочу слышать эти ужасы. Завтрашний день будет для нас тяжелым. Думаю, будет много споров. Удивительно, что сегодня Кэмерон был таким молчаливым.
— Он просто супер, согласна? — спросил Джек и резко сел на кровати. — Послушай, а ты никому не расскажешь один секрет?
— Никому! — с улыбкой заверила его Лотти, с опаской наблюдая, как Джек размахивает рукой с бокалом, и надеясь на то, что он не зальет простыню. Ей не очень улыбалось спать в постели, пропахшей красным вином.
— Мне кажется, что я в него влюбился… — Он закрыл ладонью рот, изображая на лице комический ужас. — Блин, даже не верится, что я произнес это вслух!
Лотти прикрыла глаза, переваривая информацию.
— Ты имеешь в виду, что влюбился в Кэмерона? — уточнила она.
— Да. Боже, конечно, да! — Джек вскочил на ноги. — После судебных заседаний мы много времени проводили вместе. С одной стороны, ужасно, что Табита подняла столько шума из-за того, что нас видели вместе, но с другой — мне было приятно, что нас кто-то заметил. До того вечера мне казалось, что это все мое воображение, но Кэмерон действительно очень веселый и с ним приятно проводить время. Вначале он производит впечатление очень закрытого человека, но потом, когда узнаешь его поближе, то начинаешь понимать, что он был так же напуган и подавлен новой и незнакомой ему ситуацией, как и все мы. Можно включить музыку?
— Лучше не надо. Я не хочу будить соседей, — ответила Лотти. — Джек, послушай, а ты уверен в своих чувствах? Ведь для того, чтобы влюбиться, нужно время. Надо быть уверенным, что ты действительно знаешь и понимаешь человека…
Она допивала вино и размышляла о том, как наиболее безболезненно вернуть Джека к реальности. Видимо, попытки Кэмерона поддержать его в тяжелую минуту вышли как-то боком, и Лотти хотелось попытаться смягчить удар, который неизбежно ждет Джека в будущем. Она вылила остатки вина из бутылки в свой бокал, так как по поведению Джека поняла, что ему лучше больше не пить. Джек взял дистанционный пульт управления и начал прыгать по каналам в поисках радиостанции отеля. Лотти забрала у него пульт и выключила телевизор.
— Джек, ты в курсе, что Кэмерон не гей? Я совершенно точно знаю, что ты, как человек, ему нравишься. Он рассказывал мне о том, что у тебя была тяжелая жизнь, но боюсь, что ты мог неправильно истолковать его поведение. Кэмерон — парень очень красивый, и возможно, что ты хотел бы от него чего-нибудь большего, чем дружба, но мне кажется, что ты можешь сильно разочароваться. — Она положила ладонь на его предплечье, сжав пальцы и стремясь дружески его поддержать.
— Нет, — возразил Джек и крепко обнял Лотти обеими руками. Она еле удержала свой бокал, к счастью ничего не разлив. — Я, конечно, много болтаю. Кэм предупреждал меня, чтобы я тебе этого не говорил, но, кроме тебя, мне больше некому это рассказать. Я знаю, что у него еще не было связи с мужчиной, и у нас с ним пока ничего не произошло… но я чувствую, что нас тянет друг к другу. Я чувствую это в его взгляде и в том, как крепко он обнимает меня на прощание после наших встреч.
«Вот это да!» — подумала Лотти и отстранилась от Джека.
— Ты уже сказал ему, что любишь его?
— Я уверен, что он и так догадывается, — ответил он, поднял пустую бутылку и попытался выцедить из нее несколько скупых капель в свой бокал. — Он рассказывал мне о том, что стал заложником своей собственной сексуальности, что бабы смотрят на него как на кусок мяса, что он в бар не может войти без того, чтобы они на него не вешались. Он устал от этого и сейчас хочет чего-то другого…
После этих слов в ее животе все сжалось от тяжелого предчувствия. Если Кэмерон утверждал, что любит ее, и одновременно позволяет себе такие фокусы, то, возможно, он не отпустит ее так легко, как обещал. Лотти посмотрела на часы. Без десяти двенадцать. Надо было побыстрее избавляться от Джека. У него с Кэмероном может возникнуть слишком много вопросов, если они здесь встретятся. Судя по всему, ей не удастся переубедить Джека в том, что он неправильно понял Кэмерона. Пусть тот сам ему все объясняет, это уже не ее забота. Лотти подумала о том, что, наверное, все-таки зря выпила сегодня вина.
— Я хочу спать, — сказала она, показывая пальцем на циферблат. — Но ты, Джек, все-таки подумай о том, что я тебе сказала. Кэмерон — парень приятный во всех отношениях, но он сам находится в тяжелой ситуации. Может, мне и не стоит об этом говорить, но его невеста недавно умерла от рака. Мне кажется, многое, что он говорит, связано с серьезными неприятностями.
— Да, это ужасная потеря, согласен. Правда, умерла не его невеста, а его сестра, — поправил ее Джек, — Кэм мне об этом рассказывал. Он потом сказал, что после ее смерти понял, что надо жить и наслаждаться свободой, потому что неизвестно, сколько каждому из нас отведено. Он тебе не рассказывал о том, что во время болезни ухаживал за ней вместе со своими родителями? Именно тогда он очень сблизился с ними. Кстати, он хочет меня с ними познакомить.
Лотти, оторопев, смотрела на него. Ей хотелось задать Джеку много вопросов. Он, наверное, что-то напутал, но сейчас не время все это выяснять, потому что Кэмерон должен появиться с минуты на минуту, и она не хотела, чтобы Джек с ним столкнулся. Лотти чувствовала, что у нее могут возникнуть большие проблемы, и чем меньше людей о них знает, чем лучше.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мера ее вины - Хелен Чандлер», после закрытия браузера.