Читать книгу "Возвращение атлантов - Александр Михайловский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре Никифор Волков и трое казаков принесли раненого дона Франциско. Они превратили его кресло в импровизированный паланкин, приделав к нему два крепких шеста. Кончита, увидев отца, залилась слезами. А Мальцев тем временем дал указания своим подчиненным и велел связанного по рукам и ногам пленного забросить в багажник второго «тигра».
Когда дона Франсиско со всем бережением перенесли из кресла и усадили на сиденье машины, капитан и Кончита влезли вслед за ним в салон «тигра», и машина тронулась с места. Обратно они ехали с меньшей скоростью – рывки и толчки были противопоказаны раненому.
«Тигр» подрулил к тому месту, где должен был открыться портал. Там их уже ждали Сергеев и несколько доверенных людей, которые помогли вынести из машины раненого дона Франсиско. Запасливый Виктор Иванович притащил из крепости раскладную кресло-каталку, на которую пересадили отца Кончиты. А потом в воздухе появилась мерцающая изумрудная точка…
* * *
Что происходило потом, когда перед испуганной и взволнованной Кончитой открылась дверь в другой мир, девушка вспоминала словно о каком-то удивительном сне.
Сначала изумрудная точка превратилась в сверкающий овал. Кончита увидела странных людей в удивительных костюмах, рядом с ними стояли какие-то машины. Дон Виктор что-то сказал по-русски, и люди по ту сторону овала засуетились. Они осторожно подхватили коляску, на которой сидел раненый отец девушки, и покатили ее к одной из машин. Капитан Мальцев обернулся к Кончите и сделал приглашающий жест рукой. С отчаянно бьющимся от волнения сердцем девушка шагнула в неизвестный ей удивительный мир.
Капитан о чем-то переговорил с доном Виктором, после чего подхватил Кончиту под локоток и повел ее к большой желтой машине с красным крестом на боку, в которую люди в просторных светло-зеленых куртках и брюках осторожно грузили ее отца.
– Слушай меня внимательно, – капитан попытался успокоить девушку и объяснить ей, как ей надо вести себя в мире XXI века. – Ничему не удивляйся и внимательно запоминай, что я тебе буду говорить. Скоро сюда подъедет девушка, которая говорит по-французски и по-английски. Ты же вроде знаешь английский?
Кончита кивнула, и капитан продолжил:
– Ее зовут Надежда, по-испански Эсперанса, и она побудет с тобой. Она поможет тебе переодеться в одежду, которую здесь носят, и расскажет, что здесь нужно делать и как.
– Здесь – это в вашей России? – спросила Кончита.
– Здесь – это в России, и в будущем, – Мальцев внимательно посмотрел в глаза девушки. – Мы, Кончита, пришли в ваш мир из будущего. И ты сейчас в XXI веке.
– Матерь божья! – испуганно воскликнула девушка. – Как это в будущем?! Вы что, колдуны, продавшие душу дьяволу?!
– Нет, что ты, – улыбнулся капитан. – Просто наши ученые изобрели машину, с помощью которой можно путешествовать во времени. А наши врачи могут лечить раненых, которых у вас считают безнадежными. Твоего отца сейчас повезут в госпиталь, где ему сделают операцию. Думаю, что с ним все будет в порядке. Через день-два тебя пустят к нему, и ты сможешь с ним поговорить. А пока…
Капитан увидел девушку, которая шла к порталу, который снова медленно превращался в маленькую мерцающую точку.
Он махнул рукой, подзывая ее к себе.
– Надежда, привет! – сказал Мальцев. – Отец передал тебе мою просьбу?
– Да, папа позвонил мне, но я так толком ничего и поняла, – ответила Надежда Щукина. – Понятно только лишь то, что у вас там в Калифорнии была изрядная стрельба и есть раненые. А что это за красавица рядом с тобой? Она тоже оттуда?
– Я расскажу тебе подробно обо всем случившемся чуть попозже, – ответил Мальцев. – Кратенько все обстоит следующим образом. Была стрельба, причем немалая. Отец этой девицы, наш друг, получил пулевое ранение в грудь. Мы его отправили в ВМА. Думаю, что все будет хорошо.
А девица сия – его дочь. Зовут ее Кончита. Тебе придется стать для нее гидом в нашем времени. Для начала переодень ее, накорми, напои и дай выспаться. Сеньорита сегодня много пережила, нервы у нее натянуты, словно струны, и потому можно ей накапать чего-нибудь успокоительного.
Скажу сразу, Надежда, Кончита – далеко не кисейная барышня, она хорошо держится в седле, неплохо стреляет. Да и характер у нее… Ну, в общем, примерно такой же, как твой. Так что ее особо не чмори – может получиться обратка. Ты, кстати, по-испански говоришь?
– Так, чуть-чуть, – ответила Надежда Щукина, внимательно слушавшая капитана, которого знала как одного из сослуживцев отца. – А она говорит на других языках?
– Вроде бы она владеет немного английским, – сказал Мальцев, взглянув на Кончиту, внимательно прислушивающуюся к их разговору. – А впрочем, вы, женщины, всегда найдете общий язык. Если что, звони мне. Я сейчас отправлюсь в Управление. Надо отписаться обо всем случившемся твоему отцу. Похоже, что в Калифорнии заваривается крутая каша.
– Кончита, – капитан повернулся к девушке, – вот, познакомься, это – сеньорита Эсперанса, слушайся ее, она тебе все объяснит и поможет в случае чего. Ты сейчас отправишься к ней домой и поживешь пока там. Когда врачи разрешат пустить тебя к отцу, она отвезет тебя в госпиталь. Все понятно?
– Хорошо, я буду слушаться сеньориту Эсперансу, – кивнула Кончита. – Я готова следовать за ней хоть на край света.
Попрощавшись с Мальцевым, девушки отошли в сторонку и внимательно осмотрели друг друга.
– Нет, так дело не пойдет, – первая нарушила молчание Надежда. – В таком виде тебе не стоит появляться на улице. Надо посмотреть, нет ли в нашей гардеробной чего-нибудь из одежды.
– Эспе, – ответила Кончита, – я вижу, что ваша одежда не похожа на нашу. Ты скажи мне, что у вас носят. Если надо, то я буду носить то, что принято в вашем мире.
Надежда обняла за плечи новую знакомую. Она зашла с ней за ширму в ангаре, где стоял шкаф с одеждой для путешественников во времени.
– Давай примерим вот это, – Надежда что-то прикинула в уме и достала из шкафа вешалку, на которой висел женский брючный костюм. – Думаю, тебе он будет впору.
Она помогла Кончите раздеться, отметив, что мексиканка отлично сложена и у нее прекрасная фигура, а потом помогла ей надеть непривычную для нее одежду. Закончив все дела, Надежда критически осмотрела девушку.
– Что ж, очень даже неплохо, – наконец произнесла она. – Теперь подберем тебе туфли, теплую куртку, и можно ехать. Ты учти, что сейчас в Петербурге уже холодно. На улице лежит снег.
– Я потерплю, – ответила Кончита. – Лишь бы отец поправился, – тут девушка неожиданно всхлипнула и залилась слезами.
– Ну вот, сразу реветь! Не беспокойся – все будет хорошо. Через пару дней ты увидишь отца. Наши доктора делают просто чудеса. А пока идем. Я отвезу тебя ко мне домой, где ты примешь ванну, поешь и выспишься. Надо, чтобы ты завтра была полна сил и энергии.
Кончита очень удивилась, когда, выйдя из ангара, она увидела улицу, залитую ярким светом и сновавшие по ней автомобили. Еще больше она удивилась, когда Надежда подвела ее к небольшой машине, открыла ее и предложила сесть на заднее сиденье. Кончита ожидала, что к ним сейчас подойдет человек, который сядет на место кучера этой машины, но за руль уселась ее новая подруга, завела мотор, и они поехали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение атлантов - Александр Михайловский», после закрытия браузера.