Читать книгу "Дикий цветок - Вирджиния Браун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хочу выяснить, на чьей ты стороне. Вот и все.
Щеки у Кейтлин вспыхнули, на глаза навернулись слезы.
— Ты прекрасно знаешь, на чьей я стороне, черт побери!
— Теперь я ничего не знаю, — отозвался Девон чужим, пустым голосом. — Ты уверена, что никого не привела за собой? Последний раз, когда я видел тебя, ты стояла, держа этого ублюдка за руку… И откуда мне знать, что было потом…
Кейтлин спешилась и направилась к брату, но остановилась па полпути. Слишком настороженным и недоверчивым было выражение его лица.
— Хорошо, я понимаю. Но ты должен верить, что я не предавала тебя. И не предам.
— Должен верить? — переспросил он глухим и бесстрастным голосом.
— Девон! — Слезы обожгли ей щеки, — Хоть ты… не будь таким сейчас!.. Все и так… Весь свет против меня!..
— Кейт!.. Черт побери! — Голос у него сорвался, и Девон сделал шаг к сестре. — Что происходит с нами?!..
Кейтлин сорвалась с места и кинулась к нему. Он едва успел развести руки.
Когда она вдоволь наплакалась, пытаясь рассказать ему, объяснить, Девон, осторожно обнимая ее за плечи, повел к пещере.
— А как у тебя дела? — спросила она, не смея поднять глаз. — Я кое-что слышала…
Он погладил ее по голове и усмехнулся.
— Я женился…
Кейтлин споткнулась и схватила Девона за рукав.
— Что ты сделал?
— Женился… Идем внутрь, Кейти. Я хочу, чтобы ты познакомилась с ней… Она — самая лучшая девушка, которую я встречал в своей жизни. И очень храбрая. Это она освободила нас с Мортоном из тюрьмы…
— Девон?! — Кейтлин не могла опомниться. — Ты?.. Ты женился? Но когда ты успел с нею познакомиться?..
— Не надо знать человека сто лет, чтобы понять, как ты к нему относишься…
Кейтлин шла и не могла сообразить, радуется за брата или нет. Она еще не видела девушки, но понимала Девона. Разве сама не влюбилась в Лесситера еще там, в вагоне? Теперь она прекрасно понимала это… Вдруг заныло сердце, и перед глазами на миг блеснул его холодный, непостижимый взгляд. И сделалось невыносимо больно. В ушах прозвучали вкрадчивые слова Шарлин: «Надеюсь, после свадьбы ничего этого не будет»… А он и не отрицал!
— Что с тобой, Кейт?
— Ничего. — Она заставила себя улыбнуться. — Просто… не могу поверить.
— Да, все это, наверное, слишком быстро. Но мы оба счастливы.
— Я… очень рада за вас. Ты этого заслужил…
Девон взглянул на нее сверху вниз несколько удивленно.
— Она тебе понравится. Я уверен… Проходи, Кейт, я вас познакомлю…
Уже к вечеру второго дня Кейтлин поняла, что ей определенно нравится Молли Макгован, теперь — Молли Конрад. Слишком молода, но это со временем — и для женщины всегда — слишком быстро проходит. К тому же в ее словах временами звучало больше здравого смысла, чем у людей более зрелых.
— Я полюбила его сразу, — нисколько не стесняясь, говорила она, глядя куда-то вдаль, в поднебесье, где громоздились сверкающие вечными снегами горные пики. — Как увидела в первый раз, так и полюбила. Ты веришь в любовь с первого взгляда, Кейт?
— Не знаю, никогда такого не испытывала, — отозвалась Кейтлин, стараясь, чтобы звучало беззаботно.
Молли бросила на нее быстрый испытующий взгляд.
— А Джейк Лесситер?.. Девон говорит, что ненавидит его больше всех на свете. А ты?.. Ты его любишь?
— Нет! — ответила Кейтлин слишком быстро. И вспыхнула, зная, что Молли едва ли поверила ей. — Одно время казалось, что любила… Но получилось совсем наоборот. Кроме того, у него есть невеста, так что ему не до меня…
Они сидели на небольшой поляне возле ручья, который наискосок пересекал ее. Только что выполоскали белье и теперь решили немного отдохнуть.
— А ты уверена, что у него кто-то есть?
— Еще бы, — кивнула Кейтлин. — Я видела ее несколько раз. Там есть все, что только может пожелать мужчина… Красивая, богатая, хорошо одевается… И образованная.
— Да? — отозвалась Молли, расчесывая гребнем волосы. — А ты уверена, что именно это нужно ему от женщины?
— Теперь не знаю, — пожала плечами Кейтлин, рассеянно бросая камушки в ручей. — Он совсем не такой, как я думала сначала… Думала, он обычный охотник за скальпами, один из тех головорезов, которых нанимают для грязной работы… А у него дедушка — настоящий богач, и сам он в детстве жил в особняке. У нас с Девоном такого не было…
Молли со вздохом посмотрела на корзину, полную белья, поднялась и начала развешивать на ближних кустах мужские рубашки.
— А знаешь, — сказала она, возвратившись за очередной порцией, — я не думаю, что если бы он сильно любил ее, то проводил столько времени с тобой.
— Он это делал по необходимости. Ему нужно было доставить меня к Дюрану, вот он и караулил… Я была чем-то вроде приманки.
— Разве обязательно было таскать тебя повсюду с собой?
— Не знаю, я как-то об этом не думала. Он все время говорил, ч го с меня нельзя спускать глаз. — Кейтлин вздернула подбородок, готовая к отражению любого вопроса, который мог последовать. Ей казалось, что весь свет прекрасно знает об их с Джейком отношениях.
— Кейтлин, ты только не обижайся, — мягко проговорила Молли, — Я ведь вижу, как это мучает тебя, понимаю, что ты о себе думаешь… Но, поверь… Я бы сама сделала для Девона все, что он захотел, еще в самый первый вечер. Это как удар молнии. — Она положила влажную, прохладную ладонь на руку Кейтлин, заглянула ей в глаза. — Я, конечно, многого не понимаю в жизни, но если женщина кого-то любит, это сразу видно… Может быть, потому что сама люблю. Не знаю… Но я так хочу тебе помочь.
— Спасибо, — отозвалась Кейтлин, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. — Тут мне никто не может помочь… Не получилось. И что теперь поделаешь… Все нормально. Спасибо тебе. — Она кивнула и улыбнулась. — У меня никогда в жизни не было подруги. Даже странно..
— Теперь я тебе не только подруга, но и сестра. Так что нам поневоле надо держаться вместе. — Молли улыбнулась тихой улыбкой, и лицо ее осветилось от счастья. — Не расстраивайся. Если бы ты знала, как Девон описывал тебя!..
— И как же он меня описывал? — не смогла удержаться от вопроса Кейтлин. — Представить себе не могу.
— О!.. Он говорил, что считал тебя самой красивой девушкой на свете… пока не встретил меня… Прости! А еще он говорил, что ты умная, чувствительная, заботливая. Принимаешь очень близко к сердцу беды других. И они не знали бы, что без тебя делать…
Кейтлин слушала, затаив дыхание.
— А что же он не сказал, что еще я великодушная, благородная… прекрасная повариха и хозяйка?..
Они расхохотались. Даже на обратном пути к пещере пересмеивались. Но временами Кейтлин внезапно хмурилась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикий цветок - Вирджиния Браун», после закрытия браузера.