Читать книгу "Замок Пятнистой Розы - Андрей Легостаев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А, вот она!
Трэггану с опаской взял небольшую, тщательно запечатанную баночку. Посмотрел на свет. В полупрозрачной жидкости спала многолетним сном магическая пиявка. Если она присосется к человеку, тот мгновенно умирал. Но не навсегда — пока не оторвут пиявку. Магия не дает телу человека разложится и он будет лежать словно мертвый долго, очень долго — может даже несколько сроков Димоэта. Пока ее не оторвут от тела. Правда, место, где прилипла пиявка, потом будет долго гноиться и болеть, но до этого Трэггану было глубоко наплевать.
Какие-то мгновения, прекрасно понимая, что времени нет совсем, Трэггану яростно тряс баночку, пробуждая магическую тварь от глубокого сна.
Наконец, взглянув на свет, сквозь мутную жижу он заметил слабое движение.
Он подошел к Дилеоару, кинжалом расковырял запечатку крышки и с трудом провернул ее. Присел на корточки, приставил банку к безжизненной правой руке элирана и быстро выдернул крышку. Затем отнял банку от тела.
С громким чмоком коричневая в пупырышках тварь присосалась к кисти элирана. Тело Дилеоара изогнулось дугой и снова обмякло.
Трэггану приставил палец к виску безжизненного стража порядка — сердце не билось.
Слава Димоэту, который сейчас на стороне Трэггану! Все получится.
Стараясь не делать суетливых лишних движений и, упаси Димоэт, случайно не сбить магическую пиявку, Трэггану волоком оттащил безжизненное тело врага в садик.
От мысли спрятать Дилеоара в башне или в подземном туннеле Трэггану отказался сразу — ведь ясно же, что башню тщательно обыщут и в этот-то раз наверняка найдут потайную дверь.
Веревку искать было некогда.
Трэггану положил цепь, прикованную к ведру на край у каменного колодца, примерился и ударил клинком Шажара. Цепь перерубилась легче, чем он ожидал. Он вытравил ее на землю и рубанул второй раз.
Затем, стараясь не волноваться, он быстро обвязал цепью Дилеоара, примотав его правую руку к телу, так, чтобы не болталась. Он боялся сбить случайно пиявку, хотя слышал, что ее и специально-то оторвать нелегко — присасывается прочно, впрыскивая в жертву свои соки и поддерживая его в состоянии ни жизни-ни смерти.
Затем снова, как в ту памятную ночь, он поставил жердь для упражнений в угол и, держа цепь в руках, забрался так, чтобы ухватиться за край стены. Ловко подтянулся и стал поднимать тело элирана наверх.
Он даже не думал, что элиран окажется столь тяжелым.
Трэггану волоком оттащил тело врага к краю стены, привязал к торчавшему кронштейну цепь, и аккуратно спустил элирана на крышу дворца. Затем спрыгнул сам.
Оставлять Дилеоара на крыше опасно — воронье может выклевать глаза или еще что хуже. А Дилеоар нужен ему живым и здоровым.
Он отвязал цепь и затащил бесчувственное тело в люк, в который забирался в прошлый раз. У лестницы, в полной темноте, он открыл дверь в каморку, заставленную всяким хламом, и спрятал там бесчувственного Дилеоара.
Он еще вернется поговорить с элираном-убийцей, и будет не один. Он найдет людей, хотя бы посла Наррэгу, которые поверят ему и придут сюда, чтобы своим словом доказать потом невинность Трэггану.
Трэггану вышел на лестницу, которая вела вниз. Сейчас ему нужно было скрываться как можно скорее — элираны могли явиться в любой момент.
Млейн у себя не было и он смог спокойно через ее покои выскользнуть из дворца. Но тут же вспомнил, что оставил привязанную к стене башни цепь и приставленную к стене жердь в садике.
Он понимал, что возвращаться крайне опасно, времени почти нет, но оставлять цепь и шест, приставленный к углу — показать, где спрятан элиран.
Он быстро пробрался тем же путем в садик. Положил на место шест и бросил у колодца цепь — пусть элираны ломают голову зачем она отрублена. Возможно, они вообще не обратят на это внимания.
Трэггану быстро прошел в кабинет и мгновение постоял у тела погибшего тестя.
Проклятые пустоши, Трэггану оказался не прав — тесть ни в чем не повинен! Может, он был не самым лучшим человеком в мире, но Трэггану возвел на него напраслину.
— Прости, элл Канеррану, — беззвучно прошептал Трэггану, — я отомщу за тебя.
Он взял куртку, одел ее, прошел к шкафу и забрал деньги. Окинул прощальным взором кабинет — не забыл ли чего?
И услышал быстрые шаги на лестнице.
Трэггану вжался в стену рядом с дверью, готовясь мощным ударом свалить на землю вошедшего — шаги были одного человека.
Шаги были уверенными и быстрыми — так ходят элираны.
Человек показался на пороге.
Трэггану взмахнул рукой, всю силу вкладывая в удар — он не желал убивать, он хотел просто свалить с ног.
Рука прорезала пустоту и больно врезалась в косяк.
— Мейчон? — удивленно воскликнул Трэггану.
— А ты кого ждал? — усмехнулся друг. — Мы же договорились, что я приду к тебе.
— Я думал, что это — элиран, — ответил Трэггану.
— Они не замедлят явиться, — ответил Мейчон. — Битва продолжается.
— Мне надо много сказать тебе, Мейчон.
— Не здесь… О-о, — Мейчон удивленно поднял брови, увидев покойника с кинжалом в груди, — а этот, в кресле, элл Канеррану?..
— Да, это мой тесть. Его убил Дилеоар.
— И Гирну тоже он убил?
— Гирну? — удивился Трэггану. — Ах да, он же говорил об этом. Да, Дилеоар. Больше некому.
— А где он сейчас?
— Все расскажу, — Трэггану невесело улыбнулся. — Не здесь.
* * *
Когда четыре стража порядка, повинуясь приказу Дилеоара, повели задержанного выпускника Брагги в элиранат итсевдского квартала, Мейчон заметил в окне второго этажа гостиницы «Светлячок» удивленное лицо мальчика из команды мастера Болуаза.
Мгновенно в окне появился Дапро. Юноша вопросительно вскинул брови. Мейчон отрицательно покачал головой и демонстративно отвернулся.
Двое элиранов сзади нацелились в затылок Мейчона из арбалетов. Ножны с мечом Дорогваза висели на боку, но он не успел бы даже вынуть оружие наполовину, он это прекрасно понимал.
Да и незачем, осложнять ситуацию, эти элираны просто выполняли приказ начальника. По их лицам Мейчон видел, что, может быть, это не самые умные люди на земле, но зато честные, в отличие от Дилеоара. За свою жизнь Мейчон научился с первого взгляда отличать порядочного человека от подлеца.
— По этой улице пойдем? — спросил один из элиранов.
— Нет, дальше по переулку свернем, короче будет, — откликнулся другой.
Они свернули в длинный и довольно узкий тихий переулок, по обе стороны которого тянулись высокие заборы.
— Помогите! — раздался вдруг сзади пронзительный крик. — Помогите, убивают!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замок Пятнистой Розы - Андрей Легостаев», после закрытия браузера.