Читать книгу "Микстура от косоглазия - Дарья Донцова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно мне стало ее жаль до глубины души.Моя жизнь до встречи с Олегом была не такой уж радостной, но у нас с Томочкойимеется целая команда друзей, которые всегда могут прийти на помощь. И я оченьхорошо знаю, что не все в этой жизни можно измерить деньгами. Сильвии же,похоже, несмотря на ее богатство, не очень повезло в жизни. Ей и в голову неприходит, что между людьми могут быть «нефинансовые взаимоотношения», онапривыкла покупать необходимое. Но никакие сокровища не сделают вас абсолютносчастливыми.
– Хорошо, – вздохнула я, – еслитебе так будет спокойней, то заплати мне.
– Да, да, да, – закивалаСильвия, – называй сумму.
– Один рубль.
– Сколько? – оторопела она. –Ты издеваешься?
– Вовсе нет, моя информация стоит стокопеек, давай монетку.
Банкирша растерянно заглянула в портмоне.
– Нету мелочи.
– Значит, останешься в долгу, –улыбнулась я, – раздобудешь рублик, звони, заберу должок.
Сказав последнюю фразу, я встала и пошла кдвери. Уже на улице, направляясь к метро, я посмотрела в большое, от потолка допола, окно и увидела фигурку в яркой, розово-белой норковой шубке, сидевшую всев той же позе, с руками, крепко сжимавшими стакан с остывшим какао.
Ветер бросил мне в лицо пригоршню мелкой«крупы». Я сдула колкие снежинки и посмотрела на светофор. Пусть у меня нетбольших денег, сверкающей иномарки, норковой шубки и россыпи бриллиантов, пустьмне приходится частенько отказывать себе в обновках, пусть порой в моемкошельке свищет ветер, а на новые сапоги приходится копить, но я намногосчастливее Сильвии, которая только что размахивала кошельком, туго набитымбаксами. В отличие от этой «упакованной» дамы я очень хорошо знаю, если со мнойслучится беда, друзья придут на помощь, и никому из них не взбредет в головупотребовать за это хоть копейку. Не в деньгах счастье! Только, к сожалению, донекоторых людей эта простая истина доходит лишь после того как ониобнаруживают, что остались с этим миром один на один. Впрочем, прежде чемвинить других и горько говорить: «Все люди сволочи», подумай, а что ты сделалдля того чтобы получить настоящих друзей? Ты сам хоть кому-нибудь помог вжизни?
К Капитолине Михайловне я не попала. Дверь стабличкой «Отдел кадров» оказалась запертой, сидевшая в соседнем кабинете яркоразмалеванная девица недовольно буркнула:
– Мы бухгалтерия, за кадрами следить неприставлены. Капитолина Михайловна сама себе хозяйка, ей тут никто не указ!
– А завтра она должна быть? – терпеливоспросила я.
– Она и сегодня должна быть! –рявкнула «красавица». – Рабочий день до восьми вечера, только те, кто задругими следит, себе, как правило, поблажки устраивают.
– Лена! – укоризненно воскликнулапожилая тетка с простоватым лицом. – Ну зачем глупости говорить!Капитолина Михайловна отправилась на ярмарку вакансий, у нас машины без шоферовпростаивают.
– Платить надо людямпо-человечески! – гаркнула девица и, схватив пачку сигарет, выскочила вкоридор.
– Ну и молодежь пошла, – вздохнула,качая головой, тетка, – такая нетерпимая, ничего ей не скажи, толькоулыбайся. На работе-то всякое бывает.
– Ей бы с наше послужить, –поддакнула я, – да посидеть после службы на месткомовских или партийныхсобраниях.
– Ага, – подхватила тетка, – ипотом в магазин скачком, по очередям, с сумищами в садик, затем домой.Ввалишься еле живая, руки-ноги трясутся, детей из одежек вытащишь, а тут самидет, ключом по замочной скважине шморк, шморк, прямо сердце заходится: какойявится? Совсем вдрабадан или еще в уме? А у этих… ну какие заботы? Губнуюпомаду купить с колготками! Денег ей мало!
Вымолвив последнюю фразу, тетка спохватилась:
– Вы к нам на работу наниматься?
– Да нет.
– Зачем тогда Капитолину Михайловнуищете?
Я улыбнулась:
– Дело есть.
– Может, я сумею помочь? У вас претензияпо качеству?
И тут на меня, как всегда, снизошловдохновение.
– Да, потеряли пакет с бельем,четырнадцатого ноября.
– Ну так Капитолина тут ни при чем,ступайте в семнадцатую комнату, к Альбине, она этим занимается.
Я поблагодарила приветливую тетку, прошла вконец коридора и толкнула дверь, украшенную единичкой и семеркой.
– Проходите, пожалуйста, –приветливо заулыбалась светловолосая женщина, – сейчас мигом разрешим всеваши проблемы. Я – Альбина, старший менеджер по работе с клиентами. Чай, кофе?
На лице Альбины сияла такая радость, словноона после длительной разлуки встретилась с горячо любимым человеком.
– Большое спасибо, лучше я сразу перейдук делу, – сурово заявила я.
– Только не волнуйтесь! –засуетилась Альбина. – Садитесь, расслабьтесь, вот минеральная вода. У насклиент всегда прав, все для вас.
– Четырнадцатого ноября прошлого годапропал пакет с моим бельем.
– Ничего-ничего, – щебеталаАльбина, – в «Кристалле», как в аптеке, никаких проблем. Что скрывать,случаются порой досадные накладки. Иногда диспетчер или упаковщица путают, мыих немедленно уволим.
– Вы мне сначала белье верните, –рявкнула я, – а потом разбирайтесь со своими служащими какзаблагорассудится!
– Конечно, конечно, – закивалаАльбина, включая компьютер, – назовите свои данные.
– Сильвия Яновна Мамаева, проживаю вкомплексе «Голубые просторы».
– Четырнадцатое ноября… – забубнилаАльбина. – Да, был вызов, только нас пригласила Модестова.
– Ну и бардак у вас! – возмутиласья. – Приезжала девушка, такая симпатичная, привезла лишь один тюк.
– Девушка? – удивиласьАльбина. – А как звали ее?
– Нюся.
– Очень странно.
– И что же тут необычного? –старательно изображала я удивление.
– У нас нет шофера-девушки.
– Да она не водитель, тот остался в машинесидеть, эта Нюся его фамилию назвала: Славскин, Славников… как-то так, вродеЖеня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Микстура от косоглазия - Дарья Донцова», после закрытия браузера.