Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Прикосновение хаоса - Скарлетт Сент-Клэр

Читать книгу "Прикосновение хаоса - Скарлетт Сент-Клэр"

5
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 115
Перейти на страницу:
укороченный топ состоял в основном из одних рукавов.

– Что ты делаешь? – спросил Дионис.

– На что это похоже? – Гермес глядел на него исподлобья.

Дионис не мог смотреть ему в глаза.

– На пытку? – рискнул предположить он.

– Собака мордой вниз, – сказал Гермес, выпрямляясь, а затем наклоняясь назад.

– Как я и сказал.

– Ты должен попробовать.

– Я пас.

– Ты просто завидуешь, что я более гибкий.

– Не уверен, что «завидуешь» – подходящее слово.

Гермес попытался подняться, но упал на задницу.

– Черт возьми, – сказал он, вставая и отряхивая руки. – Чего ты хочешь от меня?

– Мне нужно найти пару пиратов, – ответил Дионис.

Гермес прищурился.

– Ты уверен, что не хочешь позаниматься йогой?

– Тебе кто-нибудь говорил, какой ты надоедливый?

– Тебе нужна моя помощь или нет?

– Я уже передумал, – сказал Дионис.

– Ну и замечательно, – раздраженно буркнул Гермес. – У меня все равно нет сейчас магических сил. Как ты думаешь, почему я занимаюсь йогой?

Дионис сердито посмотрел на него. Он знал, что Гермес не обладал магией, но он также знал, что у всех богов есть, по крайней мере, один волшебный предмет. Гермес не был исключением.

– У тебя есть сандалии, – сказал он.

– Хочешь мои сандалии?

– Я не могу перенестись через океан, Гермес.

– Мои сандалии – это реликвия! Им место в музее, а не на твоих ногах!

– Если это правда, то где они?

– Так я тебе и сказал!

– Ты потерял их, не так ли?

– Нет! – отрезал Гермес, скрестив руки на груди, прежде чем снова их опустить. – Если они тебе нужны, тебе придется перенести меня ко мне домой.

Дионис приподнял бровь.

– В какой именно дом?

Гермес заколебался.

– Начнем с того, что в Олимпии.

– Начнем? – повторил Дионис.

– Мне давно не приходилось ими пользоваться! – защищаясь, сказал Гермес. – На данный момент они носят символический характер!

– О боги, – проворчал Дионис и, прежде чем Гермес успел открыть рот, перенесся, появившись снаружи огромного особняка с покатой крышей и оштукатуренным фасадом – дома Гермеса в Олимпии.

Гермес подошел к элегантному округлому входу, обрамленному рядом белых колонн.

Дионис последовал за Гермесом, который начал похлопывать себя по бедрам, груди и даже по заднице.

– Что ты делаешь? – Дионис уже начал раздражаться.

– Я забыл ключи, – сказал Гермес.

– Ты что, издеваешься?

– Не осуждай меня! Обычно я владею магией!

Дионис вздохнул.

– Подвинься.

Бог вина шагнул вперед и ударил ногой по дверям. Раздался треск – они распахнулись с такой силой, что ударились о внутренние стены, сотрясая стеклянные витражи.

Когда он повернулся к Гермесу, бог пристально посмотрел на него.

– Ты мог бы воспользоваться магией, – сказал он, проходя мимо него в дом.

Дионис прошел за ним и сразу же оказался перед массивной двойной лестницей.

– Как ты решаешь, с какой стороны подойти? – спросил Дионис.

Гермес открыл рот, а затем закрыл его, прежде чем ответить.

– Я никогда особо об этом не задумывался, – сказал он, хватаясь за голову. – Черт. Как же мне выбрать?

Дионис недоверчиво посмотрел на него.

– Как ты прожил так долго?

– Эй! – возмутился Гермес. – Я хитрый!

– Конечно, – сказал Дионис, поднимаясь по лестнице справа. – А я пью воду.

– У вас с Аидом проблемы с чувством юмора, – сказал Гермес, следуя за ним.

Как только они достигли вершины, Гермес обогнал Диониса и направился в комнату слева. Когда он включил свет, Диониса ослепил розовый цвет. Он был повсюду – на стенах, на полу, на кровати, даже на люстре – и везде разных оттенков.

– Почему все розовое? – удивился Дионис, прикрывая глаза рукой.

– Потому что это розовая комната, – ответил Гермес.

– Розовая комната?

– Да, у меня есть золотая комната, красная комната… – Гермес загибал пальцы.

– Это все спальни?

– Да.

– Зачем?

Гермес пожал плечами.

– Почему нет?

«Потому что это безумие», – хотел сказать Дионис, но промолчал.

– Я никогда не знаю, какое у меня будет настроение, – объяснил Гермес, шаркая по розовому ковру, направляясь в смежную розовую ванную. – Иногда по ночам я золотой. Иногда я зеленый.

Дионис хотел спросить, что это значит, но передумал. У него мало времени, и ему нужны сандалии Гермеса. Чем меньше отвлекающих факторов, тем лучше.

Внутри ванной скрывалась потайная дверь. Она тоже была розовой и обрамлена зеркалами, в которых много раз отражался свет над головой. Дионис подумал, что это должно было выглядеть гламурно, но на самом деле от этого только еще больше резало глаза.

Гермес подошел к двери и оглянулся на Диониса, прежде чем положить ладони на клавиатуру сейфа.

Дионис закатил глаза.

– Я не собираюсь красть то, что в твоем шкафу, Гермес.

– Если бы ты мог украсть мои крылатые сандалии, ты бы это сделал?

– Чтобы избежать встречи с тобой? Обязательно, – сказал Дионис.

– Фу, как грубо, – сказал Гермес, поворачивая руль и открывая дверцу, за которой обнаружился массивный шкаф с множеством полок, уставленных обувью.

– Пожалуйста, скажи мне, что у тебя только один шкаф для обуви, – взмолился Дионис.

– Хорошо, – сказал Гермес.

– Чтоб меня, – простонал Дионис.

– Да ладно, – сказал Гермес. – Это просто хобби.

– Ты имеешь в виду зависимость?

– Одно другому не мешает, – сказал он.

Брови Диониса опустились.

– Ты имеешь в виду дополняет?

– Нет, я имел в виду не мешает, – сказал Гермес. – Это совершенно разные вещи.

– Как скажешь. – Дионис снова закатил глаза.

Гермес улыбнулся:

– Я знал, что ты поймешь.

Он неторопливо подошел к шкафу, чтобы начать поиски. Дионис последовал за ним, внимательно осматривая множество пар разнообразной обуви Гермеса. Он взял пару туфель на платформе, украшенных драгоценными камнями.

– Как ты их носишь?

– На ногах.

Дионис покачал головой.

– Очень смешно, – сказал он, ставя их обратно на полку.

Гермес хихикнул:

– Ты знаешь, что я имею в виду. Надо признать, что для этого нужен талант.

– Разве ты не летаешь, когда надеваешь их? – спросил Дионис.

– Для этого все равно нужен талант.

– Это не талант, – сказал Дионис. – Ты бог.

– Это мы еще посмотрим, – сказал Гермес.

Они продолжили поиски в шкафу, но через некоторое время Гермес заявил:

– Что ж, их здесь нет. Нам придется проверить другие шкафы.

– Шкафы в других твоих домах или в этом доме? – спросил Дионис. Это было важное различие.

– Шкафы в этом доме, – сказал Гермес. – Если сандалий здесь нет, тогда нам придется поискать в другом доме.

Дионис в отчаянии потер лицо.

– Зачем я на это согласился? – простонал он.

– Потому что ты любишь проводить время со мной, – сказал Гермес, проходя мимо него.

Они покинули розовую комнату и пошли в синюю, о которой Гермес до этого не упоминал, и Дионис еще больше забеспокоился. Когда нужной обуви там не оказалось, они перешли в следующую, фиолетовую, но и там не было и следа босоножек с крылышками.

Прошло несколько часов, и Дионис начал задаваться вопросом, существуют ли вообще крылатые сандалии, и рассматривать другие варианты достижения острова Тринация. Он беспокоился, что к тому времени, когда ему удастся раздобыть обувь и похоронить офиотавра, спасать Медузу будет уже слишком поздно, но у него оставалось не так много вариантов. У него не было монстра, который умел бы летать, а тот, кто умел плавать, был бы так же опасен, как и плавание под парусом, учитывая ненависть Посейдона.

Даже с сандалиями Гермеса был риск, что его собьют пираты, но, по крайней мере, его шансы приземлиться поближе к Медузе повышались.

Эти мысли

1 ... 77 78 79 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прикосновение хаоса - Скарлетт Сент-Клэр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прикосновение хаоса - Скарлетт Сент-Клэр"