Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун

Читать книгу "Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун"

42
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 91
Перейти на страницу:
убежать, но он легко донес меня до моего джипа, открыл дверь и усадил на водительское сиденье.

— Это не я отвлекаю, — он протиснулся между моих ног, его губы накрыли мои. Одно его прикосновение, и во мне вновь вспыхнуло желание.

Мои колени сжали его бедра, спина выгнулась ему навстречу. Одной рукой он схватил ключи с приборной панели, сунул их в замок зажигания и повернул.

— Пытаешься избавиться от меня? — я прикусила его нижнюю губу.

Он фыркнул, включил обогреватель, направив теплый поток на меня.

— Нет, — ответил он. — Просто мне нравится, когда ты согрета.

— Ты хочешь сказать, что сейчас я — холодная и неприступная? — поддразнила я.

— Нет, я хочу сказать, что ты более подвижна и гибка, когда не замерзла.

В ответ я сильнее обхватила его ногами, откинувшись на спинку сиденья и потянув его за собой.

Мы оба были почти раздеты, и ситуация быстро накалялась. Мы трогали, исследовали друг друга.

На этот раз зазвонил мой телефон, на экране высветился мой домашний номер.

— Чеееерт, — вздохнула я. Ничего не убивает настроение быстрее, чем звонок родителей. — Мне лучше ответить, — я убрала руки от Хантера. — Они в последнее время сильно волнуются. Эта новая я — не такая послушная и надежная. Они не знают, что со мной делать.

— Как и с плохим мальчиком, от которого ты не можешь держаться подальше, — он поцеловал меня в нос.

— Ты просто плохо влияешь на меня.

Он удивленно приподнял бровь.

— Я…? — его взгляд скользнул по мне, вызывая волну жара. Он оттолкнулся от меня и отошел от джипа.

— Алло? — я приняла звонок.

— Джеймерсон? — голос мамы, полный беспокойства, раздался в трубке.

— Ну да, кто же еще?

— Где ты?

— А что? — я взглянула на часы. — Еще не комендантский час.

— Просто хочу знать. Я волновалась. Уже поздно, а дороги скользкие.

Чушь собачья. Раздражение заклокотало у меня в груди. Раньше они подталкивали меня тусоваться с подругами. А теперь хотят, чтобы я сидела дома, потому что боятся, что я провожу время с Хантером.

— Я буду дома через час, как и обещала, — сказала я.

Я чувствовала, как она сомневается и мямлит, будто с одной стороны ей хочется знать, где я и с кем, а с другой — нет.

Я молчала, и в конце концов она, похоже, пришла к тому же выводу.

— Хорошо. Через час, — подчеркнула она. — Увидимся, — она будет ждать меня у окна. — Люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, мам, — я повесила трубку, качая головой.

Хантер вернулся, на этот раз полностью одетый. В одной руке он держал мои ботинки и носки.

— Я в полной заднице, — я взяла вещи, положив их рядом с собой.

— Ты была близка к этому.

— Ха-ха, — я закатила глаза, но не смогла сдержать улыбку. — Нет, мама будет стоять у окна и ждать меня, — я указала на ноги. — А у меня нет штанов.

Хантер облокотился о дверь, задумчиво скрестив руки. Он выпрямился, потянулся вверх, схватился за раму над моей головой и наклонился ближе.

— Поехали со мной.

— Куда?

Он наклонился, его губы скользнули по моим.

— К моей подруге. У нее найдется что-нибудь, что ты можешь одолжить.

— У нее?

— Разве не в этом весь смысл? Найти девчачьи вещи, чтобы тебе не пришлось одевать мою одежду?

— Да, — нахмурилась я.

— Ревнуешь? — он прикусил мою губу.

Да, ревновала. Но только к Хантеру. Раньше я никогда не ревновала к девушкам, которые флиртовали с Колтоном, хотя, похоже, стоило бы. Но даже зная, что он мне изменял, я все равно не испытывала того бешеного чувства собственничества, как с Хантером.

— А должна?

Он усмехнулся.

— Не беспокойся об этом.

— Знаешь, от твоих слов я только сильнее начинаю беспокоиться, — проворчала я, пристегивая ремень безопасности. Он закрыл дверь, когда я открыла окно. Опершись о раму, Хантер не сводил с меня глаз.

— Мне нравится, когда ты ревнуешь, — ухмыльнулся он.

Я бросила на него сердитый взгляд.

— Только не потеряй меня по дороге.

— Не потеряю.

Он развернулся и пошел к своему пикапу.

Глава 30

Джеймерсон

Я ехала за ним по городу, в район недалеко от моего. Перед домом красовались разукрашенный голубой “Pontiac” Дага и черный “Civic” Джонса.

Меня охватила тревога. Внезапно я вспомнила зловещий тон, которым Джонс велел мне держаться от Хантера подальше, и у меня было подозрение, что Меган и Криста меня на дух не переносят. Они одним взглядом поставили меня в один ряд с Саванной и остальной популярной толпой, которую я оставила позади.

Хантер постучал костяшками по моему окну, и я подпрыгнула. Нажав кнопку, я опустила стекло.

— Ты ведь пойдешь и попросишь их для меня?

— Ты не хочешь пойти и поздороваться с моими друзьями? — в его словах сквозило веселье.

— Без штанов? — я потерла колени. — Не думаю.

— Ладно, я быстро, — он подошел ко входной двери и постучал. Через несколько секунд дверь открылась, и на пороге появилась девушка. Я узнала ее — это была та блондинка с Суперкросса, которая, увидев меня, тут же ушла. Криста. Высокая, стройная, с собранными в хвост волосами. Одета она была по-домашнему: черная футболка, толстовка и боксерские шорты. Она была красивой, но стоило мне попасть в ее поле зрения, как ее лицо неизменно искажалось недовольством. Даже увидев Хантера у своей двери, ее лицо не сильно изменилось, но телодвижения — да. Опустив плечо, она облокотилась на дверной косяк, скрестив длинные ноги.

Она слушала Хантера, который показывал в мою сторону. Глаза девушки последовали за его жестом. Недовольное выражение Кристы стало еще более напряженным. Она замотала головой, и ее повышенный голос донесся до меня:

— Нет. Абсолютное нет, Хантер.

— Это всего лишь штаны, Криста, — его голос повысился в ответ. — Я верну их тебе.

— Черт с этими штанами, Хантер. Не в них дело, — она уперлась руками в бока. — Что ты делаешь?

— Не начинай.

— Кто-то должен. Они… — она подняла большой палец, указывая куда-то внутрь дома, — не смогли пробить твой толстый череп.

— Я знаю, что я делаю.

— Нет. Не знаешь.

— Криста…

Она перебила его:

— Послушай меня, Хантер, я сейчас действительно веду себя как твой друг. Говорю тебе, что все думают.

— С каких это пор тебя волнует чужое мнение? — огрызнулся он.

Она сложила руки на груди и покачала головой.

— Неужели ты не понимаешь? Ты хочешь связаться с ней? С девушкой Колтона? Думаю, это уже о многом говорит. Она тебе не подходит. Ты думаешь, она когда-нибудь смирится с тем, кем ты на самом деле являешься?

1 ... 77 78 79 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун"