Читать книгу "Драконоборец - Рэйда Линн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, - подтвердил Железная Рука, глядя на леди Клеменс с совершенно непередаваемой улыбкой – грустной и одновременно с этим полной какой-то веселой нежности. Ричард подумал, что никогда до сегодняшнего дня не видел Гильома Орси настолько откровенно, душераздирающе влюбленным. Леди Клеменс, тоже явно не привыкшая к подобной откровенной демонстрации Гильомом своих чувств, растерянно сморгнула.
- Во-от… В общем, Гильом проиграл своё пари, а мы с Туманом последние года три отлично проводили время вместе, - отводя глаза от рыцаря, продолжила она. – Но все-таки Туман не из тех лошадей, которые не способны сами позаботиться о себе. Ему нетрудно будет заново привыкнуть к дикой жизни. Я решила – если все пройдет благополучно, и я смогу вернуть меч, то до обитаемых мест я как-нибудь уж доберусь пешком. В миле отсюда где-то спрятано мое седло и упряжь, но, по правде говоря, у меня нет особого желания задерживаться здесь ради того, чтобы их разыскать.
- Если хотите, леди Клеменс, мы можем поехать вместе, - предложил Гильом, и Ричард различил в его голосе нотку надежды. Ему даже захотелось, чтобы Клеменс согласилась – в конце концов, возможность проехаться вместе с дамой сердца на одном коне была бы для Орси хоть какой-то наградой за все его жертвы. Но леди Клеменс, явно смущенная таким предложением, быстро сказала :
- Спасибо, это, конечно, очень щедро. Но, я думаю, будет разумнее, если я поеду с Алисон или с Патриком. Они, по крайней мере, легче остальных.
- Да… в самом деле. Об этом я как-то не подумал, - ровным голосом сказал Гильом. – Ну что ж, тогда садитесь к леди Алисон – и давайте уже, наконец, выберемся из королевства Горгаса.
Для Ричарда это звучало так, как будто бы Гильом сказал – «И давайте уже, наконец, покончим с этим». Ричард закусил губу. Ну нет!.. Не может он позволить Орси выпить этот чертов яд, даже если придется с ним подраться. Он просто обязан отыскать какой-то выход. А еще – пора, пожалуй, посвятить в суть дела остальных попутчиков. Всем вместе им будет гораздо проще что-нибудь придумать.
- Мы поедем шагом, - сказал Ричард, когда вся компания уже сидела на конях.
- Не дурите, Ричард, - устало сказал Гильом, явно понявший, что он тянет время. - Алисон с леди Клеменс вместе ненамного тяжелее, чем один всадник вроде меня.
- А их кольчуги и вся остальная броня - намного тяжелее, - парировал Эйсли. – И то, что лошадь может вынести какой-то груз, ещё не повод ее загонять...
- Ричард прав, - вмешалась Алисон. - Тролли за нами не погонятся, так зачем нам спешить и мучить лошадей? Вы что, куда-нибудь торопитесь?
Гильом пожал плечами и умолк. А Ричард с Алисон воспользовались тем, что он направил своего коня вперед, и обменялись за его спиной быстрыми взглядами.
- Надо рассказать все остальным. На первом же привале, - одними губами сказал Ричард.
Алисон кивнула.
Они ехали весь остаток ночи, а потом – все утро до полудня. Когда солнце стояло в зените, и вокруг стало достаточно тепло, Алисон заявила, что она устала, и, если никто не возражает, она предлагает остановиться на привал и хотя бы пару часов поспать. «Иначе я просто не дотяну до ночи» - заявила жена Ричарда, бессовестно играя на рыцарских чувствах Гильома Орси, на которого, по большей части, и был рассчитан этот спектакль. Разумеется, после такого заявления Гильом не мог не проявить галантности и не сказать, что леди Алисон права, что он тоже не выспался по-настоящему в пещерах троллей, и остановиться на привал – это отличная идея. Удивительнее всего, пожалуй, было то, что, когда они наскоро позавтракали (или все же пообедали?) той снедью, которую им дали с собой во дворце Горгаса, Гильом и в самом деле задремал под весенним солнцем вместе с остальными. Ричард осторожно растолкал обоих оруженосцев и леди Клеменс и, приложив палец к губам, показал им, что им нужно не задавать вопросов, и отойти вместе с ним подальше от стоянки, оставив Гильома под надзором Ригеля. Когда они устроились поодаль, за удобной каменной скалой, Ричард и Алисон вкратце пересказали своим спутникам историю о ведьме. На протяжении всего рассказа Филипп чертыхался, не переставая, а Патрик молчал, но смотрел с таким ужасом, как будто видел кошмар наяву.
- Не знала, что Гильом такой романтик, - зло сказала леди Клеменс, когда Ричард, наконец, умолк. – Что, если эта старая дрянь вручила ему только карту тролльих подземелий, а все остальное с самого начала было ложью? Ведь никто, кроме неё самой, не может знать, существует ли вообще эта "магия судьбы"!
- Это уже неважно, - грустно возразила Алисон. - Гильом дал слово. Значит, он должен будет его сдержать. Рыцарь не может лгать.
- Но мы-то ничего не обещали!.. – возразил Филипп, удивив Ричарда той страстью, с которой он собирался защищать Орси. Лицо Патрика просветлело.
- Правильно! Мы ничего не обещали, как и говорит Филипп – значит, мы можем ему помешать. Нет, мы не можем, мы должны! – воинственно сжав кулаки, заявил он.
- Давайте для начала заберём у него эту пакость, - сказал Ричард. – Чтобы не случилось так, что он выпьет свой чертов яд, пока мы совещаемся. Мне лично будет гораздо спокойнее, если флакон будет у нас...
Леди Клеменс скептически нахмурилась.
- И как мы его заберём? Вы сами говорите, что Гильом носит его на шее на верёвочке. Я сильно сомневаюсь, что он не проснется, если кто-нибудь из нас полезет ему за шиворот.
- Я могу его вытащить, - внезапно заявил Филипп.
Остальные участники совета замолчали, с удивлением воззрившись на него.
– …Честное слово, у меня получится! – заверил их Филипп. – Знаете, управляющий у лорда Освальда всегда носил с собой ключи
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драконоборец - Рэйда Линн», после закрытия браузера.