Читать книгу "Майор запаса - Элизабет Скарборо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стив устало закрыл лицо руками, как будто только сейчас вспомнил о таких необходимых потребностях, как еда. Он взял миску и поискал, куда бы присесть, потом впервые как следует осмотрелся по сторонам.
— Господи боже! — вдруг воскликнул Стив, широко раскрыв глаза от удивления. — Нет, вы только посмотрите! Фрэнк гладит кошку!
— Ну да, — похоже, Клодах не видела в этом ничего удивительного. — Это хорошее упражнение для пальцев. И, опять же, все знают, что кошки прекрасно снимают нервное напряжение.
Банни, которая уже выходила из двери с едой для Адака, заговорщически улыбнулась.
Хотя на котелке была крышка и жаркое вроде бы не должно было остыть в дороге, девочке приходилось идти очень осторожно, чтобы ничего не расплескать. Жаркое было достаточно горячим, и Банни несколько раз ненадолго останавливалась по пути к Адаку. Во-первых, она зашла к себе домой, чтобы переобуться — вместо мягких теплых унтов, размокших в талом снегу, она обула весенние сапоги из специально пропитанной кожи, которым нипочем была любая грязь. Потом Банни задала корм собакам и заглянула в окошко дома тетушки Мойры. Двоюродные братья и сестры с собаками, наверное, приезжали и уехали снова. В комнате, возле печки, сидел дядя Шимус и жадно уплетал суп с хлебом, а тетя Мойра хлопотала у печи, готовя еду. Теперь, когда Банни убедилась, что Шимус благополучно вернулся домой, можно было с легким сердцем идти дальше.
Проходя мимо дома Лавиллы, Банни услышала тоскливые завывания Дины. Девочка подумала, что надо будет зайти и приласкать собаку на обратном пути. А сейчас — мало того, что еда для Адака может остыть, так еще и смышленая собака вроде Дины обязательно попытается урвать кусочек и для себя. Поэтому Банни только сказала Дине пару слов, успокаивая собаку, и зашагала дальше.
Снаружи, возле гаража Адака, стояло шесть или семь снегоходов, но о машинах никто не позаботился — они были заляпаны грязью и мокрым снегом, и горючее, конечно, тоже никто не залил. Банни зашла в гараж. Адак, с наушниками на голове и с микрофоном у рта, колдовал над радиопередатчиком. Банни уселась на стул возле Адака и протянула ему котелок с едой. Адак чуть удивленно посмотрел на еду, внезапно появившуюся перед ним из ниоткуда, но взял котелок, не задавая никаких вопросов. Морщины на его лице стали глубже, щеки ввалились, глаза покраснели, но при всем этом Адак весь светился от переполнявшей его энергии. Ранняя весна, нежданный ледоход на реке и появление нового вулкана можно было бы считать настоящими катастрофами, но конечный результат сегодняшнего дня был таков, что взволновал весь Килкул. Жители поселка не волновались так с того самого дня, когда первая экспедиция Интергала попала в ураган и потерялась где-то на южной оконечности пакового льда.
— Ну, мне жаль, конечно, космобаза, — возбужденно говорил Адак в микрофон. — Но до следующего крепкого мороза снегоходы никак не смогут отсюда выехать. Прием! — Адак сунул в рот ложку жаркого. — Ну, конечно, по снегу они запросто смогут проехать, но проблема не в этом. Проблема, понимаете ли, в том, что лед на реках растаял, и если вы мне не верите, так спросите у своих ребят, которых мы сегодня выловили из реки. Прием!
В самом деле? О, мне тоже очень жаль, конечно! Какая досада, что шаттл доктора Фиске разбился, и мы, конечно же, прекрасно понимаем, какое это несчастье и все такое. Прием!
Слушая, что ему отвечают с космобазы, Адак быстро заработал ложкой, стараясь поскорее прожевать тушеное мясо.
— Нет, определенно, летать над вулканом очень опасно, если пепел и дым были такими плотными, как вы говорите. Я предложил бы им самим полететь туда на грузовом вертолете и отвезти пару снегоходов поближе к вулкану, и пусть бы попробовали, смогут ли вообще снегоходы ездить в таких завалах пепла! Там будут точно такие же проблемы с растаявшим снегом, как у нас здесь. Прием!
Ясное дело, реки! На Сурсе больше рек и озер, чем ты вообще можешь себе представить, человече, и кто знает, которые из них растают так рано? Обычно те, что на возвышенностях, остаются замерзшими дольше, но у нас теперь есть вулкан, так что все это еще бабушка надвое сказала. Я не ученый человек, вроде вас, но и мне ясно, что рядом с такой штукой, как вулкан, земля сильно потеплеет. Прием!
Как я и сказал, надо доставить снегоходы на грузовом вертолете. Туда, где О'Ши подобрал раненых. Я уверен, что Яна Мэддок сумеет повести снегоход, даже если ваши двое офицеров и не знают, как это делается. Прием!
Они — что?! Когда? А как вы узнали? Черт!.. Что? Нет, все в порядке. Прием!
Да, конечно, я понимаю всю срочность дела. Слушайте, знаете что, я попробую привлечь к этому делу кое-кого из местных людей. Вся пакость в том, что, понимаете ли, машины просто не смогут как следует работать при таких погодных условиях, какие у нас тут сейчас сложились. Вот почему мы ездим на животных. Я еще свяжусь с вами. Хорошо. Конец связи!
— Ну?! — спросила Банни сразу же, как только Адак отключил рацию. — Что там с Яной?
— Ну, похоже на то, что О'Ши вызвал подмогу с базы, как только поднялся в воздух, и разминулся с другим вертолетом еще на полдороге. Он почти долетел до космобазы, когда с другого вертолета сообщили по радио, что всех оставшихся из западного отряда они забрали, а Фиске, Джианкарло и десантник Левиндовски ушли к вулкану искать доктора Фиске, а майора Мэддок разоружили и заставили идти с ними. Их высшее начальство страшно беспокоится и хочет послать кого-нибудь на розыски, но там такой пепел, что двигатель любой машины сразу забьется и заглохнет. Правда, животным там будет не легче...
— Я точно знаю, что кудряши пройдут там, если только туда вообще можно пройти! — уверенно сказала Банни. — На Земле их предки жили среди песков и снегов, и кудряши умеют прикрывать ноздри, если им надо, а на глазах у них защитные пленки.
— Может, и так, — сказал Адак, выбирая из котелка подливку. — Только трудно представить, чтобы кто-нибудь захотел рисковать хорошим кудряшом ради каких-то шишек из Интергала.
Пока раненых загружали в вертолет, Яна держала Джианкарло, Торкеля и мутноглазого верзилу на прицеле. Торкель даже стал помогать грузить пострадавших, а полковник Джианкарло и здоровяк-охранник стояли в стороне и сверлили Яну свирепыми взглядами. Перед тем, как захлопнуть дверцу и поднять вертолет в воздух, пилот О'Ши выбросил на землю бело-красный полосатый пакет. Яна подняла пакет и, рассмотрев, поняла, что это — упаковка плиток полевого рациона. Она мысленно поблагодарила пилота за такую предусмотрительность. Четверо оставшихся в живых участников геологической экспедиции перенесли тяжелое нервное потрясение, и высококалорийная еда — как раз то, что надо, чтобы они хоть немного оживились.
— Если он думает, что ему удастся вывернуться и его не будет судить военный трибунал, то очень скоро ему придется убедиться в обратном, — пробормотал Джианкарло, глядя вслед улетающему вертолету. Потом он прикрикнул на охранника:
— Что ты стоишь тут, как пень, Левиндовски! Забери этот пакет! Эти припасы понадобятся нам, когда мы пойдем искать доктора Фиске и остальных с шаттла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Майор запаса - Элизабет Скарборо», после закрытия браузера.