Читать книгу "Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мёрке пришлось сделать над собой усилие, чтобы не показать вида, что она прекрасно слышит замечания в адрес немощной Илвмаре, а студентки не скупились на прогнозы о ее судьбе.
– Идиотки, – прокомментировал Лигхет.
Натт даже вздрогнула, услышав за спиной голос адепта некромантии.
– Доброе утро, Инист.
– Как ваше самочувствие? – дежурно поинтересовался заклинатель.
– Все в порядке. Бинты снимут уже сегодня.
Но парень подошел явно не за тем, чтобы справиться о здоровье. Он обвел столовую долгим внимательным взглядом и спросил:
– Вы не видели Брорда? С утра не могу его найти.
Она слишком долго молчала, достаточно, чтобы у некроманта закрались подозрения, а затем как-то неуверенно покачала головой:
– Нет. Я со вчерашнего дня не встречала адепта Кьюта.
– Стихийники говорят, он не ночевал у себя, и я подумал… – Лигхет вдруг смутился, а Натт впилась пальцами в складки мантии.
– Что ты подумал?
– Ничего такого, госпожа Мёрке, клянусь. Просто в последние недели его как подменили. Брорд смахивает на одержимого. Вы, конечно, извините, вы привлекательная женщина, но он никогда вами не интересовался, а тут… Его невозможно заткнуть, только о вас и говорит. Это ненормально… Думаю, надо показать его целителям, пока все не зашло слишком далеко.
– Ты что-то знаешь? – торопливо спросила девушка. Синд уже шел к их столу с внушительным подносом.
– Знаю, что до приезда этих, – он осторожно кивнул в сторону Флэма и его невесты, – все было нормально. Брорд относился к вам с уважением, а потом началось полнейшее безумие. Мы должны помочь ему!
– Я постараюсь что-то сделать, когда он объявится, – пообещала Натт.
Инист коротко поздоровался с инквизитором и быстрой походкой покинул обеденный зал, так же тревожно озираясь по сторонам.
– Все в порядке? – нахмурился Синд, наблюдая, как подруга задумчиво ковыряет еду и искоса поглядывает на стол, за которым устроился призыватель с невестой.
– А ты не видел Брорда Кьюта?
– Кого? – искренне удивился Форсворд.
– Не знаешь его?
– А должен? В академии сотни студентов. И что с ним?
– Сама не знаю.
Под строгим взглядом друга она прожевала безвкусный завтрак и с облегчением направилась к выходу. В дверях как назло столкнулась с Илвмаре и Дэлиге. Оба выглядели странно. Девушка чему-то радовалась, а призыватель нервно начесывал волосы на лицо.
– Госпожа Мёрке, – широко улыбнулась будущая Флэм, – могу я забрать вашего спутника ненадолго? У меня есть дело к инквизитору Форсворду.
– Зачем? – испуганно спросила заклинательница, наблюдая за побледневшим келпи.
– Ничего такого. Но это личное. Дэл, дорогой, проводишь Натт до больничного крыла? И ты, помнится, хотел ей что-то сказать и показать.
– Да, любимая. Синд, позволишь?
Друг молча отпустил рукояти кресла, уступив место Дэлиге, и бывшей некромантке осталось только проглатывать сотни вопросов. Что происходит? Дело личного характера у Илвмаре и Синда? И куда пропал одержимый Брорд Кьют?
– Проведем выходные вместе? – грустно спросил фейри.
– Вы все пугаете меня! Дэл, скажи, что происходит?
– Илвмаре узнала о нас с тобой. Она не хочет мешать нашему счастью. Мы можем больше не прятаться, – ласково сообщил Флэм. – Ты рада?
– Дэл, я не…
– Не отвечай сейчас. Я хочу исправить тот страшный день, когда все пошло не так. Тот день, когда я возненавидел кленовый сироп и потерял тебя.
Натт гадала, что задумал келпи и почему Илвмаре так легко отступила. Все это казалось странным и сумбурным сном. Она даже похлопала себя по щекам туго забинтованными ладонями.
Ничего.
Не спит.
Дэлиге еще вез ее в лазарет, а она все так же сидела в кресле-каталке.
Во время процедуры Флэм нервно мерил шагами палату и покусывал большой палец, чем раздражал дежурного целителя. Наконец лекарь выбросил использованные бинты.
– Все в порядке. Госпожа Мёрке, попробуйте пройтись. Если почувствуете дискомфорт, сразу же скажите.
Она неуверенно коснулась стопами пола и, опираясь о койку, встала. Ноги казались ватными, непослушными. Сделав несколько шагов, Натт запнулась, но Дэлиге тут же подхватил ее.
– Ничего не болит. Вроде… – Девушка подвигала пальцами рук в подтверждение слов.
– Хорошо, привычные ощущения скоро вернутся. Ларт отлично поработал вчера, шрамов тоже не осталось. Удачного дня! – Целитель вышел из палаты в коридор навстречу хромающему парню в съехавшей набок зимней шапке.
Келпи тем временем поставил на стул тяжелую сумку.
– Принес тебе одежду, Натт. Мы уезжаем из Тэнгляйха, – сообщил торжественно.
– Куда? – нахмурилась она.
– В Рискланд. Есть мороженое. Все как в тот день. Ты сбегаешь из больницы верхом на волшебном звере.
– А волшебный зверь – это…
– Ага. Я.
Дорога превратилась в мерцающее смазанное белое пятно с черными вкраплениями голых деревьев. Смотреть по сторонам было бесполезно и больно от искрящегося на солнце снега, и девушка просто уткнулась лицом в мягкую гриву келпи. Она настойчиво пыталась проникнуть в мысли своего фейри и узнать, что тот задумал. Ни Фирс, ни Дэлиге почти никогда не называли ее по имени, и эта мелочь в ворохе странностей последних месяцев окончательно вывела Натт из равновесия.
О каком судьбоносном дне шла речь, она тоже поняла – их первое настоящее свидание много лет назад. Тогда одна лживая некромантка никак не могла признаться мальчику-южанину в своих чувствах, а потом стало слишком поздно. Они сами отняли у себя счастье бесконечной ложью и тщетными попытками спасти друг друга.
Дэлиге обернулся задолго до главных ворот Рискланда. Осторожно поставил свою ношу на ноги и жадно схватил ее за руку.
– Хочу повторить все. Купить сферу памяти, сидеть в кафе до сумерек, встретить закат на берегу, – мечтательно проговорил он.
– Повторить все в точности не получится, сферу-то покупала я. – Мёрке похлопала себя по пустым карманам.
– Помню, помню. Держи свою сумку, я взял у тебя в комнате денег, – рассмеялся Дэл. – Жаль, что зимой рано темнеет, да?
У ворот их встретили озадаченные стражники, видимо, гадали, как двое пеших молодых людей добрались до города по заснеженной дороге. Но, завидев кнут призывателя на поясе Эндэлиге, немного расслабились и пропустили в город.
Сферу памяти они купили на уличном рынке, чем немало порадовали изрядно продрогшего продавца. Келпи не преминул поворчать на завышенную цену артефакта и уходя добавил, что легко бы сделал такую сам. Натт не сдержалась и толкнула его в бок локтем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина», после закрытия браузера.