Читать книгу "Охота на ангела - Ли Уэзерли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я и есть что-то действенное, разве нет? Я ведь не могу прятаться вечно. Именно мне предназначено уничтожить их.
Алекс невесело рассмеялся. Он бросил камешек в кусты, раздался шорох
— Да. Знаешь, забавно, но теперь эта идея вовсе не кажется мне хорошей. Уиллоу, если с тобой что-то произойдет… — Он внезапно осекся.
Я прижалась к Алексу и обняла его, положив голову ему на грудь. Он приобнял меня одной рукой, и я почувствовала, как напряглись его мускулы. С трудом подбирая слова, я сказала:
— Алекс, ты знаешь, что я чувствую к тебе то же самое — Я умру, если с тобой случится что-то плохое. Но если я и правда могу уничтожить ангелов и сделать так, что больше никто не пострадает… — Я замолчала.
Алекс обнял меня второй рукой, крепко прижимая к себе. Его эмоции вдруг захлестнули меня, словно они были моими собственными: он очень боялся потерять меня и твердо решил, что не позволит этому случиться. И где-то глубоко внутри, сам того не сознавая, он думал о своем брате. Я похолодела, когда перед моими глазами пронеслись образы из памяти Алекса: парень, очень похожий на него, но более высокий и крепкий; он лежит на земле и смотрит в небо невидящим взглядом. Алекс выкрикивает имя брата, его голос срывается от боли. Он во всем виноват, только он.
Он почти не упоминал имя Джейка — я все еще не знала, как он погиб. И я не хотела узнать об этом так: это было похоже на подслушивание. Я поспешно прогнала эти образы из своего сознания, и они исчезли так же быстро, как появились.
— Я люблю тебя, — прошептала я, прижимаясь губами к шее Алекса и отчаянно желая облегчить его груз — все эти смерти, которые он видел, всю боль, которую он испытал.
— Я тоже тебя люблю, — сказал он. Я почувствовала, как он немного расслабился. Чуть отстранившись, он поцеловал меня, откинул волосы с моего лица и прислонился лбом к моему лбу. — Послушай… это лучший план, который я сейчас могу придумать. Я должен беречь тебя, Уиллоу. Если это правда и твое предназначение — уничтожить ангелов, тогда… мы справимся с этим, когда придет время, хорошо? — Алекс заглянул мне в лицо.
— Ладно, — наконец ответила я. В конце концов, оба мы даже не знали, почему именно я так опасна для ангелов. А идея путешествия с Алексом в Мексику казалась заманчивой. Даже очень заманчивой.
Я изо всех сил надеялась, что то, что нас преследует, не найдет нас там.
Вздрогнув от этой мысли, я крепче прижалась к Алексу, обхватив его обеими руками. Я чувствовала себя так, будто всегда буду хотеть быть еще ближе к нему. Он бережно обнял меня, гладя по спине, наши сердца бились в такт. Наконец, он поцеловал меня в голову и мягко сказал:
— Пойдем, девочка-ангел, нам пора собираться.
— Девочка-ангел? — Я расхохоталась, и моя тревога чуть отступила, когда я взглянула на него. — Ты сейчас правда это сказал?
Алекс улыбнулся и убрал за ухо прядь моих волос.
— Да, есть тут одна девочка-ангел, я с ней часто вижусь последнее время. Она симпатичная… И думаю, она втрескалась в меня по уши.
Я улыбнулась в ответ.
— Боже, как ты догадался? Ты, должно быть, телепат.
— Эй, не только у тебя есть талант. — С легким шорохом Алекс поднялся на ноги и взял меня за руку, помогая встать. — Пойдем, нам нужно загрузить все вещи в машину сегодня, чтобы уехать, как только рассветет.
Мы пересекли поляну, держась за руки и пробираясь по камням, освещенным луной. Лунный свет был таким ярким, что я отчетливо видела оленью тропу, серебряной змейкой петляющую среди камней.
— Я рад, что ты тоже можешь видеть своего ангела, — внезапно сказал Алекс. Я остановилась, глядя на него. Лунный свет мягко освещал его лицо, выхватывая выступающие скулы и четко очерченные губы. — Видеть, как она летит в небе, под самыми звездами… она так прекрасна, Уиллоу.
— Как и ты, — прошептала я, протягивая руку к его щеке. Мы поцеловались, его теплые губы прикоснулись к моим, и он на мгновение прижал меня к себе.
— Все будет хорошо, — прошептал Алекс мне в ухо. — Все будет хорошо.
Несколько часов спустя Алекс проснулся и, еще не открыв глаза, почувствовал, что Уиллоу нет в постели. Он сел. В комнате ее тоже не было: домик был пуст, почти все их вещи уже были упакованы и уложены в машину. После того как Уиллоу прошлой ночью рассказала ему о своем предчувствии, Алкс не на шутку встревожился. Он быстро вылез из кровати, натянул походные ботинки и вышел на улицу.
Уиллоу стояла перед входом в дом. На ней были ботинки, свитер и спортивные штаны, и она смотрела на горы, не отрываясь. Ее улыбка стала печальной, когда она обернулась к Алексу.
— Разве не прекрасно? Я просто… вышла попрощаться.
Выдохнув с облегчением, Алекс обнял девушку сзади.
Она скрестила руки на груди, поверх его рук, и прижалась спиной к его обнаженной груди. Он поцеловал ее в шею и взглянул на горы. Они были едва тронуты первыми лучами рассвета, багряными и лиловыми. Вокруг подножий клубился легкий дымок. Пришло время одеться и покинуть это место.
— Когда-нибудь мы вернемся сюда, — сказал Алекс.
— Я буду рада, — тихо ответила Уиллоу. Повернувшись к Алексу, она потянулась, чтобы поцеловать его. Как только их губы встретились, Алекс подтянул ее ближе к себе.
И тут же замер. Вдалеке послышался треск, стремительно приближающийся к ним откуда-то с воздуха.
Уиллоу услышала звук в ту же секунду: она застыла, обернувшись.
— Что это?
— Боже, это же вертолет, — выдохнул Алекс. Он ощутил резкий всплеск адреналина. Бросившись к домику, он схватил ружье и через секунду снова оказался рядом с Уиллоу — Пошли!
Он схватил девушку за руку, и они помчались через поляну к оленьей тропе, быстро взбираясь по камням за домиком. Звук пропеллера становился все громче, он был уже близко. Карабкаясь по камням, Алекс проклинал себя: почему они не уехали сразу, как только Уиллоу рассказала ему о своем предчувствии? Если бы машина и сломалась, они могли бы пройти остаток пути пешком, и, по крайней мере, убрались бы отсюда вовремя.
Уиллоу поскользнулась, и Алекс поддержал ее, продолжая карабкаться вверх. Девушка молчала, ее лицо было очень бледным, но решительным. Наконец, они достигли небольшого каменного уступа, с которого был хорошо виден их домик. Отсюда он казался почти игрушечным. И в это самое мгновение показался вертолет — черный и блестящий, он приземлился, покачиваясь, рядом с их машиной.
— О, нет, — прошептала Уиллоу.
— Ложись, — быстро сказал Алекс. Он упал на землю, не обращая внимания на острые камешки, впившиеся в его грудь, и прицелился, глядя в прицел ружья. Уиллоу легла рядом с ним, со страхом наблюдая за происходящим.
Вертолет стал отчетливо виден в линзе прицела. На нем не было никаких опознавательных знаков, даже окна были затемнены. Пропеллер стал крутиться все медленнее, и из вертолета вылезли мужчина и женщина. У женщины были каштановые волосы до плеч, на ней были серые брюки и идеально сидящий пиджак Мужчина был блондином, одетым в джинсы и мешковатый свитер, как у рыбака. Закрыв глаза, Алекс быстро направил энергию вверх по чакрам, сканируя энергию обоих пришедших. Они были слишком далеко, так что Алекс не смог почувствовать их, но, открыв глаза, он отчетливо увидел их ауры сквозь прицел: мужчина был ангелом, женщина — человеком. Алекс наблюдал, как они направились по оленьей тропе вверх к домику. У женщины в руках была папка.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на ангела - Ли Уэзерли», после закрытия браузера.