Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Рецепт страсти - Поппи Андерсон

Читать книгу "Рецепт страсти - Поппи Андерсон"

214
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79
Перейти на страницу:

Это был большой шаг: они закрыли «Крэб Инн» и открыли совершенно новый ресторан — «Найт и Дэй». Для этого Дрю пришлось продать ресторан «Найтс» и переехать из Бостона сюда. Он сделал это с легким сердцем, но Брук точно знала, что ему было тяжело так внезапно оставить свой первый бизнес: за спиной были долгие месяцы тяжелой работы и много трудностей.

Дела в их ресторане шли отлично, он был на слуху, особенно благодаря телешоу, запущенному в эфир три месяца назад. Но Брук не желала ввязываться в раздражающе-бессмысленные для нее сегодня разговоры о том, где можно сыграть свадьбу, как следует подбирать стульчик для кормления ребенка, и тому подобном.

— Вчера в книжном клубе Дебби Мерфи мне заявила, что уже половина Санпорта судачит, почему вы еще не сыграли свадьбу. Вы уже давно живете вместе, и у вас общий ресторан.

— Хм. — Брук нахмурилась. — Мне казалось, в книжном клубе обсуждают литературу, а не личную жизнь соседей.

Отец иронично покосился на нее и быстро положил себе на тарелку третий кусок пирога. Судя по всему, он пользовался моментом и предавался высококалорийному греху, пока жена была занята другими делами.

— Так никто и не обсуждает, — возмущенно ответила мать. — Просто в маленьком городке невозможно что-либо утаить.

— Может быть, поэтому жители этих городков регулярно сходят с ума, — прокомментировала гробовым голосом Брук. — Потому что там ничего нельзя утаить.

— Утаить? — Дрю весело взглянул на обеих женщин и обнял Брук за плечо. — Твоя мама намекает на наши тайные сексуальные практики или речь идет о чем-то официальном?

— Дрю, — возмущенно воскликнула Брук. — Это делу не поможет!

— Я знаю, — он поцеловал девушку в щеку. — Поэтому ты так сходишь по мне с ума.

— Ключевые слова — «сходишь с ума», — отрешенно пробормотала она и тут же ощутила рой порхающих бабочек в животе.

Они были парой уже больше года, однако девушка все еще таяла от каждого прикосновения Дрю, скучала по нему, расставшись всего несколько минут назад, и постоянно думала о нем. Само собой разумеется, за прошедшие месяцы у них было множество возможностей спорить друг с другом, как одержимые. Но ни у кого даже мысли не возникло расстаться.

Брук была уверена, что хочет провести жизнь и состариться вместе с Дрю.

— В этом городе все только и занимаются тем, что обсуждают личную жизнь, Салли. — Ангус Дэй вытер губы салфеткой и кивнул Дрю. — Это правильно, что вы построили дом возле ресторана, а не в городе. Здесь вы, по крайней мере, не будете на виду у всех и немного отдохнете от злых языков.

Мать Брук с возмущением вздохнула:

— Ангус!

— Спасибо, Ангус, — с удовольствием поддержал его Дрю. — Я вспомню об этом, если Брук когда-нибудь снова захочет перебраться в Санпорт.

— Мы выедем из этого дома только через мой труп, — поклялась она и схватила Дрю за руку. — Эта стройка стоила нам слишком много нервов. Я не переживу переезда еще раз.

— Как романтично, — зашептал Дрю. — Значит, я могу надеяться, что ты меня не бросишь хотя бы из-за дома?

Она весело взглянула на него, сосредоточившись на кончике его носа.

— И не только из-за дома. Ты ведь еще умеешь сносно готовить. Этим нельзя просто так разбрасываться.

— Ну и признания в любви у вашей дочери, — обратился Дрю к ее родителям, сидевшим напротив. — У меня всякий раз так на сердце и теплеет.

Брук взяла его руку, поднесла к губам и поцеловала, а потом спросила у всех:

— Кто-нибудь хочет кофе?

— Мне бы лучше чаю, милая, — тут же ответила мама. — И хорошо бы зеленого.

Отец, сидя напротив, стал вдруг вести себя немного странно: он многозначительно уставился на Дрю:

— Ты не мог бы мне еще кое-что показать? Снаружи.

Казалось, тот вообще в первый момент не понял, о чем идет речь, пока наконец с пониманием не вздохнул:

— Ах да-а-а. Точно! Снаружи. Выйдем ненадолго, Ангус?

Брук не могла сообразить, что происходит. Склонив голову, она вопросительно взглянула на Дрю, когда тот поднялся. Он улыбнулся, без лишних комментариев наклонился к девушке и поцеловал ее в лоб.

Как только мужчины исчезли, Брук растерянно обернулась к матери и беспомощно пожала плечами:

— Не знаешь, что бы это могло значить?

Мать огорченно вздохнула, не выказав особого восторга:

— Твой отец наверняка снаружи хочет выкурить сигару, ему нужна компания.

— Сигару?

— Да, — мрачно кивнула мать, — он думает, я не замечаю, что он в садовом домике курит сигары, а потом распыляет там освежитель воздуха, чтобы его не поймала за этим занятием свихнувшаяся на здоровом образе жизни жена.

Брук хихикнула:

— Почему ты ему просто не скажешь, что видишь его насквозь?

Салли расслабленно повела плечами:

— А зачем портить ему удовольствие?

— Видимо, Дрю прекрасно знает об этой вредной привычке, — предположила Брук и удивилась. Отец и Дрю так хорошо понимали друг друга, что у них даже появились общие секреты.

Со своими родителями Дрю виделся изредка. Брук встретилась с его семьей лишь однажды, когда они поехали на день рожденья матери.

Семейство из высшего общества имело мало общего с Брук. Тетка Дэйзи, напротив, охотно болтала с девушкой. Брук радовалась, когда та навещала их, что случалось частенько.

Остальные родственники появлялись редко. Брат и сестра Дрю все же приехали на открытие ресторана «Найт и Дэй», но другие члены семьи не пожелали заглянуть к ним, что очень огорчило Дрю. Он хотел скрыть это от Брук, но та без труда раскусила его поддельную беззаботность. У девушки и сегодня щемило сердце, когда она вспоминала о том разочаровании. Но она безмерно радовалась тому, что ее собственная мать баловала Дрю и что отец с удовольствием проводил с ним время.

Брук очень нравилось, что ее парень великолепно находит общий язык с ее родителями.

— Конечно, Дрю наверняка знает. Они с твоим отцом не разлей вода. — Мать вздохнула со смешанным чувством гордости и озабоченности. — И поскольку сейчас мы остались вдвоем, может, мы поговорим серьезно о ваших планах?

— Каких планах? — простодушно переспросила расслабившаяся было Брук и тут же взялась за вилку, чтобы наколоть одинокую черничину, сиротливо лежавшую на ее тарелке.

— Да, о планах, — многозначительно повторила мать. — Вы вместе вот уже год. Может, самое время подумать о свадьбе и о детях?

Черничина была превосходна на вкус, но Брук скривила лицо, словно надкусила лимон.

— Господи, мама! Ну не надо задавать мне таких вопросов! Не дави на меня! — После резких слов Брук попыталась перевести все в шутку: — Разве не достаточно того, что я согласилась сопроводить тебя на курс пилатеса на следующей неделе?

1 ... 78 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рецепт страсти - Поппи Андерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рецепт страсти - Поппи Андерсон"