Читать книгу "Молли Блэкуотер. Остров Крови - Ник Перумов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А то вы не знаете, ваша светлость, – не слишком вежливо бросила она, по-прежнему вперяя взгляд в окружавшие их железяки. – Будто под Норд-Йорком с ними не сталкивались?
– Сталкивались, – не стал спорить достойный лорд. – Но всегда считалось, что это, так сказать, побочный результат деятельности малефиков…
– Ну какие здесь малефики, на вашем-то острове? – встряла Ярина.
– Такие… – проворчал лорд Спенсер, отводя взгляд. – Значит, не магики? Не они?
– Наверняка не скажу. – Она не потрудилась добавить «мой лорд». – Но не магики. Вряд ли они.
В свете подплывшего второго огонька видно было, как сузились глаза девятого эрла.
Мягко ступая, приблизилась Таньша, рядом с ней, пугливо озираясь, брёл бедняга Сэмми. А вот и Ярина, напряжённая, словно готовая вот-вот на кого-то броситься.
– Маслица бы им… – услыхала Молли её бормотание.
– Какого маслица?
– Машинного. Сказка такая есть. Она, конечно, ложь, да в ней намёк. Там сперва железные петли на воротах были, потом берёзка – её платком подвязать надо было…
– А потом?
– А потом пёс цепной – его хлебушком угостить положено.
– И кто же у нас пёс? – заинтересовался лорд Спенсер.
Медведь рыкнул.
– И то верно. Вперёд, вперёд, не задерживаемся! – тотчас скомандовал его светлость.
Они нырнули в тоннель. Живое железо с шумом ожившей вдруг городской свалки металлического лома надвинулось было – и остановилось у самого устья тоннеля, словно дальше вход ему был заказан.
Коридор по-прежнему выглядел как проплавленный в сплошной скале. Спускался вниз он крутым изгибом; багровый огонь становился всё ярче, так что их собственные огоньки стали не нужны.
– Ваши друзья-оборотни поразительно спокойны, мисс.
– Ничего удивительного, ваша светлость, они рискуют жизнью куда дольше нашего.
– Спокойствие не зависит от того, сколько раз ты побывал в смертельной опасности, мисс Моллинэр. Они явно что-то знают!
Молли не ответила. Здесь, за поворотом, всё начинало меняться. Она словно вновь оказывалась под Чёрной Горой, когда надо было стянуть подземный огонь незримой цепью; там ярилось пламя, готовое вот-вот вырваться на землю, а здесь – здесь тоже было пламя, но имелось и что-то ещё. Движение силы, слабый ток, ощущаемый словно лёгкий, наилегчайший бриз на коже.
И текло всё это вниз.
С каждой дюжиной шагов по тоннелю чувство всё усиливалось и усиливалось. Магия текла незримой рекой, однако это была какая-то странная, чужая магия, непривычная Молли. Словно грязная вода, прошедшая через городские кварталы, каналы и трубы Норд-Йорка.
Когда-то давным-давно, хотя на самом деле совсем недавно, она уже испытала это. Когда бродили с братцем среди живого железа в подземельях Норд-Йорка, отчаянно пытаясь собрать силу. И та магия тоже казалась ей тяжёлой и какой-то грязной.
Но огонь уже совсем близко.
А воды у них нет, ни капли.
И если она, Моллинэр Блэкуотер, не найдёт дорогу на поверхность…
Она поспешно отогнала непрошеные мысли.
Ну конечно же, они выберутся.
* * *
Второй подземный зал, что открылся им, был щедро освещён багрово-алым. И снизу веяло сухим жаром. Огонь полыхал в провалах и трещинах, словно кто-то постоянно подбрасывал туда уголь, как в корабельную топку. Колыхалась расплавленная лава в чёрных пламенных лужах, и сильно воняло серой.
– Странно… – услыхала Молли бормотание лорда Спенсера. – Тут должно быть так жарко, что мы бы и минуты не выдержали. Вулканология – наука точная…
Волка усмехнулась своей волчьей усмешкой. Мол, что с него взять? Не понимает, где очутился.
А в самом деле, где?
– Где мы, Ярина? Ты знаешь?
– Наконец-то снизошла. – Та пыталась язвить, получалось плохо. – Если верно всё, что я чую… пахнет тут Зверем, Молли. Одним из.
– Зверем? Я только Зверя Земли знаю…
Ярина округлила глаза.
– Тебе что, Вольховна Старшая ничего о других не сказывала?
Молли поморщилась.
– Сказывала, да только так, вскользь, мельком. Дескать, сперва надо Чёрную Гору усмирить, а уж потом… только никакого «потом» у нас не вышло.
Ярина хмурилась, вертела головой, послюнила палец, подняла, подержала, сунула обратно в рот, нахмурилась ещё больше.
– Не. Не знаю, не пойму никак… Нет в Империи никаких Зверей, они все у нас, потому что мы магию не давим… во всяком случае, меня так учили…
– Ваша дискуссия, дорогие юные леди, необычайно интересна, – ядовито прервал их Спенсер. – Но, по-моему, нам надо не рассуждать об отвлечённых материях, а выбираться отсюда. Сколько мы ещё продержимся без воды, да по такой жаре?
Он был прав. Звери или не звери – надо выбираться.
– Пошли, – решительно сказала Молли. – Вон прямо туда и пойдём.
В дальнем конце подземного зала, словно дразня, виднелась высокая арка.
Они ещё не достигли дна, думала она. Надо спускаться до самого-самого конца, достичь того места, куда стекает, где собирается магия. А потом оттолкнуться – и вынырнуть!
Озаряемый подземным пламенем зал они миновали быстро и безо всяких приключений. Никакого живого железа. Никаких признаков живых существ вообще. Да полно, бывал ли здесь до них хоть один человек?
За аркой, однако, лежала чернильная тьма и ещё один крутой изгиб, вновь уводящий в глубину.
Ярина свела и развела руки, два огонька слились в один, но ярче он не стал. Она недовольно поморщилась, фыркнула, но, судя по всему, сделать большего не смогла.
Шаги гулко отдавались под сводами. Багровый свет очень быстро померк, огонь словно торопился уступить дорогу мраку.
Молли поёжилась, по спине бегали мурашки. Каменная тяжесть давила, давила и давила… и что, если Спенсер прав и они так и не смогут отсюда выбраться?
По вискам стекал пот.
Ветер магии, незримый ветер, усиливался – хотя воздух в тоннеле оставался недвижим и полон дурных запахов.
Полон дурных запахов – и пустоглазов.
Молли только сейчас сообразила, кто пялится на неё из складок темноты. Безглазые лица, смутные очертания. Голод в провалах, в дырах, где полагалось бы быть зрачкам.
Старые знакомые…
Тогда, у себя в доме, она отогнала их жадную, но в то же время жалкую стаю довольно легко, не пришлось даже и Жар-Птицу звать. Но сейчас, здесь, во владениях подземного пламени, пустоглазов скопилось куда больше, и казались они куда смелее.
Всё пространство впереди было заполнено ими. Виски, лоб, шею Молли покрывал пот, она только что оставила за спиной жаркий подземный зал, а тут внезапно потянуло ледяным холодом, словно из склепа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молли Блэкуотер. Остров Крови - Ник Перумов», после закрытия браузера.