Читать книгу "Первые шаги по Тропе: Злой Котел - Николай Чадович"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя в голове роилось великое множество самых разнообразных мыслей, по-настоящему меня занимал сейчас только один вопрос – как пристать к берегу.
Шест здесь помочь не мог, и я выбросил его за ненадобностью. Хорошо еще, что опостылевшее корыто оказалось на месте. Управляться с ним было страшно неудобно, зато каждый удачный гребок посылал лодку на два-три корпуса вперед. Несмотря на то, что течение продолжало сносить меня вниз и на пользу шла только десятая часть затраченных усилий, лодка в конце концов уткнулась носом в прибрежный песок. Это был первый песок, который я увидел с тех пор, как покинул пещеру, куда после недолгого, но опасного путешествия в недрах гриба доставили меня загадочные слепни. До хижины Кудесника отсюда было не больше полусотни шагов, и кто-то уже стоял в проеме полуоткрытых дверей, пристально наблюдая за моими действиями.
Жизнь на отшибе весьма способствует развитию подозрительности и, дабы вместо привета не получить стрелу в сердце или камень в лоб, я закричал, размахивая руками:
– Не бойтесь! Я прибыл с добром! Хочу говорить с Кудесником!
Когда этот призыв не возымел действия, я стал пробовать самые распространенные из известных мне языков. Ответ последовал почти незамедлительно: – Не кричи! Что еще за Кудесник тебе нужен? Голос, вне всякого сомнения, где-то уже слышанный мною, всколыхнул душу, но я еще успел машинально произнести:
– Обыкновенный… Учитель прытников и чревесов.
– Считай, что я за него.
Судя по всему, голос принадлежал женщине, к тому же молодой. Когда она вышла из-за прикрытия дверей на открытое пространство, я мгновенно узнал Феру.
Не скажу, что меня словно обухом по голове огрели. Но поленом – это уж точно!
Я так расчувствовался, что не сразу заметил некий холодок в словах и поведении Феры. От нашей встречи она была явно не в восторге. Может, просто растерялась?
– Откуда ты взялся? – оглядывая меня с ног до головы, спросила она.
– Из болота, – только и сумел ответить я.
– Вижу, что не с неба. А как тебя в это болото занесло?
– Случайно.
– И вредоносцы тебя пиявкам не скормили?
– Наоборот, еще и наградили, – я снял с головы уже ненужный мне обруч.
– Странно… Насколько мне известно, они обходились с чужаками весьма сурово.
– Судя по твоему цветущему виду, не со всеми, – только сейчас ко мне вернулась способность здраво оценивать окружающую действительность. – Кое-кому, похоже, и поблажки даются.
– Обо мне разговор особый, – Фера хоть и была ростом с пятиклассницу, а на меня посматривала свысока. – Кстати, на моем месте мог вполне оказаться и ты. Помнишь нашу неудачную прогулку за околицей? Не надо было так ожесточенно сопротивляться.
– Я защищал тебя.
– Честно сказать, я и сама тогда брыкалась, как дура, – ее взор затуманился воспоминаниями. – Никогда не знаешь, за каким поворотом судьбы таится горе, а за каким – счастье.
– Хочешь сказать, что ты счастлива, – я со скептической гримасой огляделся по сторонам. – Одна-одинехонька? На краю болота?
– Пока не очень, – она загадочно улыбнулась. – Но скоро буду счастлива, как мне и не мечталось.
– В каком смысле? Найдешь себе достойную пару? Нарожаешь кучу детей?
– Все же я считала тебя чуточку умнее, – Фера презрительно скривилась. – Неужели счастье состоит лишь в том, чтобы ложиться под таких, как ты, а потом плодить сопливых ублюдков, во всем похожих на своих папочек? Я к этому никогда не стремилась. Если счастье и существует на самом деле, то его могут дать только богатство и власть. Скоро я стану повелительницей нового поколения вредоносцев. Имея столько верных подданных, я со временем добуду все, что пожелаю.
– Откуда это новое поколение возьмется, если все вредоносцы бесполые? – удивился я. – Ничего не понимаю!
– Да и мне пока не все ясно. Но обстановка вкратце такова. Прежний Кудесник, взрастивший нынешних вредоносцев, одряхлел. В преддверии смены поколений пришлось подыскивать нового. А годится на эту роль далеко не всякий. Взять, к примеру, вещунов. Они, кажется, подходят идеально, но вредоносцы такую возможность даже не обсуждают. В окрестных странах они наловили дюжину самых разных существ, из которых Кудесник почему-то выбрал меня. Чем-то я ему, значит, приглянулась.
– Почему вредоносцы сами не могут воспитывать своих потомков?
– Мне что за дело! Не могут и все. Так уж природа распорядилась.
– Подожди… Но ведь ты даже не знаешь их язык!
– Зачем мне его знать? Я научу вредоносцев своему языку. Какая разница? Нынешнее поколение тоже разговаривает на родном языке Кудесника. Да и тенетники, кстати, тоже.
– Так он и тенетников обучал?
– Кто же еще! Везде преуспел, пень старый.
– Не могу поверить… – в полной растерянности произнес я. – Где хоть он сам?
– Помер, тебя не дождавшись, – ухмыльнулась Фера. – Нельзя на старости лет лезть в постель к молоденькой девушке. Сердце может не выдержать.
– А где тело?
– Уплыло в дальние дали, – она махнула рукой в ту сторону, куда текла река.
– На кого он был похож?
– Немножко на меня. Немножко на тебя. Немножко на дряхлого козла.
– Как я понимаю, вы не очень-то ладили.
– Очень мне нужно ладить со всяким ничтожеством! Если ты свое отжил, уступи место молодым.
– Строго ты с ним обошлась.
– Как он заслуживал, так и обошлась. И с любым другим будет то же самое… Что ты стоишь, словно громом пораженный? Скажи что-нибудь?
– Слов нет. Дай мне немножечко прийти в себя.
– Заходи внутрь, – Фера посторонилась. – Перекусишь с дороги. Но на богатое угощение не рассчитывай. Сама впроголодь живу. И рук не распускай.
Вот ведь как иногда случается! Вроде бы и до намеченной цели добрался и кучу новостей узнал, а ситуация так и не прояснилась. Хотя я и сам виноват, – запоздал маленько.
Оказывается, Поводырь и Кудесник – одно и то же лицо, призванное обеспечивать преемственность поколений как среди вредоносцев, так и среди тенетников. Сами они почему-то заниматься этим благим делом не хотят или не могут.
Если Поводыря-Кудесника в нужный момент и в нужном месте вдруг не окажется, то оба враждующих народа рискнут сначала одичать, а потом и вообще исчезнуть, поскольку дикий вредоносец в болоте долго не протянет, как и дикий тенетник в Ясмене. Это то же самое, что забросить слепого котенка в джунгли Амазонии.
Не знаю, кому принадлежит столь оригинальная идея, но уж только не матушке-природе. Природа делает ставку на закономерность, пусть даже порожденную методом проб и ошибок. А здесь все наоборот – держится на чистой случайности.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Первые шаги по Тропе: Злой Котел - Николай Чадович», после закрытия браузера.