Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Волчья стая - Роберт Черрит

Читать книгу "Волчья стая - Роберт Черрит"

202
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 105
Перейти на страницу:

Может быть, они засекли Ганса и остальную часть группы, что сейчас невидимо обходила их с правого фланга?

— Двинулись вперед, — приказал я. Отступить, даже не попробовав ввязаться в бой, — без единого выстрела — любопытно, слишком даже любопытно, чтобы не выяснить до конца, в нем же тут дело.

Мы оттеснили их еще глубже в ущелье; ближайший вектор атаки приходился сейчас на Ганса и его звеньевых. Мои опасения насчет возможной западни утихли, но не рассеялись окончательно. Высокие плоские холмы и узкие проходы в разъеденных ветрами скалах оставляли более чем достаточно места для засады и предостаточно тупиков и слепых проходов, где нас можно было запереть и преспокойно перестрелять. Я сверился с картами и продвижением остальной части группы. Вскоре Ганс должен был пересечь путь отступающих боевых роботов. Если нам удастся припереть их в угол, мы можем получить от этих вояк кое-какие сведения.

Если, конечно, они станут играть по общим правилам и, что называется, не перевернут стол в последний момент.

Шорох, подобный отдаленным раскатам грома, эхом прокатился по скудной каменистой пустыне. Словно по сигналу, черные машины, изменив порядок своего рассеянного строя, стали собираться под сенью высокой кручи, где развернулись к нам лицом.

Со стороны ущелья появилась целая орава черных машин. Я отдал приказ развернуться, и на этом же канале меня оборвал вопль Джереми, который, видите ли, обнаружил, что нас окружают неопознанные объекты. Сейчас нас обступило не меньше двух десятков боевых роботов. Возможно, здесь были все десантировавшиеся машины в полном составе, хотя я не был уверен. Они почему-то не открывали огонь, хотя один-единственный залп с их стороны опустошил бы наши ряды. По каналу оперативной связи прорезался голос.

— Добро пожаловать в нашу паутину, ребята. Ганса можете не дожидаться. Ущелье, в которое он направился, выходит к нам в тыл, не более того, так что пока ему ничего не светит. Здесь нас никто не побеспокоит, и есть время поговорить. Если нам не придется по душе ваш ответ, то вы больше не увидите своих друзей.

Я сразу узнал этот голос, хотя не слышал его уже несколько месяцев, если не считать моих сновидений.

— Мэв, это ты...

— Привет, Брайен. — Казалось, она не была удивлена, но и не очень чтоб обрадована. — А где Волк?

Для меня радость нашей встречи в такой обстановке тоже стояла под сомнении.

— Его «Стрелец» находится у меня за спиной.

— Это я и сама вижу, только Волка там нет.

— Почему ты так уверена в этом?

Последовала пауза, словно она подыскивала удачный ответ. А может, просто разозлилась. Я уже ждал момента, когда на орудиях ее боевого робота начнут подниматься защитные крышки. Когда наконец раздался ее ответ, голос Мэв казался спокойным и даже миролюбивым.

— Волк не стал бы так вести машину. Так где же он?

Хотел бы я ей ответить. Хотел бы, чтобы она была на нашей стороне. Но не мог ради каких-то личных привязанностей подставлять Волка. Пока я не узнаю позицию Мэв и ее соратников, ни за что не доверю ей сведений о местонахождении полковника Вульфа. Мы попали в чертовски опасное положение. Проглотив сухой ком в пересохшем, горле, я выдавил:

— Где-то неподалеку... гуляет.

Она засмеялась.

— Браво, Брайен, очень предусмотрительно. Интересно, а будешь ли ты столь же осторожен, если я скажу, что мы явились сюда, чтобы сражаться за него?

— А вы в самом деле прилетели для этого?

— Ясно, на вопросы отвечаем вопросами. Долго же ты терся около Стэна Блейка, раз так крепко усвоил его манеры. Кстати, а он тоже с Волком?

— Полковник Блейк остался в Совете.

— Шпионит?

Ее тон стал уж совсем располагающим, словно мы просто встретились здесь, в ущелье, дружески побеседовать. Сдержанность остальных боевых роботов черной масти только подтверждала такое предположение. Я решил рискнуть и ответил искренне:

— Мы не знаем, что с ним случилось.

— Похоже, дела обстоят совсем гнусно?

Ответа на подобный вопрос явно не требовалось.

— Так вы пришли сражаться за полковника?

— Может быть.

— Значит, это не я, а ты у нас самая осторожная и предусмотрительная, — ответил я уколом на укол.

— На то есть причины. Нам не сообщили о гибели Маккензи, и от Волка тоже не поступало до сих пор ни единой вести. Это на него не очень похоже. Затем до нас дошло окольными путями известие о том, что теперь Драгунами заправляет Алпин, который к тому же строит из себя Хана. У многих это вызвало подозрения, и мы так и не получили ни одного удовлетворительного ответа на наши сомнения, ничего, что проливало бы хоть какой-то свет на случившееся. Когда мы узнали, что Элсон вместе с Фанчер устроили какую-то показуху, что Келли Юкинов так и не попал на Фортецию, многих это просто возмутило. У нас был... э-э-э... неудачный старт, но потом мы пришли в порядок, и полет оказался более-менее благополучным. Но не прошло и тридцати секунд, как капитан флота Чандра стала трубить нам с орбиты, чтобы мы держались подальше от планеты. Она хотела поговорить с нами более обстоятельно и приглашала стыковаться с ее кораблями на орбите. Однако в нашем батальоне не принято решать проблемы подобным образом. Мы высадились здесь, потому что я знаю о постоянном местопребывании Волка, когда его нет в Гарлехе.

— Но вы десантировались в таком порядке, словно собрались завязывать сражение.

— Откуда мы могли знать, что ожидает нас на планете?

— Можно было объявить по радиосвязи о своих намерениях. Или спросить, если что непонятно. Мы все объяснили бы, а вы приземлились бы прямо на космодроме у центра командования.

— Ну да, еще бы, — саркастически прознесла Мэв. — Откуда мы знали, что нас ждет здесь, чтобы так откровенничать в эфире? Мы десантировались готовыми ко всему и хотим свободно сделать свой выбор, не связывая себя никакими обязательствами.

Я хотел услышать это еще раз от нее, не веря своим ушам.

— Так, значит, вы вправду пришли сражаться за него, за Волка?

— А ты, ты-то за него, я так понимаю? Представив, с какой улыбкой она задала этот вопрос, я тоже невольно усмехнулся, отвечая:

— Мы за него!

— Ага! — раздался в эфире ее торжествующий голос. — Я знала, что он бросит вызов Испытанию! — Теперь я отчетливо слышал и другие голоса, прорвавшиеся в эфир через ее микрофон с каналов других черных боевых роботов.

— Значит, и мы с вами.

Не могу описать, какое облегчение я испытал после этих слов. Я просто не в силах его выразить. Хотя, кхм, это все — только от радости за полковника, само собой, а как же! Батальон «Паучья Сеть» был замечательным приложением к нашим боевым возможностям. О себе же могу сказать только, что я слегка был сбит с толку. В мою жизнь снова возвращалась Мэв, а в сердце царила полная сумятица — словом, то, что и должна была принести мне ее паучья сеть.

1 ... 76 77 78 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волчья стая - Роберт Черрит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волчья стая - Роберт Черрит"