Читать книгу "Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность - Джеймс Лучено"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда почему он не навредил вам двоим?
– Сразу после взлета с «Королевы Империи» нас заперли в том отсеке, где ты нас обнаружил, – она задержала на нем взгляд. – В любом случае, мы, юужаньвонги, иммунны.
Хэн неопределенно кивнул и активировал комлинк.
– Дрома, встреть меня в стыковочном отсеке. Я доставлю их с собой на борт.
– Тебе лучше бы поторопиться, – спешно выпалил Дрома. – Тот корабль уже несется прямо на нас
Сдерживая натиск снарядов, выпушенных юужань-вонгским фрегатом и рвущихся со всех сторон, «Тысячелетний сокол» на полной скорости несся обратно к звездному лайнеру, по-прежнему неподвижно висевшему в космосе. Залпы главных батарей «Тёрса» стегали фрегат голубым светом лучей, но это не приносило видимого эффекта.
– Хочешь сказать, он пролетел такое огромное расстояние всего за какую-то секунду? – орал Хэн на Дрому, делая при этом все возможное, чтобы выровнять полет корабля.
– Именно это я и хочу тебе сказать! Секунду назад он был там, а в следующую уже повис практически над нами!
Пальцы Хэна заметались по приборной панели.
– Отклони кормовые дефлекторы! Раз мы не можем от них оторваться, мы должны по крайней мере попытаться не разлететься на куски! – Он бросил взгляд через плечо на Элан и Вержер. – Заберитесь в противоперегрузочное кресло в носовом отсеке!
Дрома дождался момента, когда они исчезли из виду, и произнес:
– Вержер не из чужой Галактики, Хэн. Я не знаю, что, это за раса, но я определенно встречал этот тип раньше.
Хэн коротко взглянул на него.
– О чем ты говоришь? Что она – самозванка?
– Я не уверен. Но что-то в этих двоих определенно не так.
– Ты не доверяешь им?
– А ты?
Хэн обдумал свой ответ, затем встряхнул головой.
– Что-то в этом меня гложет. Зачем юужань-вонги прислали боевой корабль на поддержку Бригаде Мира? Если они знали, что Элан на борту «Королевы», они вполне могли провернуть всю эту затею самостоятельно. И еще одно: даже если какое-то биологическое оружие юужань-вонгов попало на борт челнока, это не объясняет такую внезапную потерю его скорости.
– Если только юужань-вонги намеренно не затормозили челнок.
Хэн сомкнул губы в тонкую линию.
– Именно об этом я и подумал. Помнишь, как один из людей Река докладывал, что у них возникли неприятности – они не могли отстыковаться от «Королевы»?
Дрома кивнул.
– Корвет вырвал «Королеву» из гиперпространства, но вдруг не смог вырваться из ее хватки.
– Такое могло произойти только в том случае, если юужань-вонги сами приказали довину-тягуну на борту корвета крепко вцепиться в «Королеву».
«Сокол» содрогнулся, нарвавшись на попадание очередного снаряда. Хэн и Дрома вздрогнули, а в это время еще несколько дюжин ракет пронеслось мимо «Сокола», разминувшись с его бортами.
– Меня все тянет посмотреть, что будет, если мы перестанем вилять.
– Надеюсь, что не слишком тянет, – обеспокоено произнес Дрома.
– Я уже не раз сталкивался с юужань-вонгскими кораблями, – проворчал Хэн. – Они не промахиваются так часто. Сейчас же выходит так, будто они делают все возможное, чтобы убедить нас, насколько они хотят вернуть свою собственность.. .
– В то время как на самом деле желают оставить Элан и Вержер у нас.
Хэн потер челюсть.
– Но к чему такие ухищрения?
– Что-то нераскрытое, – изрек Дрома. – Королева Воздуха и Тьмы.
Хэн бросил на него раздраженный взгляд.
– Для меня ничего не значат все эти карточные бредни.
Дрома пожал плечами.
– Глядя, как ты играешь в сабакк, я скорее готов поверить в обратное.
Хэн затих на мгновение, после чего потянулся рукой к ранцу и нащупал там заткнутый в кобуру бластер. Поднявшись на ноги, он обернул кобуру вокруг бедер и защелкнул зажим.
– Прими управление, – повелел он Дроме.
Он поспешил в носовой отсек и обнаружил там Элан и Вержер, сидевших бок о бок в противоперегрузочном кресле.
– Ты сможешь оторваться от этого корабля? – спросила Элан довольно наивным тоном.
– Скорее всего нет, – сообщил он ей. – Но я думаю, твои сородичи заставят нас поверить, что мы это сделали.
Она сверлила его недоуменным взглядом.
– Я хочу сказать, что мне начинает казаться, будто они совсем не желают возвращать тебя. Что вся эта история – твое дезертирство, возможно даже битва, кипящая за бортом, – часть какого-то злого умысла твоего начальства.
– Тебе плевать на важность той информации, которую я везу джедаям? – сказала она возмущенным, но при этом хорошо контролируемым голосом.
В нерешительности Хэн вышагивал по палубе.
– Я не знаю, что и думать, – он остановился и устремил взгляд на обеих перебежчиц. – Полагаю, мне стоит вернуть тебя на «Королеву», и пусть уже мастер Скайвокер решает, как с тобой поступить.
– Да, – поспешно согласилась Элан, – ты должен сделать хотя бы это.
Хэн расслышал ее слова. Но что его поразило гораздо больше, так это изумленное выражение, застывшее на миг на экзотических чертах лица Вержер, словно она только что услышала что-то знакомое.
– Ты права, – наконец молвил он. – Кажется, я чересчур подозрителен.
Он развернулся, словно намереваясь вернуться в кокпит, но вдруг остановился и произнес:
– То существо, которое набросилось на твоего углитха-маскуна на борту «Королевы», – оно подчиняется только юужань-вонгам или его может укротить кто угодно?
– Только юужань-вонгам, – подтвердила Элан.
Хэн заметил, как ее лицо едва заметно напряглось.
– И ты сказала, что юужань-вонги иммунны к тому биологическому оружию, которое вышло из-под контроля на борту челнока.
С лицом, перекошенным от злости, она кивнула.
И Хэн довольно оскалился.
– Ты только что напомнила мне о том, что я обнаружил мертвого укротителя в кокпите челнока – юужань-вонгского укротителя. Ты сама высвободила это биологическое оружие, спрятавшись в безопасном грузовом трюме. А когда токсин в достаточной степени рассеялся, ты вышла из укрытия и опрокинула кейс укротителя, зная, что он, несомненно, привлечет мое внимание. И никто тебя не накачивал наркотиками. Ты сама разыграла всю эту пьесу.
Улыбка Хэна разгладилась, и он высунул голову в круговой коридор по правому борту «Сокола».
– Дрома! Разворачивай нас. Курс на корабль юужань-вонгов!
В прозвучавшем в ответ «что?» Дромы, хоть и слегка приглушенном из-за большого расстояния, явственно читалось недоумение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность - Джеймс Лучено», после закрытия браузера.