Читать книгу "Программа - Грегг Гервиц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай.
Прислушиваясь к звукам, которые издавали собаки, Тим начал двигаться все расширяющимися кругами, пытаясь найти могилу. Земля после бури была укрыта ковром из листьев и веток. Бесполезно. Через полчаса Тим отправился назад, напомнив себе, что ему осталось пережить только завтрашний день, и его визит на ранчо будет окончен.
Теперь у него было что рассказать Таннино.
Он прошел другим путем и вышел у дальней стороны коттеджа ТД. Когда ветер изменился, до него долетели звуки сопения собак, вынюхивавших его старый след.
В коттедже ТД было темно, но в хижине виднелись отблески света.
Тим осторожно прошел по дорожке мимо коттеджа. Он добрался до своей комнаты, потянул раму окна, она была заперта.
До боли напрягая мышцы бедер, Тим осторожно поднялся, чтобы заглянуть внутрь, и чуть не отскочил назад, наткнувшись на бледное лицо всего в нескольких сантиметрах от своего по другую сторону стекла. Ее губы были плотно сжаты. Тим знаком попросил ее открыть окно, но Ли только смотрела на него, не реагируя на призыв.
Вдруг она заглянула Тиму за спину, и выражение ее лица изменилось. Ли подняла раму и помогла ему забраться внутрь. Тим оглянулся: вдалеке по тропинке пробегал огонек фонарика. Тим осторожно, чтобы не испачкать пол, стянул мешки для мусора, вывернув их наизнанку, и снял ботинки.
Ли с Тимом молча сели у окна. Скейт с собаками материализовался прямо из дождя, словно какое-то страшное видение. Собаки были все в мыле, они бежали, уткнувшись носом в землю, втягивая воздух, но вдруг что-то впереди привлекло их внимание. Они с лаем пронеслись мимо коттеджа. Скейт промчался за ними.
Тим и Ли одновременно выдохнули. Она хлопнула Тима по плечу:
— Какого черта ты делаешь? Ты хоть представляешь себе, что нам за это будет?
— Скейт и Рэндел убили девушку. В лесу.
— Что? А ТД знает?
— Он им приказал.
— Ты видел, как они убили девушку?
— Я не могу сказать, что видел, как они это сделали. — Тим поднялся и прошлепал к двери в насквозь мокрых носках. — Мне нужно вымыть ботинки в туалете.
Они осторожно прокрались по скрипучим половицам, проскользнули в туалет и забились в кабинку. Тим порвал мешки и спустил куски в унитаз, успев за это время рассказать Ли, что он видел.
— Я уверена, этому есть какое-то объяснение. Ты ведь не нашел могилу. — Хотя Ли говорила шепотом, ее голос звучал высоко и взволнованно, так что Тиму пришлось призвать ее к спокойствию.
— Она была просто очередной помехой, от которой они избавились. ТД следит за всеми, кто участвует в Программе, и за всеми, кто ее покинул.
— Ему нет дела до тех, кто ушел.
— Я видел досье, которые он на них ведет. Послушай меня внимательно, Ли: из Программы никто не уходит. Те, кто якобы уходит, на самом деле умирают, пропадают без вести или попадают в сумасшедший дом.
— Не может быть.
— Именно этим занимаются хранители, Ли. Они здесь именно для этого. И они очень опасные люди.
Ее лицо напряглось от зародившегося сомнения, но Ли быстро опустила глаза:
— Конечно, они опасные, все равно что полицейские. — Она сделала ударение на последнем слове.
Тим скептически на нее посмотрел.
На ее лице снова мелькнула какая-то эмоция. И все же Ли не поднимала глаз, ее взгляд был сосредоточен на плавающих в унитазе кусках пакетов. Но вдруг она посмотрела на него с невероятным спокойствием:
— Почему я вообще с тобой разговариваю? Ты хочешь навредить Учителю.
— Я здесь для того, чтобы защитить тебя. И попытаться помешать ему сделать то же с другими.
— Откуда ты? Из ЦРУ? Ты шпион?
— Нет. А тебе не нравится, когда шпионят? — Она снова отвела взгляд. Этот ее способ ускользать всякий раз, когда Тим начинал выбивать почву у нее из-под ног, приводил его в бешенство. — Программа построена на том, что все шпионят за всеми. Ты бы видела дело, которое у ТД заведено на тебя. Там все твои финансовые дела. — Ли закрыла уши руками, Тим заговорил громким сердитым шепотом: — И эти записи были сделаны еще за несколько месяцев до того, как ты стала Про. — Она закрыла глаза и зашевелила губами. Тим схватил ее за запястья и оторвал руки от ушей. Ли вздрогнула и в изумлении открыла глаза. — Он там написал целую инструкцию, как с тобой обращаться. Знаешь, что там предписано сделать, если ты вдруг захочешь покинуть Программу? Сказать тебе, что, если ты уйдешь, у тебя будет рак.
По щекам Ли катились слезы:
— Отпусти меня.
Тим отдернул руки. Он два раза спустил воду в унитазе и вымыл кроссовки в раковине. Ли молча прошла за ним по коридору, упала на кровать и повернулась спиной к Тиму. Он присел рядом с ней, с трудом удерживаясь от желания погладить ее по спине.
— Прости, что схватил тебя.
— У тебя нет никакого права так со мной обращаться.
— Конечно, нет. Ни у кого нет такого права.
— Никаких досье нет. Я тебе не верю.
— Я держал их вот этими руками, Ли. Твое дело и дела, озаглавленные «Отработанный материал», по тем, кто ушел. Или пытался уйти.
Она села, прислонившись спиной к стене, изучающе глядя на него:
— Чего ты от меня хочешь?
— Когда завтра вечером я уеду отсюда, я хочу, чтобы ты поехала со мной и встретилась со своими родителями, как ты уже однажды пыталась сделать. Но на этот раз все пройдет гораздо лучше, я обещаю.
Она тихо рассмеялась:
— И ты все это терпишь только ради того, чтобы снова заставить меня сделать это?
— У тебя будет шанс объяснить им, почему ты считаешь это правильным для себя.
— Ты хоть иногда меня слушаешь? Я не обязана ничего объяснять своим родителям, и я не хочу этого делать. Давать им возможность удерживать меня силой.
— Я этого не допущу. Даю тебе слово, что, если ты захочешь вернуться, ты сможешь это сделать.
— С чего ты взял, что я тебе поверю? Да и ТД никогда меня не отпустит.
— Значит, ты не веришь словам ТД о том, что все здесь находятся по доброй воле?
— Все не так просто. Существуют разные причины. Он не отпустит меня просто так.
— Предоставь это мне.
— Ничего не выйдет. — Она сжимала руками одеяло. — С ранчо нельзя так просто уехать.
— Что ты хочешь этим сказать? Я еще не Про. А трехдневный тренинг заканчивается завтра.
Ли снова спрятала глаза:
— ТД хочет, чтобы ты остался здесь. Он хочет, чтобы все Нео остались. Но к тебе у него особое отношение. Он относится к тебе не как к другим, подстраивает под тебя правила. — Она бросила взгляд на его часы. — Я никогда раньше не видела, чтобы он так делал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Программа - Грегг Гервиц», после закрытия браузера.