Читать книгу "Имперский граф - Серг Усов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Лола! - крикнула виконтесса, - Давай сюда, - потянулась она одной рукой за своей одеждой, которую внесла вбежавшая в шатёр охранница, другой придерживая спадающее покрывало, - Отвернись, - попросила она Олега.
Понятно, что ни о какой охоте теперь и речи идти не могло. Охотничий лагерь сейчас, когда граф с сестрой вышли из шатра, напоминал Олегу цыганский табор во время прибытия туда наряда полиции.
- Господин граф, госпожа виконтесса, вас просят придти его величество и её высочество, они сейчас в шатре принцессы, - им учтиво поклонился молодой парень из благородных, выполнявший при Лексе обязанности адъютанта. Он восторженными глазами поедал Улю.
Олег едва зубами не скрежетал, понимая, какое копошение сейчас вокруг них начнётся. Надо быстрее увозить из Фестала сестру и убираться самому.
Пышущая телом и здоровьем принцесса, нарушая все мыслимые правила этикета, вскочила и бросилась виконтессе на шею.
Толпа придворных обоих монарших особ, топтавшаяся перед распахнутым входом шатра и внутри него, затаив дыхание, жадно слушала все произносимые принцессой слова, и внимательно фиксировала все нюансы поведения Лекса, Клемении и ри,Шотелов.
- Ваше высочество, Клемения, ну правда, - смущалась Уля от слов благодарности, которые, по-идее, должны были бы обрушиться на Олега. Смущение от слов принцессы она умудрялась совмещать со злостью на азартно наблюдающих за этим бесплатным представлением придворных.
Олега же весьма напрягало поведение короля. Похоже, что дело обстоит гораздо хуже, чем он предполагал. Таким взглядом, с каким Лекс смотрел на Улю, смотрят влюблённые безумно.
- Что с убийцей? - спросил Олег у Доратия, который стоял рядом с королём.
Как Олег и подозревал, концы преступления теперь будет найти сложно. Оба убийцы были сожжены глаторским магом Гиверием, из свиты принцессы, который услышав вопли, так вовремя проснувшейся, служанки, выскочил из своей палатки, как раз, навстречу убегавшим татям. Расстояние между магом и убийцами было небольшое, энергии от испуга он влил по своему максимуму, так что от потенциальных свидетелей остались только обугленные тела.
- Скажите, граф, а ваша сестра, она, так сказать, не имеет возможности, этих вот..., - Доратий показал в сторону головёшек в форме человеческих тел, - Их бы допросить...
Олег с изумлением посмотрел на старого мага, мелькнула даже мысль, что старик перечитал чёрной фэнтези про некромантов.
- Сейчас не время для шуток, Доратий, - покачал головой Олег, - Вы что, всерьёз думаете, что сестра может трупы оживлять? Не ожидал от вас такого. Честно.
- Но я своими глазами видел...,- неуверенно начал убеждать, скорее, самого себя маг.
- Что вы видели? Вы уверены что принцесса была мертва? Бросьте. Нельзя оживить мёртвого. Сами ведь, лучше меня знаете, как магическая мощь зависит от размера резерва. Какой резерв у виконтессы вы видите. Зачем плодить лишние смыслы и выдумывать, право слово, всякую ерунду? - уверенно сказал Олег.
Он видел, что переубедить опытного мага у него не очень получилось, но червячок сомнения в своих первоначальных выводах у Доратия закопошился.
Пока Олег разговаривал с королевским магом, к выражениям признательности за спасение принцессы присоединился и Лекс. Взяв улину руку для поцелуя, он так её и не отпускал, вцепившись, словно клещ, если, конечно, можно было бы представить клеща с блуждающей мечтательной улыбкой.
Помог Орро ни,Ловен. Маркиз достаточно громко, чтобы услышали другие, поинтересовался у Олега, когда он собирается готовить прошение на передачу графства Шотел во владение своей сестре.
- Я завтра с утра отправляю часть своих людей в Хадон с моим докладом императрице, могу с ними отправить и ваше прошение, граф, - предложил он.
- Ты станешь имперской графиней?! Поздравляю! - Клемения, которая, уже было, стала умерять эмоции, снова обняла Улю.
- Позвольте нам откланяться, ваше величество, - едва сдерживаясь, чтобы силой не вырвать у него улину руку, Олег нашёл в себе силы, чтобы вежливо улыбнуться, - Но нам, и правда, надо поспешить. Маркиз столь любезен, что посодействует в скорейшем получении владения и титула Шотел моей сестрой.
Орро ни,Ловен ничего не выдумывал. Решение передать графство сестре Олег принял уже достаточно давно - хватит ему и герцогского титула, к тому же, он станет свободным от, пусть и формальных, обязательств перед империей. Мудрый дипломат лишь немного слукавил насчёт срочности написания прошения, но уж не Олегу его было за это упрекать.
Вставать на пути между полюбившейся девушкой и её новым титулом Лекс не захотел и руку Ули выпустил.
- Я жду вас сегодня вечером во дворце, граф, вместе с виконтессой, - сказал он.
"Подождёшь до послезавтра, Ромео", - подумал Олег, но вслух ответил:
- Мы постараемся приложить все силы, чтобы успеть утрясти наши дела.
Клейн и Лолита уже собрали скромные вещи, которые Олег с Улей брали с собой. Остальные придворные тоже засобирались возвращаться вместе с королём.
Посмотрев на, показавшейся ему бестолковой, работу прибывших в охотничий лагерь королевских дознавателей, Олег с сестрой, под шумок, отъехали.
- Меня не прихватите с собой? - догнал их уже в полулиге от лагеря Орро, в сопровождении одного из своих охранников и раба.
- С удовольствием, - согласился Олег.
Понятно, что всю дорогу до города, а затем и до особняка - маркиз проводил их, что называется, до самого порога, они обсуждали случившееся покушение. И, пусть конкретной информации не было никакой и приходилось гадать на кофейной гуще, Олег с удовольствием выслушал все гипотезы и их обоснование, которые выдвигал опытный дипломат.
- А с прошением, и правда, не тяните, - сказал он на прощание, - Завтра - не завтра, но, сразу после свадьбы, я отправлю людей со своими докладами Совету. К вашему прошению добавлю кое-что от себя, а то вы, к счастью, не знакомы с нашей бюрократией.
- Буду признателен, - улыбнулся Олег.
С бюрократией Хадонской империи он, и правда, не был знаком, но зато был знаком с бюрократией вообще, пусть и в ином мире.
Вечером, как и ранее договаривались, прибыл Монс. Оставив своих людей в ближайшем к особняку трактире, он подошёл к калитке как раз в то время, когда Олег смотрел в окно из комнаты, переоборудованной под кабинет.
- Грэм, пусть откроет, - крикнул граф одному из ниндзей, дежуривших во дворе, увидев, что тот задержал раба-привратника, кинувшегося к воротам, - Ко мне гостя проводи.
Посчитав, что Уля свою долю поклонений на сегодня исчерпала, устраивать Монсу с ней аудиенцию он не стал.
- В пол-квартале от центрального рынка, если в нашу сторону идти, на левой стороне, продаётся хорошее здание, - говорил Олег, - Увидишь. Из желтоватого кирпича. Там два этажа. Своему помощнику передай дела с отребьем, а сам выкупай тот дом и открывай там магазин. Денег я тебе много оставил, так что на ремонте не экономь. Подкупи ещё пяток рабов. Нечаю и Гури, пусть поработают совместно, я поручу организовать в Фестал поставку товаров из герцогства. У тебя будет фирменный магазин по продаже этих товаров, а то слишком жирно перекупы живут. Всё понял? Заодно будем продвигать наши деньги - в магазине сделаешь, как обычно, скидку в десятую долю с цены, при оплате рублями и тугриками. Сами цены слишком вверх не задирай. Пока отделение своего банка тут не открыли, работай через королевский. В растинские или имперские не лезь. Уяснил?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Имперский граф - Серг Усов», после закрытия браузера.