Читать книгу "Игра на вылет - Лорен Вайсбергер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она поставила ноги на край линии, трижды отбила мяч о корт и подбросила его в воздух. «Идеальный подброс», – оценила Чарли, выпрыгивая всем телом, чтобы ударить мяч в наивысшей точке. Мяч полетел над сеткой и в дальний угол зоны подачи, где Наталья достала его ракетой, но смогла лишь отбить его в коридор.
15:0 в пользу Чарли.
Следующая подача Чарли вновь была идеальной – сильно и точно в центр зоны подачи. Прием у Натальи был слабее обычного, и Чарли отправила мяч стремительным жестким ударом по диагонали.
30:0.
Наталья наклонилась поправить носки, выставив на обозрение Чарли – и всех болельщиков – свою идеальную попку. Чарли не удержалась: бросила взгляд на Марко. И, конечно же, он смотрел на Наталью.
Когда Наталья подавала мяч для следующего очка, Чарли приняла ободом. «Ненавижу ее, – думала Чарли, ощущая прилив гнева и адреналина. – Ненавижу, ненавижу, ненавижу». Она потеряла следующее очко: добежала до укороченного мяча и отбила атакующим ударом с выходом к сетке, затем провалила легкий смеш и промахнулась мимо линии.
30:30.
Проигрыш последнего очка потряс Чарли как ничто другое за последние три часа. Если она продолжит в том же духе, то проиграет матч – и весь турнир – из-за неэтичной соперницы и мужчины, который ей даже не нравится. И если такое случится, ей будет некого винить, кроме себя. «Ни за что!» – сказала себе Чарли, пока выполняла укороченный слева и смотрела, как Наталья пытается успеть до него добежать.
Следующие четыре очка Чарли показывала лучший теннис в своей жизни: с лазерной точностью держала взгляд на мяче, ее удары и работа ног были безупречны. Она забыла о Наталье и Марко, о судорогах и дыхании и заставила себя бороться за каждое очко. Ни один мяч не приходил слишком быстро или далеко – она добегала до каждого. Каждое очко получало сто процентов ее внимания и усилий. Наталья тоже играла красиво. Обе соперницы полностью выкладывались в шоу несравненной силы духа и решимости, и трибуны аплодировали, выражая свою признательность за великолепную игру.
Правила требовали от соперников менять стороны на нечетных геймах. Чарли была так сосредоточена на мыслях о следующем гейме, что снова не заметила, как Наталья оказалась рядом.
Когда они встретились перед вышкой судьи, Наталья намеренно задела плечом Чарли – так, чтобы это выглядело случайностью. И Чарли не выдержала.
– Наталья, – тихо окликнула она, повернув голову так, чтобы камеры не видели движения губ.
– М-м?
– Тебе нужно кое-что знать о Бенджи.
Наталья встретилась с ней взглядом, и Чарли мгновенно поняла, что она не имеет ни малейшего представления о том, что вот-вот услышит.
– И что же?
Чарли открыла рот, однако, не сумев подобрать слов для той новости, которой она так отчаянно хотела поделиться, закрыла его.
– Я жду.
– Пожалуйста, займите ваши стороны, – сказал судья, прикрыв рукой микрофон.
Чарли вспомнилась сцена на яхте: Бенджи и Джейк, оба такие красивые, мирно спят рядышком.
Наталья подошла к ней так близко, что Чарли почувствовала ее дыхание. Они были одного роста, и их носы практически соприкасались.
– Марко сказал мне, что у меня самая красивая попа на свете. Ты удивишься, как часто я это слышу, – шепнула Наталья.
В тот момент, когда она повернулась спиной, Чарли вспомнила чувство, которое испытала в Чарлстоне – когда она подала подачу, не дождавшись готовности соперницы. Она представила, что сказал бы отец, если бы узнал о тактике, к которой она собиралась прибегнуть; она представила, что подумала бы ее мать о женщине, которой она стала; и самое важное – как это повредит отношениям Джейка, если история получит огласку прежде, чем они с Бенджи будут готовы.
– Удачи, – промолвила Чарли, не придумав ничего лучшего.
Выиграет она этот гейм или проиграет – зависело от многих факторов, только не от предательства.
Наталья закатила глаза, прошла на свою сторону, сделала несколько прыжков вправо-влево. Ее хвостик и юбка прелестно подскакивали.
Чарли смотрела, как Наталья протянула ракетку к ближайшему болл-бою и улыбнулась ему, когда он положил на струны два мяча. Один мяч она аккуратно протолкнула под юбку, после чего подошла к задней линии и расставила ноги. Чарли подпрыгивала на носках, готовясь принимать подачу, однако мяч Натальи полетел в дальний угол зоны подачи, Чарли не успела даже к нему приблизиться. Чарли взяла следующее очко, ударив идеальную свечку высоко над сеткой – мяч угодил на заднюю линию. Наталья выиграла два следующих. 40:15. Чарли почти слышала, как телевизионные комментаторы всего мира на десятках языков сообщают аудитории, что это означает: у Натальи матчбол. Перед глазами мелькнул заголовок: «Снова серебро для Сильвер».
Чарли вдохнула и медленно выдохнула, чувствуя, как опускаются плечи. Ее взгляд замер на мяче. Она великолепно отбила подачу Натальи, затем ответила ударом справа, потом слева. Оба прошли безупречно, каждый раз мяч жестко и быстро пролетал над сеткой и попадал точно туда, куда она хотела. Постепенно она подобралась к сетке, где всегда чувствовала себя уверенно, и направила мяч к задней линии. Наталье будет очень трудно вернуть его в корт… Однако Наталья ответила с удивительной силой. Чарли сделала выпад, но не дотянулась даже ракеткой. А обернувшись, увидела, как мяч упал в паре сантиметров от задней линии – принеся Наталье победное очко.
Наталья упала на траву. Под гром аплодисментов судья на вышке объявил победителя Уимблдона: мисс Иванова. Все трибуны, аплодируя, встали, благодаря соперниц за один из самых захватывающих финальных матчей в истории Уимблдона. На корте началась подготовка к награждению победителей. Чарли посмотрела на гостевую ложу: подруги Натальи обнимались, Джейк и отец выглядели удрученными, Тодд запустил руки в волосы, Марко поклонился обеим девушкам, Пайпер и Ронин вежливо аплодировали победителю. Казалось, только Дэн ею гордился и был готов встретить ее взгляд. Одними губами он прошептал: «Ты сыграла отличный матч».
И словно до этого момент Чарли не понимала, вдруг пришло осознание: все кончено, она проиграла. Следом навалилось болезненное разочарование; и, тем не менее, она могла уйти с Центрального корта с высоко поднятой головой. Она играла с полной отдачей, играла честно. Этого не хватило, чтобы выиграть Шлем – по крайней мере, пока, – но этого было достаточно, чтобы показать средний палец украшенным стразами бюстгальтерам, надменным соперницам, изменщикам-бойфрендам, кричащим на нее тренерам и всей прочей шелухе, которой она позволила просочиться в свою жизнь и долго ее отравлять. Достаточно, чтобы со всем этим покончить.
Чарли с достоинством выдержала послематчевые интервью, произнесла слова благодарности в адрес своей семьи и своей команды и поздравила Наталью с заслуженной победой. Она благодарно помахала болельщикам и быстро покинула корт, чтобы Наталья могла насладиться триумфом. Чарли выложилась на полную, и хотя она допустила несколько ошибок – а у кого не было ошибок в рекордном по времени финале? – она играла на пределе своих способностей. Просто Наталья играла лучше. И заслужила победу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра на вылет - Лорен Вайсбергер», после закрытия браузера.