Читать книгу "Колесо страха (сборник) - Абрахам Грэйс Меррит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот дуралей. Думаешь, я о тебе волнуюсь? Все дело в Хелене.
Билл остолбенел. Я увидел, как вся кровь отлила от его лица, а на лбу проступили мелкие бисеринки пота.
– Так значит… вот оно что… – протянул он.
– Вот именно, – кивнул я. – Подумай сам, и ты поймешь, что я прав. Тут уж ничего не поделаешь, Билл. Тебе придется держаться в стороне от этой истории. – Я повернулся к доктору Лоуэллу. – У меня есть причины так говорить. Я надеюсь, что вы меня поддержите. Мне не кажется, что вам угрожает какая-то опасность. В отличие от Хелены и Билла.
– Я вас понимаю, Алан, – мрачно сказал доктор Лоуэлл. – И я вас не подведу.
Встав, я посмотрел на Билла и рассмеялся.
– У тебя такой вид, будто твой лучший друг вышел из камеры смертников и уже идет на казнь. Ничего подобного, Билл. Я отправлюсь в гости к очаровательной барышне и ее немного сумасбродному, но от этого не менее обаятельному отцу. Я полагаю, что смогу интересно провести время. А если ее папенька совсем сбрендит, я позову Макканна на подмогу. Если мне нужна будет твоя помощь, я позову тебя. Телефоны и почту никто не отменял. Пойдемте, Макканн.
Мы вчетвером спустились в прихожую.
– Билл, не говори ничего Хелене, пока я тебе не разрешу.
В этот момент открылась дверь. В дверном проеме стояла Хелена. При виде меня ее глаза расширились.
– Привет, дорогой, – потрясенно произнесла она. – Почему никто не сказал мне, что ты зайдешь сегодня? Тогда я не пошла бы в театр.
Она обвила руками мою шею и поцеловала меня. Ее губы были мягкими и теплыми, я чувствовал аромат ее тела – не похожий на неведомые морские водоросли, но напоминавший цветок, распустившийся на суше.
– Я и сам узнал это лишь недавно, ангел мой, а ты к этому времени уже ушла.
– Что ж, ты явился как раз вовремя. Мне о многом нужно с тобой поговорить.
Я хотел быть с Хеленой, правда, – но почему-то именно этим вечером у меня не было желания говорить с ней. Я умоляюще покосился на Макканна.
Громила заметил мой взгляд.
– Простите, мисс Хелена, но нам вроде как уходить надобно.
– О, привет, Макканн. Я вас не заметила. Чем это вы намерены заняться с моим мужчиной?
– Как скажете – так и поступим, мисс Хелена, – ухмыльнулся Макканн.
И мне почему-то показалось, что южанин говорил правду. Если бы Хелена попросила его о чем-то, он приложил бы все усилия, чтобы выполнить ее просьбу.
– Алану пора идти, Хелена, – поддержал его Билл.
Сняв шляпку, девушка пригладила непослушные рыжие кудри.
– Это из-за де Кераделя, да, Алан? – тихо спросила она.
Я кивнул.
Какое-то время Хелена молчала.
– Ничего важного, но, честно, я не могу остаться сегодня. Давай договоримся на завтра, Хелена. Встретимся в ресторане «У Маргенса», пообедаем. Потом погуляем по городу до ужина, сходим в театр, например. Я три года в театре не был.
Хелена одарила меня долгим взглядом. Прошла минута, две… Затем она опустила ладони мне на плечи.
– Хорошо, Алан, я буду ждать тебя в два. Ты только приди.
И, выйдя за дверь, я поклялся себе, что непременно встречусь завтра с Хеленой, и будь что будет. Хоть пожар, хоть потоп, но я буду там. Дахут подождет. И если Биллу придется развлекать ее тень пару часов – что ж, придется ему потерпеть. В гостинице мы с Макканном еще выпили, и я рассказал ему о де Кераделе и его дочери. Мол, они оба немного сумасшедшие и пригласили меня к себе, потому что Дахут вбила себе в голову, будто пару тысячелетий тому назад мы с ней были любовниками. Южанин молча выслушал меня.
– Эти тени, док… Как вы думаете, они вроде как реальны?
– Не вижу, как это было бы возможно. Но, безусловно, люди, которые их видят, считают тени реальными.
Он задумчиво кивнул.
– Значит, надобно с ними так обращаться, будто они вроде как реальны. Только как в тень пулю всадишь? Зато те, кто эти тени вызывает, уж точно реальны. В них пулю завсегда всадить можно. Так. Вы что об этой де кераделевой дочке думаете? Я так слышал, она девка ладная, как бы чего не вышло.
Я вспыхнул.
– Когда мне понадобится духовник, Макканн, я вам сообщу.
– Я не это имел в виду, так-то, – мрачно ответил он. – Я вот только не хочу, чтобы мисс Хелене сердечко-то разбили.
Его слова задели меня.
– Если бы не мисс Хелена… – не подумав, начал я и осекся.
Макканн подался ко мне, его лицо смягчилось.
– Я так и думал. Вы вроде как боитесь за мисс Хелену. Вот почему туда ехать вздумали. Но, мож’, это и не лучший способ ее защитить.
– Ну хорошо, Макканн. Назовите мне способ лучше.
– Почему б вам не предоставить это мне и моим парням?
– Я знаю, что делаю, Макканн.
– Ну, скоро босс объявится, а нам с вами надо договориться, как мы, значит, встретимся. Мои парни в лодочках неподалеку от стены будут, порыбачат вроде как. Вы когда к мамзель в гости-то собираетесь?
– Когда она за мной пошлет.
Вздохнув, Макканн пожал мне руку и ушел. Я лег в кровать и провалился в глубокий сон. На следующий день в девять утра позвонил Билл, сказал, что Рикори передал необходимые распоряжения и вылетает из Генуи в Париж, чтобы попасть на лайнер «Мавритания» и приплыть в Нью-Йорк через неделю. Через некоторое время позвонил Макканн, сообщил те же новости, и мы договорились встретиться в полночь и обсудить детали нашей совместной операции.
Я провел великолепный день с Хеленой. Встретившись с ней в ресторане, я сказал:
– Это наш с тобой день, дорогая. Твой и мой. Мы не станем думать ни о чем другом. К черту де Кераделей. Не станем говорить о них сегодня.
– К черту – так к черту, я полностью с тобой согласна, дорогой.
Да, это был великолепный день. Я понял, насколько влюбился в Хелену, какая она чудесная и очаровательная девушка. Всякий раз, когда из дальнего уголка моего сознания пытались вырваться вытесненные туда мысли о мадемуазель Дахут, я отгонял их прочь, испытывая к бледной красавице только ненависть. В половине двенадцатого я привел Хелену к двери дома Лоуэлла.
– Что насчет завтра? – спросил я.
– Я согласна – если ты сможешь.
– Почему, черт возьми, я не смогу?
– Этот день закончился, Алан. Тебе не отделаться от Дахут так просто.
Я уже открыл рот, собираясь ответить, но Хелена прервала меня:
– Ты не знаешь, как сильно я люблю тебя. Пообещай мне – если я тебе понадоблюсь… приходи ко мне… в любое время… в любой форме!
Я сжал ее в объятиях.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колесо страха (сборник) - Абрахам Грэйс Меррит», после закрытия браузера.