Читать книгу "Мир пятого солнца - Андрей Посняков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам принести еще вина, господа?
– Лучше бы коньяку, ну, того самого… Найдется у вас?
– Для вас – всегда! – С радостным смехом Тла-Тла упорхнула за стойку.
Поистине, в ее жизни сегодня произошло чудо.
– Вы, кажется, что-то говорили о Кецалькоатле? – в ожидании возвращения девушки напомнил Асотль.
Жрец хитро ухмыльнулся, разворачивая свой сверток:
– Думаю, что я вас сейчас удивлю, друг мой. Хотя после этой вот встречи… Вот, взгляните…
В свертке оказалась шкатулка, из которой Куэкальцин вытащил потрепанный и потертый блокнот, по виду очень и очень старый.
– Осторожней с листами. Вы читаете по-немецки?
– Нет, а что это?
– Это?! Это дневник бога! – Жрец торжествующе посмотрел на еще мало что понимающего парня. – Кецалькоатль… Великий бог тольтеков, ацтеков и майя – на самом деле немец.
– Немец?
– Да… он попал сюда лет триста назад. Эрих Краузе, профессор математики из Берлина. Из Восточного Берлина, из тех времен, когда еще была Стена. Кстати, к вашему сведению, коммунист, красный…
Красный Кецалькоатль – вот эту новость нужно было срочно чем-то запить! Запить срочно!
– Эй, Женевьева! Тла-Тла! У нас когда-нибудь будет коньяк?
– Несу! Уже несу, господа!
Ацтлан – легендарная прародина ацтеков на северо-востоке нынешней Мексики.
Кальмекак – привилегированная школа для детей знати.
Кальпуллек – староста кальпулли.
Кальпулли – городские кварталы с компактно проживающими в них социальными группами.
Макуавитль – деревянный меч с обсидиановыми вставками.
Масеуалли – свободные общинники – ремесленники и крестьяне.
Меши – легендарный вождь ацтеков.
Науа – языковая группа, в которую входили ацтеки, колуа, шочимильки и пр.
Пилли – «дети господ», освобожденные от налогов: аристократы, государственные чиновники, вожди, жрецы.
Пипильтин – учитель в тельпочкалли.
Почтека – купцы, торговцы.
Тельпочкалли – школа для детей общинников (в основном воинская).
Тлакатекутли, тлатоани – вождь, правитель.
Тлакуил – писец.
Тламатин – «мудрец» – учитель в кальмекак.
Тлатлакотин – рабы.
Тцомпантли, цомпантли – ритуальное сооружение из горизонтальных прутьев, укрепленых на деревянной раме, для насаживания человеческих голов.
Камаштли – божество охоты, более всего почитавшееся в Тлашкале, Коатепеке, Уэшотцинко.
Коатликуэ – мать Уицилопочтли, «богиня в юбке из змей».
Макуилшочитль – он же Шочипилли, сын Шочикецаль, «господин цветов», покровитель ювелиров, бог пиров и веселья.
Мецтли – богиня луны.
Патекатль – бог виноделия.
Сентеотль – бог маиса.
Тепейотль – бог гор.
Тескатлипока – одно из высших божеств, имел четыре ипостаси: Красный – самый старший; Черный – следующий по старшинству; Белый – он же Кецалькоатль, также почитался под именем бога ветра Эекатля; Голубой – Уицилопочтли – бог-покровитель воинов, племенное божество ацтеков.
Тлалок – бог дождя, грома и молнии.
Тлалоки – мелкие боги гор.
Тласольтеотль – богиня любви и плотских утех.
Тлауискальпантекутли – богиня Венеры.
Чальчиуитликуэ – богиня воды, озер, у некоторых племен известна под именем Матлакуэйе.
Чикомекоатль – богиня семи змей – покровительница жатвы, зерна, пищи.
Шилонен – «мать молодого маиса».
Шипетотек – бог сева, весны.
Шиутекутли – бог огня.
Шочикецаль – богиня цветов и влюбленных.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мир пятого солнца - Андрей Посняков», после закрытия браузера.