Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Черный Лотос - Лора Джо Роулэнд

Читать книгу "Черный Лотос - Лора Джо Роулэнд"

209
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 99
Перейти на страницу:

Рэйко спохватилась, что зашла слишком далеко и своими попытками поддеть Сано сделала только хуже.

— Я так не считаю. Я только хотела, чтобы ты взглянул на вещи беспристрастно и изменил…

— Ты еще смеешь учить меня беспристрастности? — Сано выглядел взбешенным. — Ты, проявляющая пристрастие во всем, что касается Хару! Она для тебя теперь дороже всего! — кричал он, забыв, что вокруг люди. — Как ты не видишь: она же тебя портит! Ты становишься такой же упрямой и изворотливой! Давай оставайся с ней, если тебе так нравится. Пусть ломает нам жизнь. Мне уже все равно — вы обе мне осточертели!

Ярость и боль мужа ужаснули Рэйко. Она поняла, что Сано видит корень их размолвки в ее дружбе с Хару и что своими необдуманными словами она убила последнюю надежду на воссоединение. Как теперь объяснить, сколь многое поставлено на кон — не одна правда о Хару, но и его честь, — да так, чтобы он не вспылил окончательно?

Впрочем, Сано не оставил ей шанса.

— Довольно лезть в мои дела и прекословить! — отрезал он с каменным от гнева лицом. — Либо ты образумишься, будешь относиться ко мне с должным почтением и держаться в стороне от расследований, либо…

Тут он, похоже, заметил, что кричит, с отрешенным видом вскочил на коня и помчался вперед, оставив Рэйко одну на руинах семейной жизни. Он грозил ей разводом! Представив, какой беспросветный мрак ждет ее в будущем, она поняла, что не вынесет этого.

Сано ехал теперь вровень с Хиратой, терзаясь предъявленным ультиматумом. Все-таки Рэйко его жена и мать его сына. До того как она втянулась в это проклятое дело, у них было столько счастливых дней, преодоленных вместе трудностей, приключений… На самом деле Сано не хотел порывать с ней, но и терпеть ее выходки не было мочи. «Ничего не поделаешь: если Рэйко не уймется, придется ее отослать». Так думал Сано, впрочем, лицо его оставалось бесстрастным, скрывая печаль и тревогу.

— Может, мне кажется, — раздался голос Хираты, — но мы все больше забираемся в проулки. Все выезды на главные тракты перегорожены.

Сано был слишком поглощен своей бедой, но сейчас, после слов помощника, начал припоминать странности, отмеченные подсознательно: горящую кучу мусора на одном из перекрестков и груду валежника — на другом, уличных акробатов и толпу вокруг, мешающих проехать. Такое случалось порой, но Хирата был прав, что доложил господину о странном совпадении.

— Не нравится мне все это, — сказал Сано, подозрительно озираясь.

Объезды загнали их в лабиринт закоулков — таких тесных, что балконы домов чуть не смыкались над их головами. Сано с помощниками пришлось ехать вереницей по одному, а паланкин проходил еле-еле. Улочки оказались на удивление пустыми для такого густонаселенного района. Вокруг не было ни души.

— Чую западню, — сказал Хирата.

— Уходим отсюда! — воскликнул Сано. Тряхнув поводьями, он прокричал носильщикам и телохранителям в хвосте вереницы: — Живее!

Процессия ускорила ход. Впереди замаячила арка, ведущая в соседний проулок. Внезапно оттуда выбежали шестеро незнакомцев в плащах с капюшонами и повязках, скрывающих половину лица. В руках у них были копья и по кинжалу за поясом. Миг — и бандиты метнулись наперерез.

— Засада! — крикнул Сано. — Отступаем!

Ему совсем не улыбалось схлестнуться в такой тесноте, хотя противник был вдвое малочисленнее.

Он, Хирата и сыщики развернули коней, но паланкин о четырех шестах был слишком громоздок. Носильщики было попятились по улице, как вдруг с другой стороны выскочили восемь таких же вооруженных и закутанных по самые глаза бандитов. Теперь перевес был на стороне противника. Ловушка захлопнулась.

— К бою! — прокричал Сано.

Носильщики поставили паланкин и бросились на подмогу четверке в тылу. Сано, обнажая меч, спрыгнул с коня. Хирата и сыщики последовали его примеру. Один из бандитов бросился на Сано, целя ему в сердце. Он отскочил и столкнулся с Хиратой — тот крошил древки двух вражеских копий. Завязался ближний бой.

— Рэйко! — крикнул Сано. — Не выходи!

Теперь на него навалились двое. Сано пришлось уворачиваться, отражая махи и выпады копейщиков. Но вот враг замешкался, и Сано ударил по копью. Древко треснуло. Следующим взмахом он перерезал бандиту горло. Брызнула кровь, и тот рухнул замертво. Второй копейщик ринулся вперед. Сано дернулся вбок и налетел на стену, так что острие чуть задело ему плечо, но тут же сориентировался и ударом наотмашь выбил копье из вражеских рук. От следующего тот уклонился и вытащил длинный кинжал. То бросаясь вперед, то парируя атаки, Сано мельком заметил еще одного негодяя, лежащего вниз лицом в луже крови, зарубленного Хиратой и сыщиками. Сквозь просвет между паланкином и стеной было видно, как отбиваются его люди с той стороны. Сано и четверка охранников образовали единую линию обороны, но копейщики стали теснить их, заставляя пятиться к носилкам. Сано уже видел их глаза — холодные, не знающие пощады.

Кто эти люди? Что заставило их вступить в бой с самураями Токугавы?

Кони, напуганные битвой, метались и ржали, но не могли выбраться, зажатые между паланкином и людьми. Одна из лошадей попятилась и лягнула сыщика справа от Сано. Тот не удержал равновесия, отчего налетел грудью на подставленное копье. Бедняга вскрикнул, упал и затих.

Разъяренный убийством верного помощника, Сано стал биться с удвоенной силой. Мелькали мечи и копья, по обе стороны слышался скрежет соударяющихся лезвий и звон стали. Сано бросился напролом — к тылу, по пути зарубив одного из бандитов. Вместе с Хиратой и сыщиком они окружили троих негодяев и вскоре перебили их, а потом ринулись за паланкин. Там двое охранников дрались на мечах с двумя копейщиками. Весь проулок усеивали тела нападавших, носильщиков, стражи…

— Ваши люди убиты! Сдавайтесь! — крикнул бандитам Сано.

Те обернулись, поняли, что вдвоем им пятерых не одолеть, и припустили по улице. Хирата, сыщик и стражники бросились следом.

Рэйко выскочила из паланкина и замерла, в ужасе озирая побоище.

— У тебя кровь, — сказала она Сано, указывая на плечо. Он оглядел рану. Болеть болела, но больше не кровоточила.

— Пустяки. Ты-то цела?

Рэйко кивнула, хотя ее губы дрожали. Сано испугался, как бы такое потрясение, да еще после случая с Фугатами, не навредило ей. Он порывался обнять жену, утешить, сказать, что она в безопасности, однако их ссора успела отдалить их настолько, что проявление чувств казалось теперь непозволительным. Рэйко отвернулась и подошла к поверженному бандиту. Тот лежал на спине. Его одежда пропиталась кровью из смертельной раны на животе, капюшон и повязка свалились. На них теперь смотрело молодое лицо с грубоватыми чертами. Сано видел его впервые. Голова нападавшего была выбрита наголо.

— Монах, — произнесла Рэйко.

Она склонилась ниже и осмотрела его шею, а затем указала на татуировку точно под подбородком. Черный цветок лотоса.

1 ... 75 76 77 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черный Лотос - Лора Джо Роулэнд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Черный Лотос - Лора Джо Роулэнд"