Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Соблазнитель - Мэдлин Хантер

Читать книгу "Соблазнитель - Мэдлин Хантер"

239
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 80
Перейти на страницу:

– Так вы отпустите его? – спросил Джонатан.

– Чтобы потом всю жизнь оглядываться? Нет, я поступлю иначе. Отнеси ему бумаги и передай, что его жена сбежала, так что теперь ничто не мешает нам решить наш спор достойно и благородно. Только сначала пусть подпишет документы.


Дверь комнаты, где томился в заточении Дэниел, распахнулась, и вошел бородатый лакей, которого он мельком видел в коридоре накануне. Бородач протянул ему бумаги и сказал:

– Тиндал готов с вами встретиться.

– Пока я не получу доказательств того, что моей жене ничто не угрожает, – заявил Дэниел, – я не стану ничего обсуждать. – С этими словами он спрятал руки за спину.

– Ваша супруга сумела сбежать, поэтому обсуждать вам уже нечего. Он хочет встретиться с вами и разрешить ваш старый спор.

Дэниел удивленно вскинул брови, ошарашенный такой новостью. Верить такому завзятому лжецу, как Тиндал, было нельзя, он вполне мог и выдумать историю о побеге, чтобы заставить его подписать бумаги.

Бородач ухмыльнулся, и, всмотревшись в его лицо, Дэниел спросил:

– Мы не могли встречаться где-то раньше?

– А почему вы спрашиваете? Я вам кого-то напоминаю?

Дэниел кивнул.

– Я старинный приятель Тиндала и один из тех, кто стал вашей жертвой, Сент-Джон. Или вам предпочтительнее, чтобы я называл вас месье Сенклер?

Сенклер! Именно так окликнул его на парижской улочке возле театра бородатый нищий, пытавшийся ударить его ножом. А позже именно этот подозрительный субъект вертелся в переулке возле склада в Саутуорке. И он же, только молодой и безбородый, когда-то самоуверенно усмехался, сдавая карты.

А его глаза... Пожалуй, именно их невозможно было перепутать с другими, потому что у Дианы были точно такие, и в них он смотрел совсем недавно.

– Это вы помогли моей жене бежать? – с надеждой спросил у бородача Дэниел.

– Да, – скупо ответил тот.

– Так, значит, вы поняли, кто она такая?

– Она меня узнала, как это ни странно. Мы виделись с ней всего несколько раз, когда она была еще ребенком, однако она все равно запомнила меня и узнала спустя столько лет. Ну разве это не чудо?

– Да, она забыла практически все свое прошлое, а вот ваш образ сохранила в памяти, – ответил Дэниел.

– Что ж, сейчас она в безопасности, так что довольно об этом. Вернемся к делу, – с легкой досадой проговорил Джонатан.

– Я вам чрезвычайно признателен! – сказал Дэниел.

– Только не воображайте, что я спас ее ради вас. Учтите, Тиндал может порубить вас на кусочки, и это сойдет ему с рук. Я подозреваю, что и нам с Гюставом он готовит малоприятный сюрприз. Если вы хотите решить свой спор с ним благородно, как подобает джентльменам, тогда подпишите документы, и делу конец. – Он швырнул бумаги на кровать.

В благородство намерений Тиндала Дэниел, естественно, не верил, прохвост наверняка готовил какой-то подвох с пистолетами, да и свидетели были только его приближенные. Но и упустить возможность поквитаться с ним Дэниел тоже не мог.

– Вы готовы поклясться, что она в безопасности? – еще раз спросил он у Джонатана.

– Слово ее родного отца!

Только теперь Дэниел в полной мере почувствовал облегчение. Он взял документы, подошел с ними к столу, обмакнул перо в чернила и поставил на каждом листе свою подпись. После этого он надел сюртук и сказал:

– Что ж, я готов! Пошли!

Глава 27

Над парком, раскинувшимся за домом, занимался рассвет. Серебристый небосвод с каждой минутой все заметнее светлел, на радость голосистым птичкам, нестройным хором встречающим восход солнца. Дэниел вдыхал сырой воздух, насыщенный природными ароматами, и наслаждался красотой окружающего мира, которой раньше не замечал.

Едва лишь он убедился, что Диане ничто не угрожает, как тотчас же поразился яркости и разнообразию красок мироздания. Его освободившаяся от бремени тревоги душа воскресла и запела. Исход поединка уже не беспокоил его, он ощутил уверенность в себе.

Джонатан подошел к нему и сказал, поглядывая на дом:

– Он скоро придет.

Стоявшие неподалеку охранники многозначительно переглянулись.

– Что вы скажете, когда вам начнут задавать вопросы? – спросил у Джонатана Дэниел. – Ведь вам понятно, что Тиндал не станет играть по правилам и сделает все, чтобы дуэль завершилась в его пользу.

– Я вам ничего не должен! – отрезал Джонатан. – Бумаги, которые вы подписали, вернут меня к жизни. Если вы погибнете, я скажу, что все было по правилам.

– А как же ваша дочь? Диана непременно узнает правду. Ей известны все хитросплетения запутанного клубка предательств и отмщения, нитями которого мы повязаны.

– Я потерял дочь еще много лет назад и не питаю на ее счет никаких иллюзий, – ответил Джонатан.

Дверь черного хода открылась, из нее вышел светловолосый человек и направился к парку. Следом шли еще двое, один из них нес ящичек с дуэльными пистолетами, привезенный Дэниелом из Хэмпстеда, второй – серебряный поднос с кофейником и чашечками.

Дэниелу вдруг вспомнились эпизоды из его беспокойной юности, и в нем проснулась ярость. Но потом перед его мысленным взором всплыли картины интимных встреч с Дианой, и ему стало грустно. Всю свою жизнь он ждал удобного случая рассчитаться с Тиндалом, мечтая не только разорить, но и убить негодяя, возглавившего заговор против их семьи. И вот сейчас, когда момент истины был так близок, Дэниел уже не упивался предвкушением отмщения, а с сожалением думал, что, возможно, никогда не обнимет жену.

Он заставил себя не думать об этом и собраться.

Лучи солнца пробились наконец сквозь густую листву и позолотили верхушки деревьев, как бы салютуя приближающемуся владельцу усадьбы.

Дэниел старался держаться уверенно и невозмутимо.

Откуда-то издалека сквозь птичий гомон пробился шум экипажа – стук колес и топот конских копыт. Тиндал насторожился, замедлил шаги обернулся.

Странный шум стих, и хор птичьих голосов зазвучал еще громче. Успокоившись, Тиндал приблизился к Дэниелу и спросил, не желает ли тот выпить кофе.

Дэниел рассеянно взглянул поверх плеча лакея с подносом и увидел возле дома какого-то человека. Это не укрылось от Тиндала, он обернулся и с досадой пробормотал:

– Кажется, у нас гости.

– Вероятно, это мой секундант, – сказал не без злорадства Дэниел. – Шевалье Корбе.

Тиндал поставил чашку с кофе на поднос.

– Похоже, что беглецы живы и здоровы, – с упреком сказал он Джонатану. – А Гюставу не хватило ума держать ее под замком.

– Должно быть, она околдовала старика своими чарами, – предположил Джонатан, – или просто разжалобила его мольбами и слезами. Вы же знаете, какое у Гюстава доброе сердце.

1 ... 75 76 77 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазнитель - Мэдлин Хантер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазнитель - Мэдлин Хантер"