Читать книгу "Розы туманных холмов - Яна Черненькая"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если так, то почему он еще пару раз возвращался? – спросил Рейнард. – Вряд ли ему здесь были рады.
– Нет, не были, – покачал головой отец. – Но и отказывать от дома не стали. Фергюс, правда, не разрешил Макбету остановиться в фамильном замке – выделил гостевой домик неподалеку. Там он и жил чуть больше недели – в первый свой приезд и около месяца – во второй.
– Второй раз был около двадцати лет назад, а первый? – уточнил Рейнард.
– За год до этого. Дорогая, – обратился к жене хозяин дома, – Несса собиралась сегодня в город. Будет лучше, если ты съездишь вместе с ней.
Миссис Огилви послушно встала, провела рукой по плечу сына, а потом вышла из гостиной, плотно прикрыв за собой дверь.
– Виски? – предложил отец, подходя к бару.
– Не откажусь, – кивнул Рейнард.
Они пересели на диван в дальнем углу комнаты. Помолчали немного, смакуя огненно-горький вкус выдержанного благородного напитка.
– Ты думаешь, Макбет как-то связан с исчезновением детей? – спросил отец мрачно. Судя по всему, он вполне допускал такую возможность.
– Да. Вероятно, что так, – ответил Рейнард. – Скажи, а Макбет когда-нибудь интересовался магией или ритуалами?
Отец отвел глаза.
– В первый раз Макбет вернулся из Майсура примерно через год после своего отъезда. И вел он себя очень странно. Несколько дней провел у дома Вильмы, но старуха отказалась с ним разговаривать. Мне об этом сказал один из фермеров. Чтобы не случилось беды, Фергюс отправил к Вильме пару слуг покрепче, а Макбету поставил условие: либо оставляет старуху в покое, либо уезжает в тот же день обратно в колонии. Тот вроде притих, но спустя всего пару дней кто-то вломился в церковный архив при храме. В ту же ночь был осквернен и наш родовой склеп. Виновника не нашли, но Фергюс велел Макбету убираться. Тот пришел в ярость, наговорил много лишнего. Однако свою вину отрицал.
– Но спустя год он вернулся? И вы его приняли? – удивился Рейнард.
– Макбет – наш брат, – вздохнул отец, делая большой глоток виски. – Кроме того, никаких доказательств против него не было. А что наговорил – мы привыкли. Не в первый раз. Он всегда был вздорным.
– А чем он занимался во второй приезд?
– Во второй приезд все было почти тихо. Он гулял по окрестностям, но ничего лишнего себе до поры не позволял.
– До поры? – поднял голову барон.
– Да. Пока миссис Фокс по его подсказке не посетила Вильму. – Отец произнес это через силу, и Рейнард понял – вот она, связь между мисс Фокс и Макбетом Огилви.
– И что же случилось?
– Он попытался отобрать лекарство у миссис Фокс. – Отец встал и нервно заходил по комнате.
– Попытался? – Рейнард одним глотком осушил стакан, почти не почувствовав резкого вкуса.
– Да. Не могу объяснить это ничем, кроме предчувствия, но, когда твоя мать и Розалин Фокс ушли к Вильме, я не находил себе места от беспокойства. Поэтому спустя некоторое время отправился их встречать. И успел вовремя. Макбет как раз набросился на миссис Фокс, но я успел вмешаться. Мы с ним сцепились… И тогда в него словно дьявол вселился. Он попытался меня убить. Камнем. – Отец показал длинный неровный шрам на самой границе виска и волос. – Но я выжил, а пока мы дрались, женщины успели сбежать. После этого Фергюс настрого запретил Макбету приезжать к нам. Сказал, если он еще раз здесь появится, его отправят на каторгу… С тех пор мы больше его не видели. Так что же, твой друг действительно встречал Макбета в Майсуре?
– Нет, – признался Рейнард.
– И слава богу, – выдохнул отец. – Нам совсем не нужны проблемы. Грешно так говорить, но предпочел бы никогда больше его не видеть.
– Первую девочку похитили двадцать один год назад. Двадцать седьмого апреля. Что примечательно – из Грейса, до которого отсюда рукой подать. Ты знаешь, где в это время находился Макбет? – Рейнард сделал хороший глоток из стакана.
– Скорее всего, в Майсуре. Во всяком случае, у нас он тогда не появлялся.
Еще немного посидев с отцом, барон направился в замок к дяде. Благо тот разрешил племяннику являться в любое время.
Граф безотлагательно принял гостя в малой гостиной.
– Чаю? – предложил он, пожав руку Рейнарду.
Тот отказываться не стал.
– Я пришел, чтобы попросить вас об одном одолжении, – сказал барон после того, как хозяин замка отдал приказ сервировать чай.
– И о каком же?
– Мне нужно узнать, нет ли у кого-нибудь из местных нотариусов завещания Розалин Фокс, в девичестве – Розалин Отис. Документ старый. Ему должно быть около двадцати лет.
– Я знаю, о ком ты говоришь. – Граф наклонился в сторону племянника. – Но вряд ли миссис Фокс успела составить у нас завещание. Я так понимаю, твой отец уже рассказал о том, что произошло во время визита Фоксов?
– Да.
– Семейство Фокс поспешно покинуло наши края после того происшествия, едва дети выздоровели. А это случилось уже на следующий день, хотя и выглядело как настоящее волшебство. Миссис Фокс не успела бы навестить юриста, – сообщил дядя, а потом, взглянув с любопытством на Рейнарда, поинтересовался: – Могу я спросить, зачем тебе понадобилось ее завещание?
– Вместе с ним миссис Фокс могла оставить и письмо. Ее дочь очень хочет его получить, – пояснил Рейнард.
– Миссис Фокс умерла?
– Не совсем. – Врать дяде не хотелось, но и сказать правду он не мог.
– Тогда что мешает юной мисс Фокс обратиться к своей матери и узнать у нее содержание письма?
– По некоторым причинам это затруднительно. К сожалению, подробней я рассказать не могу – не моя тайна, – честно ответил Рейнард.
– Кстати, о мисс Фокс. – Дядя весьма заинтересованно уставился на племянника. – До сих пор у нас не было возможности обсудить это, но мне не дает покоя вопрос: как так получилось, что ты привез ее сюда? Одну. Без компаньонки. Без сопровождения родителей или хотя бы брата. Все это удивительно похоже на побег, но не представляю, зачем бы вам сбегать. Средства,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Розы туманных холмов - Яна Черненькая», после закрытия браузера.