Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова

Читать книгу "Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова"

80
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 104
Перейти на страницу:
растопырив уши и надув щеки. – Тао линссуров.

– Спасибо! Объяснила, – фыркнул Джосс и получил от Робби укоризненный тычок в плечо.

Когда Мяушша попала к своим сородичам, она только-только начала говорить длинными фразами. Малышка провела с другими баньши почти год – неудивительно, что она подзабыла новоанглийский.

– Я – принцесса повелителей молний, – важно проговорила Мяушша, доказав, что не забыла даже такие мудреные слова.

– Врешь! – выпалил Джосси.

– Не вру, – Мяушша ткнула пальцем в свой серебристо-синий нагрудник. – Видишь, у меня шийон!

– Шийон, – сказал Джосси. – Линссуры. Тао… Офигеть!

Они все еще стояли возле транспортника – втроем. Остальные баньши исчезли так быстро, что от этого могла закружиться голова.

Робби заметил только, как укротитель шаровых молний Товис скользнул в пятно на боку невесть откуда взявшегося коричневого корабля и как «миледи» Зисма прыгнула вслед за ним. В следующую секунду корабль взмыл вверх и затерялся среди других.

– А та, которая на тебя кричала… Зисма… Кто она? – спросил Робби.

– Зисма Ске Сигион, – Мяушша прижала уши и зыркнула на далекий купол, как будто боялась, что Зисма сиганет на нее оттуда.

– Дурацкое имечко, – проворчал Джосс.

Мяушша замотала головой.

– Не дурацкое! Не дурацкое! Мое имя – Тиомун Ске Сигион.

– Твое имя… Тьфу! В смысле, тебя зовут Мяушша, а никакая не Тиомун, – Джосс упер кулаки в бока.

– Пусть будет Мяушша Тиомун Ске Сигион, – примиряюще сказал Робби. – Так пойдет?

Мяушша задумалась.

– Красиво… Длинно… – Она вздохнула. – Зисме не понравится.

– Да кто она такая, эта Зисма?

– Она моя… – Мяушша на мгновение запнулась, потом вспомнила нужное слово: – Она моя тетя.

– Что-о?! – взвыл Джосс. – Та когтистая тва… – Робби опять пихнул его в плечо, и Джосси проглотил последнее слово, заменив его другим. – …твоя тетка? С какого перепугу?

– Она умеет перепугивать, – серьезно кивнула Мяушша. – Она – сестра моей мамы.

Глаза Джосси сделались почти такими же огромными, как у черного баньши. Но он не успел ничего сказать: Мяушша задрала голову и пронзительно прокричала:

– Ларсс! Ларсс!

Робби с Джоссом невольно пригнулись, когда сверху спикировала большущая, метров сто в поперечнике, серебристая полусфера. Им показалось, что сейчас эта громадина шлепнется на них и раздавит, но в последний миг полусфера замедлила полет и плавно опустилась в шаге от Мяушши и мальчиков.

Робби впервые увидел корабль баньши так близко. Удивительно – он оказался не гладко-блестящим, а…

– Мяушш, можно его потрогать? Я осторожненько…

Мяушша захихикала, раскинула руки и ноги и упала на серебристую поверхность, которая слегка спружинила под ней; перевернулась и обратила к мальчишкам блаженную рожицу.

– Можно неосторожно! Он добрый!

– «Добрый»? Ты хочешь сказать, что он… живой?!

– Конечно, живой! Это – Ларсс. Он любит, когда вот так…

Мяушша прижала ладошки к бортам корабля и поводила руками вверх-вниз.

Борт… Или бок? Запульсировал и начал менять цвет, становясь из серебристого ярко-зеленым; из-под рук Мяушши во все стороны побежали зеленые волны.

– Видите, ему нравится!

Робби нерешительно шагнул вперед и прикоснулся к зеленой поверхности. Она оказалась шелковистой, словно покрытой тончайшей шерстью, и теплой.

– Это наш Ларсс, – полузакрыв глаза, сказала Мяушша. – Наш дом.

– Какой еще дом?! – завопил Джосси. – Дом – дома! В Доме! На Планете, на Везухе, на Сингериане! Там, где папа и мама!

Мяушша широко распахнула глаза и заморгала.

– Па и ма?

– Да! Да! Па и ма, помнишь? Или у тебя теперь другие…

– Джосс, кончай, – сказал Робби. – Орешь хуже ее тетки!

– Сам тетка, – буркнул Джосси, но замолчал, набыченно глядя на сестру.

– Па и ма дома? Они целые? – тихо спросила Мяушша. Оттолкнулась от бока корабля, скользнула к Джоссу и подергала его за рукав.

Продолжая дуться, Джосс взглянул на Робби: отвечай ты.

– Целые и невредимые, – заверил Робби. – И Дом на Везухе цел и невредим! Мяушш… Можно войти в этот твой дом?

Притихшая Мяушша взяла его за руку и подвела к темному гладкому пятну размером с люк Дома на Везухе.

– Тут.

Она оглянулась на Джосса.

– Джосси? Пошли!

Джосси, не двигаясь, подозрительно приглядывался к пятну.

– Пошли! – крикнула Мяушша и слегка топнула ногой.

– Ну ладно, – нехотя сказал Джосс, сунул руки в карманы и зашагал к ней. – Только все равно это не дом, а…

Мяушша прыгнула в пятно головой вперед и исчезла.

Глава 14

Дом по имени ларсс

Внутри корабль по имени Ларсс был еще удивительней, чем снаружи.

За люком-перепонкой начинался просторный извилистый ход с невысоким сводчатым потолком. Желтоватый свет сочился здесь сразу со всех сторон, даже из-под ног, из плотного покрытия в бело-желтую полоску. Стены и потолок тоже были желто-белыми. Светились только белые полосы.

– Интересно, как оно светится? – с любопытством спросил Робби.

«Какая жалость, что унибраслет не действует, передать бы все это в информаторий! «Разведчик Роберт Сингер ведет репортаж из недр живого корабля неведомой инопланетной расы!»

– Ларсс просто умеет светиться, – весело ответила Мяушша. – Пошли, пошли!

– Если этот Ларсс и вправду живой, значит, мы сейчас идем по его кишкам, – заявил Джосс, и Робби шикнул:

– Перестань!

Но Джосси не унимался:

– Он нас слопал! И сейчас ка-ак переварит!

– Лопать? – Мяушша свернула налево, в одно из ответвлений коридора. – Туда, пошли, ливс!

– Нет, не мы хотим лопать, а нас слопали…

Но Мяушша бодро мчалась вперед, иногда забегая на стену, и мальчишкам пришлось припустить рысцой, чтобы за ней поспеть.

Боковой ход оказался коротким. С хлопком пройдя сквозь перепонку в его конце, троица очутилась в сумеречном прохладном зале с темно-зелеными стенами и зелеными колоннами.

– Ничего-о себе-е! – протянул Робби.

Приглядевшись, он понял, что это вовсе не колонны, а, скорее, деревья: толстые внизу, узкие посередине, со множеством гибких отростков-ветвей наверху. Отростки густо оплетали высоченный потолок и стены возле входа; дальние стены скрывались в полумраке странной чащобы. И повсюду – и на ветвях, и прямо на стволах – гроздьями висели разноцветные плоды. Многие из них светились.

Мяушша подскочила к ближайшему дереву, сорвала два круглых желтых плода величиной с крупное яблоко и протянула Робби и Джоссу.

– Ешьте. Вкуснотища!

Пока мальчишки вертели плоды в руках, Мяушша сорвала еще один и со смаком вгрызлась в него. Глядя на ее блаженную рожицу, Робби тоже рискнул откусить кусочек и убедился, что Мяушша права. Это немного смахивало на персик, но такого ароматного и вкусного персика он никогда еще не пробовал.

– Фдорово, – с полным ртом сказал он.

– Гадость, – скривившись, но усердно жуя, заявил Джосс. – Помидоры, которые выращивает ма, в сто раз вкуснее…

– Айвашшшин!!!

Мальчишки и Мяушша шарахнулись в разные стороны: сквозь перепонку прыгнула разъяренная Зисма Ске Сигион.

1 ... 75 76 77 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова"