Читать книгу "Сладкая месть - Ребекка Занетти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С мрачной улыбкой Эмери перевёл прицел на Лейни.
Она протянула руки.
— Эй, подожди…
Эмери выстрелил.
В Мэтте взорвалась энергия, и он прыгнул перед Лейни. Пуля попала в предплечье и перерезала артерию. Ещё не чувствуя боли, Мэтт метнул нож и рухнул на землю. Нож вонзился в правый глаз Эмери, пронзив мозг. Эмери замер и, выронив пистолет, отшатнулся. Он с мягким стуком упал на мокрую землю. Мёртв. После свалился и Мэтт. Боль пронзила систему. Чёрт. Он моргнул, чтобы смахнуть дождь и кровь с глаз.
Лейни опустилась на колени рядом с ним, обнимая голову. Нат опустился на корточки, в его глазах зажглось беспокойство.
Мэтт сглотнул, он распознал смертельный удар, когда почувствовал его. Он попытался заговорить и с Натом, и с Лейни.
— Простите. — Мир завибрировал перед глазами.
***
Лейни надавила на рану в предплечье. Брызнула кровь.
— О Боже. Пуля задела плечевую артерию. — Кровь. Так много проклятой крови. Тёплая жидкость заполнила руку, пытаясь просочиться сквозь пальцы.
Лейни надавила сильнее. Желудок наполнился тошнотой, а к горлу подступила желчь. Если она не сосредоточится, Мэтт умрёт. В голове раздался рёв, и она покачнулась. Лес поплыл.
— Лейни. — Резкий тон Ната заставил её вскинуть голову. — Дави сильнее.
Она сморгнула дождь с глаз. Или, может, это слёзы. Она сорвала с себя рубашку и прижала к ране, пытаясь остановить кровь. Он и так потерял слишком много. Мэтт сглотнул и сосредоточился на Нате.
— План?
— Подними задницу, и я покажу тебе план. — Нат схватил его за руку.
— Подожди. Мы не можем его передвигать. — Лейни прижала ладонь к ране.
Нат поднял Мэтта.
— Нужно срочно уходить. Приближаются ещё солдаты.
Мэтт улыбнулся, но его лицо было настолько бледное, что улыбка выглядела скорее устрашающе, чем обнадёживающей. Он похлопал рукой по промокшей футболке Лейни и подтолкнул.
— Я в норме. Пошли.
Он совсем не в норме. Лейни кивнула и, спотыкаясь, пошла за Натом по тропинке. Мэтт следовало за ней. Она несколько раз оборачивалась, чтобы посмотреть шёл ли он. Мэтт сильно побледнел, но продолжал идти. Мужчина просто робот. Какую бы генетику не использовали для его создания, это просто невероятно. Парень должен был отключиться и умирать, но он озорной ей улыбался.
Достигнув береговой линии, Нат повёл их к маленькой лодке с тремя крошечными скамейками.
— Я нашёл её ночью, когда проводил разведку.
Лейни взглянула на неспокойное озеро и тёмные облака, затем задрожала под каплями дождя.
— Мы не можем плыть, особенно на такой лодке.
Нат сорвал с себя мокрую футболку и натянул на Лейни, затем схватил её за талию и усадил на среднее сиденье.
— Если останемся здесь, умрём. Я предпочту рискнуть с лодкой.
Обняв брата за талию, он помог Мэтту сесть на скамейку и вытолкнул лодку в озеро. Идея просто ужасная. Лейни потянулась к Мэтту, чтобы он прислонился к ней спиной.
— Дай посмотреть.
— Ты упадёшь в обморок, — пробормотал он, изогнув губы.
— Не упаду. — И не станет. Она смирилась бы и могла столкнуться со своими призраками, чтобы спасти его. — Дай посмотреть.
Он убрал руку. Рубашка стала красной. Желчь подступила к горлу. Лейни взглянула на рану и быстро натянула рубашку обратно.
— У тебя продолжает идти кровь, но уже меньше.
Не совсем, правда, но ему не нужно этого знать. Лейни повернулась к Нату, который с яростным ворчанием грёб против ветра.
— Как только причалим, мне нужно перевязать артерию. — Господи. Сможет ли она? Настоящая операция в таких условиях.
Но когда посмотрела на серое лицо Мэтта, поняла, что выбора нет.
— Поторопись, Нат.
Лодка подпрыгнула и развернулась в опасных водах. С неба хлынуло ещё больше дождя, и ночь осветила молния. Будет просто чудо, если они доберутся до другого берега и их не убьёт молнией. Вода заливалась за борта, лодка начала наполняться. Лейни хотела начать вычерпывать воду, но продолжала давить на рану Мэтта. Если лодка начнёт тонуть, ей придётся убрать руку с раны.
Мэтт посмотрел на неё через плечо, одарил нерешительную улыбкой, и на мгновение его глаза начали закрываться.
— Мэтт, — закричала она, хватая его за неповреждённое плечо и дёргая к себе, чтобы он не свалился за борт. Мэтт соскользнул вниз, и она уложила его на залитое водой дно лодки, держа голову приподнятой, чтобы избежать венозного кровотечения.
Лодка опасно накренилась, и Лейни оглянулась через плечо. Нат продолжал грести, его лицо превратилось в мрачную маску.
— С ним всё в порядке? — он прокричал, перекрывая шторм.
Она покачала головой и подавила рыдание.
— Нет. Нам нужно перевязать артерию. Сейчас. — Ветер хлестал её мокрыми волосами по щекам.
Нат кивнул и слегка развернул лодку. Дождь хлестал по его обнажённой груди и татуировку, которая была идентична татуировке Мэтта.
«Свобода».
Цена, которую они уже заплатили за неё, ошеломляла. Лейни решительно повернулась к Мэтту. Они больше не будут платить… не сегодня.
Нат причалил к берегу, выпрыгнул и потащил лодку вдоль береговой линии. Приблизившись, он посмотрел на брата с беспокойством в глазах.
— Если я перекину его через плечо, кровотечение усилится.
Да. Гравитация в этот момент — катастрофа, которая не нужна. Лейни держала руку на ране, стоя в воде.
— А если ты возьмёшь его за торс, продолжая давить на рану, а я за ноги.
Нат кивнул.
— Продолжай зажимать рану, пока я не вытащу его из лодки. — Потянувшись к подмышкам Мэтта, Нат перевернул его и поднял над лодкой, с яростным ворчанием удерживая в медвежьих объятиях. — Господи, сколько он ел?
Лейни прыснула со смеху и попыталась затолкать в разуме факт, что Мэтт мог истечь кровью. Парень крепкий и мускулистый. Она осторожно переступила через борт, продолжая зажимать рану. Наконец, оказавшись на песке, она взяла руку Ната и положила на рану.
— Нужно торопиться, — крикнула она, подбежала к ногам Мэтта, схватив его за лодыжки, согнула колени и приподняла. Он действительно весил тонну, и его огромные ступни занимали весь её торс.
Нат зашагал спиной вперёд, вверх по насыпи, сохраняя быстрый темп. Лейни крепко держала Мэтта, хотя скользила по мокрому песку. Её колени и плечи дрожали от напряжения, хотя Нат взял на себя большую часть веса. Но, несмотря на это, её дыхание сбивалось. Они дошли до деревянной лачуги, и Нат пинком распахнул дверь, даже не обернувшись. Мэтт не издал ни звука, пока они вносили его внутрь и практически бросали на грубый кухонный стол.
— Мне нужен нож. — Лейни снова зажала рану, её разум затуманился от страха, задрожали руки, но так дело не пойдёт. Мэтту нужна
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкая месть - Ребекка Занетти», после закрытия браузера.