Читать книгу "Лес душ - Лори М. Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можешь найти Ронина и попросить его отправить лекаря для Саенго, пожалуйста?
Фаут открывает рот, точно собирается поспорить. Однако потом она косится на Саенго, стоящую за моими плечами, и у нее сводит челюсти.
– Хорошо. А ты?
Из-за того что я не знаю, как решить все проблемы разом, я не могу расслабиться. Мне хочется броситься бежать в Край Пряльщиков в эту самую минуту. Жизнь Саенго не менее важна, чем все остальное, и чем дольше я откладываю, тем меньше у нее остается времени.
Однако она права в том, что что-то нужно сделать.
– Мне нужно найти принца.
* * *
Как только я выбегаю на улицу, чувство усталости, которое навязывали мне стены поместья, тут же исчезает. Мои силы возвращаются ко мне с каждым шагом.
Один из слуг приводит мне дрейка. Я прикрепляю свой рюкзак к седлу и отправляюсь на выход сквозь ворота. Мне навстречу шагает целый отряд вооруженных солдат. В клонящемся к горизонту солнце я замечаю символы, выгравированные на их нагрудниках: два скрещенных на солнце меча.
Я втягиваю носом воздух. Несмотря на то что я ни разу в своей жизни не видела ньювалинских солнечных воинов прежде, их невозможно спутать с кем-либо еще.
Сестры, означает ли это, что Кендара была солнечным воином? Но тогда это значит, что она ньювалийка. Тогда и моя мать была ньювалийкой? Я предполагала, что она была рождена шаманкой.
Солнечные воины скачут на особом подвиде драконисов, о котором я раньше только читала, – драгокинах, чьей естественной средой обитания являются земли империи. Драгокины выше и больше, чем обычные дрейки, больше подходят, чтобы тащить на себе тяжеленные доспехи своих наездников. У шагающего впереди чешуя блестящего алого цвета. На голове у него завиваются четыре черных рога. Солнечная воительница, которая едет на нем верхом, в черных доспехах, настолько искусных и со множеством украшений и деталей, так что невозможно оторвать глаз.
Сложные завитушки и многослойные изысканные орнаменты на металле определенно принадлежат рукам ремесла форджеров. Ее горжет торчит, словно забор вокруг шеи. Ее пояс, ярчайшего желтого цвета, завязан у нее на талии несколькими узлами, каких я даже не знаю, – очевидно, в ньювалинском стиле, который указывает на ее статус. У нее черные, как рога драгокина, волосы, а глаза сияют, как рубины. Она замечает, что я таращусь, и на ее губах появляется насмешливая улыбка. Что бы я только не отдала, чтобы получить шанс попробовать свои силы в сватке с солнечным воином.
Дорога уводит меня на равнину. Я следую по периметру нескольких лагерей, глядя по сторонам, пока не нахожу знакомое белое знамя с серебряной луной. Чтобы добраться до эвейвианского лагеря, срезаю через какой-то передвижной базарчик.
Торговцы расставили свои киоски с типичными товарами: гончарные изделия, амулеты, украшенные драгоценными камнями зеркала. Однако здесь я вижу и товары более редкие для рынков Вос-Тальвина, например зайскую чешую и ураганы в бутылке. Один торговец машет мне, демонстрируя бутылочку, крича: одна такая будет очень полезна в засушливые сезоны.
Я даже не знаю, будет ли здесь принц Мейлек. Может, он сейчас со своей сестрой. Однако после всего, что произошло в Вос-Гиллисе, мне хочется верить, что он не станет сидеть сложа руки, если знает, что его сестра планирует нечто опасное.
Я почти что прошла базарчик, когда позади меня раздается голос:
– Сирша?
Я оборачиваюсь. Принц Мейлек поднимается из-за стола, за которым обедает компания солдат. Кто-то поставил тент и расставил деревянные столы, чтобы подавать свежую, горячую еду посетителям. При виде его во мне просыпаются конфликтующие между собой эмоции – облегчение, но в то же время и беспокойство. Мы не очень-то дружелюбно распрощались в последний раз, и я понятия не имею, как он будет теперь со мной себя вести.
Он одет сейчас вовсе не как член королевской семьи и даже не как капитан армии – на нем униформа простого рядового солдата: кожаный нагрудник, под которым виднеется рубашка из зеленой ткани. Такого же цвета пояс завязан вокруг его талии, концы которого свисают, точно их забыли обрезать и подшить. На руках у него серебристые наручи. Свободные штаны заправлены в высокие, до самых колен, сапоги, которые измазаны грязью, что придает ему еще больше сходства с солдатом эвейвианской армии. Даже его изящный клинок с драгоценными камнями отсутствует, вместо него у принца самый обыкновенный меч.
Он выходит из открытого павильона. Его темные волосы убраны назад и собраны в пучок. Несмотря на все его попытки скрыться и смешаться с толпой, мне полагается слезть с дрейка и поклониться ему. Однако я не собираюсь тратить время на традиционные вежливости.
– Мне нужна ваша помощь. Это важно.
Принц Мейлек вскидывает брови. Двое солдат тоже поднимаются со своих мест за его спиной. Я узнаю в них блейдов, хотя и они тоже одеты как обычные солдаты.
Принц делает жест рукой, призывая их остаться на местах, а затем тепло мне улыбается:
– Тогда нам следует поговорить?
Я выбираюсь из седла и протягиваю поводья другому его солдату. Солдат смотрит на меня в замешательстве, однако потом нехотя принимает возложенную на него обязанность и стережет дрейка.
– Я рад видеть, что с тобой все в порядке после нашей последней встречи, – говорит принц Мейлек, но его фраза больше похожа на вопрос. Он и правда искренне переживал за меня, учитывая, как его взгляд пробегает по моему лицу.
– Да, – я развожу руками, указывая на наше окружение. – Мы можем поговорить где-нибудь в более укромном месте?
– Скоро ужин. – Факелы уже зажгли по всему лагерю. – Мы собираемся на ужин у Ронина сегодня, чтобы поприветствовать лорда, вернувшегося в свое поместье. Там по дороге есть ручей, где все обычно умываются. Должно быть, вполне укромное место.
Вопреки своему нетерпению, я киваю и позволяю ему провести меня к ручью. Двое его стражников-блейдов следуют за нами, соблюдая вежливую дистанцию.
– Ваша сестра уже прибыла? – беззаботно спрашиваю я.
– Пока нет, но я распрощался с ней примерно в двух дня пути отсюда. Она должна быть здесь к утру.
– С ней будет большая армия?
Если он и находит мой вопрос странным, он ничем этого не выдает.
– Больше, чем я бы предпочел, однако не настолько, чтобы им не хватило палаток.
Я придаю своему лицу безмятежность. Но то, что он говорит, не имеет никакой логики. Если королева не ведет за собой целую армию, то где же все ее солдаты?
Когда мы проходим сквозь толпу, принц Мейлек двигается совершенно спокойно, ничем не выдавая то, что ему некомфортно рядом со мной или что он меня презирает после того, что произошло в Вос-Гиллисе.
Я засовываю руки в карманы и говорю, не подумав:
– Мне надо извиниться. За нашу последнюю встречу. Мне не следовало поднимать свой меч против вас.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лес душ - Лори М. Ли», после закрытия браузера.