Читать книгу "Похититель поцелуев - Л. Дж. Шэн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему вы так на меня смотрите? – наконец задала я вопрос, когда стало очевидно, что мы сидим так и молчим уже несколько долгих минут и можем просидеть еще дольше.
– Потому что ты дурочка, а он настоящий идиот. И вы идеальная пара. И напрашивается вопрос: почему ты здесь, а он там? – Она со стуком поставила чашку на стол, и горячий чай чуть не вылился через край.
– Ответ очевиден: потому что он меня ненавидит. – Я скинула с пижамных штанов невидимую нитку. – К тому же женился он на мне, чтобы уничтожить моего отца и все, что тому дорого.
– Я больше не в силах слушать этот абсурд. Ну почему ты такая непонятливая? – всплеснула руками мисс Стерлинг.
– Что вы хотите этим сказать?
– Вулф никогда не тешил себя мыслями о браке и жене. До тех пор, пока не встретил тебя. Ты никогда не входила в его план. Он никогда тебя не упоминал. До встречи с тобой он даже не знал о твоем существовании. И это наводит меня на мысли, что его спонтанное решение жениться возникло не из-за твоего отца, а скорее потому, что он попросту захотел тебя для себя, а ухаживать за тобой было недопустимо. Поскольку у него были рычаги давления на твоего отца, он решил, что никто внакладе не останется. Но все вышло наоборот. – Она покачала головой. – Ты все ему усложнила. Спутала планы. Он давно бы уже засадил твоего отца за решетку до конца жизни. Но с той минуты, как ты появилась в сценарии, Вулф захотел то, что принадлежит твоему отцу. У них обоих появился предмет для торга. Ты не помогла воплотить в жизнь план Вулфа. Ты его саботировала.
– Вулф пойдет на все, чтобы уничтожить дело моего отца.
– Но ведь твой отец еще на свободе, не так ли? Он пытался убить Вулфа, а тот все равно устроил свадьбу в его доме. Мальчик пропал с той минуты, как увидел твое лицо.
Я не знала, плакать мне или смеяться. И понимала, что мисс Стерлинг пойдет на крайности, чтобы помирить нас с Вулфом, но даже по ее меркам это было притянуто за уши.
– Чем он шантажирует моего отца? – сменила я тему до того, как из глаз снова самопроизвольно польются слезы.
Мисс Стерлинг поднесла ко рту чашку и посмотрела на меня поверх нее. Я сомневалась, что услышу ответ, как и сомневалась, что она вообще знает, что происходит, но женщина удивила меня.
– Твой отец подкупил губернатора, Престона Бишопа, и Феликса Уайта, шефа полицейского департамента Чикаго. Он платил приличное месячное вознаграждение в обмен на их молчание и полную лояльность. Детективы Вулфа узнали об этом не так давно. Поскольку сенатор Китон всегда вначале играет с едой, он решил немного помучить твоего отца перед тем, как обнародовать компромат. Ты когда-нибудь интересовалась, почему он так и не нанес удар?
Я впилась зубами в нижнюю губу. Мой отец убил брата Вулфа, а потом и его приемных родителей. Он пытался убить и его самого сразу же после того, как дотла сжег целый паб. Просто чтобы избавиться от портфеля Вулфа. Но Вулф так и не нанес ответный удар. И дело не в том, что он не способен уничтожить моего отца.
– Полагаю, из-за меня? – ответила я.
Мисс Стерлинг была неумолима. Она улыбнулась и наклонилась ко мне. Я думала, она похлопает меня по бедру, как частенько делала, но нет. Мисс Стерлинг обхватила мою щеку и заставила посмотреть ей в глаза.
– Ты взяла молоток и сломала его стены, кирпичик по кирпичику. Я видела, как они падают, как Вулф пытается собрать их и выстроить заново каждый раз, как выходил из твоей комнаты. Ваша история любви не сказка. Скорее колдовской рассказ. Коварный, настоящий и горький. Я растаяла, когда он начал искать тебя по всему дому. Когда заметила, что он меньше времени проводит в кабинете и больше в саду. Я пришла в восторг, когда Вулф начал дарить тебе подарки, выводить в свет и хвастался тобой, едва сдерживая радость всякий раз, как ты оказывалась поблизости. И, вынуждена признать, вздохнула с облегчением, увидев, как он, безутешный и гонимый чувством вины, все переломал в твоей комнате и нашел в наволочке тест на беременность.
Я резко подняла голову и бросила на нее беспомощный взгляд.
– Как ты себя чувствуешь, милая? – Ее глаза просияли откровенной радостью.
Он знал. Они оба знали. И все же Вулф не пришел за мной. Во мне забушевали противоречивые сильные эмоции: радость, ужас и страх. Я умолкла.
– Франческа? – переспросила мисс Стерлинг и слегка толкнула мою руку.
Я опустила голову, не осмеливаясь смотреть на нее.
– Все это неважно. Столько всего случилось. Я изменила ему, а он изменил мне.
– Любовь сильнее ненависти.
– Да разве может он любить меня после всей этой кровной вражды между нашими семьями? – Я резко подняла голову, на ресницах застыли слезы. – Не может.
– Может, – гнула свою линию мисс Стерлинг. – Прощение – одно из самых прекрасных качеств.
– Да уж. – У меня вырвался смешок. – Скажите это моему отцу.
– Твой отец никогда не просил о прощении. Но я – да. И что Вулф? Он простил меня.
Она поставила чашку и вышколенно приосанилась, твердым голосом делясь сокровенным:
– Я биологическая мать Вулфа Китона. Алкоголичка в ремиссии, которая вместо того, чтобы приготовить сыну ужин, напилась до потери сознания в тот вечер, когда твой отец застрелил его брата Ромео. После случившегося его взяли к себе Китоны. Я не смогла победить систему, а смерть Ромео так встряхнула меня, что я решила побороть зависимость и легла в реабилитационный центр, а по окончании лечения постепенно вернулась в жизнь Вулфа. Кстати, его настоящее имя Фабио. Фабио Нуччи.
Она улыбнулась, опустив взгляд.
– Сначала он знать меня не хотел. Был ослеплен гневом из-за моего алкоголизма и из-за того, что его отправили в детский дом, из-за того, что я не смогла заставить себя приготовить ужин, и поэтому он потащил брата в «Мамину пиццу». Но шло время, и он потихоньку оттаивал. Его приемные родители наняли меня в качестве няни, поселили в своем доме, хотя он на тот момент был уже почти подростком. А после того, как их убили при взрыве… – Она резко выдохнула. В ее глазах блестели слезы, когда она говорила о своих почивших работодателях. – Это случилось через два года после того, как я закончила работу у Китонов. Вулфу тогда исполнилось восемнадцать, а я работала в клубе «У Сэма», но он снова нанял меня управлять особняком. Он заботился обо мне больше, чем я о нем, а ведь я предала его самым худшим способом: не смогла защитить их с братом от жизни в суровом квартале, где они выросли.
Я выпрямилась, переваривая полученную информацию.
Мисс Стерлинг была матерью Вулфа. Биологической матерью.
Вот почему она так нежно его любила.
Почему умоляла меня набраться терпения.
Почему толкала нас в объятия друг друга. Она хотела, чтобы ее сын обрел счастье, которое не получил его брат.
– Его брат был женат. – Я резко втянула в себя воздух, собирая все кусочки запутанного пазла, созданного моим отцом. – У него была жена.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похититель поцелуев - Л. Дж. Шэн», после закрытия браузера.