Читать книгу "Шестой знак. Том первый - Александра Лисина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сейчас моя очередь задавать вопросы, – недовольно сдвинул брови владыка.
Я удивилась.
– Правда? А у нас есть какая-то очередность?
– В прошлый раз я не успел их задать, поскольку посчитал необходимым дать вам небольшой отдых.
– Верно, – не стала отрицать я, внутренне напрягшись. – Но мы виделись этим утром, и тогда вы уже задали вопросы, которые посчитали на тот момент самыми важными. Так что, если пользоваться вашей терминологией, сейчас не ваша, а как раз моя очередь спрашивать.
Мужчина мрачно зыркнул из-под насупленных бровей и еще мрачнее заметил:
– А вы наблюдательны. И у вас хорошая память.
– Благодарю. Пока не жалуюсь, – вежливо кивнула я, испытующе взглянув на хмурого собеседника. – Значит ли это, что вы готовы уступить мне этот вечер?
– Видимо, придется, – еще мрачнее согласился он.
Превосходно. Пока мне удается вести эту партию, как запланировано. Что будет дальше, не знаю, но постараюсь не дать ему повода перехватить инициативу. Ничего, знай наших – для того, чтобы меня уболтать, его талантов явно недостаточно. В свое время даже у Георса ничего не вышло, хотя он был великолепным собеседником и искусным интриганом; еще да Миро неоднократно пытался обыграть меня на этом поле, но добился лишь качественной ничьей. А тут… нет, господин хороший. Сегодня вы настолько удачно подставились, что не использовать эту возможность было бы преступлением.
Я снова улыбнулась, на этот раз – более открыто, и тут же сменила тон на деловой.
– Скажите, сударь, почему, не имея Знака, вы тем не менее способны пользоваться какой-то частью его силы?
От такой наглости мужчина сперва опешил, а потом недовольно отвернулся.
– Я не давал обещания ответить на ВСЕ ваши вопросы, леди.
– Хорошо, – ничуть не смутилась я. – В таком случае второй вопрос: зачем вы меня сюда пригласили?
Он поморщился.
– Думаю, это очевидно…
– Поясните, пожалуйста. Возможно, я чего-то не поняла.
– Разумеется, я собирался спросить вас о Во-Алларе. Вернее, о той его части, которая осталась за пределами Купола.
– Зачем? – внимательно посмотрела я на владыку.
Он сперва насупился, потом прищурился и, наконец, негромко хмыкнул.
– Об этом легко догадаться: мне интересно выяснить, что там изменилось за время нашего отсутствия.
– И только-то?
– Возможно, что и нет. Пока я не готов дать развернутый ответ.
– Хорошо, пусть будет так, – удовлетворенно кивнула я, положив ногу на ногу. – Тогда следующий вопрос: с какой целью вы пригласили меня во дворец? Вернее, даже не так: почему вы это сделали, если раньше все, кому доводилось провалиться в ваш мир, попадали прямиком в болото и, вероятнее всего, там же и оставались? Что изменилось с НАШИМ появлением? Почему вы переменили ранее принятое решение?
– Какое именно решение вы имеете в виду? – неестественно спокойно уточнил мой собеседник.
Я снова взглянула на него прямо и отчеканила:
– Решение не оказывать «попаданцам» помощи. Судя по расположению портала на Во-Алларе, туда должно было затянуть немало живности, нежити… которая, вполне вероятно, прижилась потом у вас на болоте, и именно этим объясняется ее малое количество на том месте, где раньше был Знак… и, конечно же, людей. При этом, если верить илэ Мариоло, никаких сведений об этих людях в ваших летописях… по крайней мере, в их официальной версии… не осталось. Но действительно ли они погибли на болоте? И если нет, то где можно найти их или их потомков?
Владыка настороженно замер.
– Частично вы уже ответили на этот вопрос: портал мы перенаправили на окраину мира лишь потому, что нежити оттуда выползало гораздо больше, чем людей. Особенно в последнее время. С чем это связано, не могу сказать – вам виднее – но это стало одной из причин, по которым мы перестали спешить на передаваемый порталом сигнал. Бывало, что нежить выходила оттуда настолько опасная, что гибли целые отряды моих воинов. Я всего лишь себя обезопасил. Да и нежить, которую мы отграничили и заперли на болоте, теперь борется с пришельцами сама. Что же касается людей… скажем так: я не намерен рисковать благополучием своей страны ради того, чтобы спасти от смерти одного-двух чужаков. Не уверен, что вы меня поймете, но именно так обстоят дела.
– Не волнуйтесь – я прекрасно вас понимаю. Хочу только уточнить: за последние годы был еще кто-то, кроме нас пятерых, кому удалось спастись?
– Нет.
Я со вздохом отвернулась.
– Как вам удается сдерживать напор нежити?
– Магией, – пожал плечами владыка, слегка расслабившись, когда я отошла от опасной темы. – На краю леса стоит малое охраняющее заклятие, по принципу работы сходное с Куполом: оно легко пропускает к болоту всех желающих, а вот обратно никого не выпускает.
– Почему же мы тогда его не почувствовали?
– А разве вас не завернуло обратно в болото на подходе к его границам? – с нескрываемым превосходством усмехнулся повелитель.
Я задумалась, но, в принципе, именно так я и ощущала те места. Так что оставалось только признать его правоту и задать еще один немаловажный вопрос:
– Почему вы не уничтожаете нежить?
– А зачем? – снова усмехнулся мужчина. – Она никому не мешает, наши границы почти не тревожит, но зато выполняет ту работу, на которую я не хочу тратить ни времени, ни сил.
– Разумно, – вынужденно признала я. – Если забыть о том, что в таком виде нежить доставляет немало беспокойства той земле, которая оказалась ею поражена, как заразной болезнью. Вас это не смущает?
Повелитель только отмахнулся.
– Это не болезнь, а помеха, которая до поры до времени приносит больше пользы, чем вреда. Земля спокойно ее переносит, так что волноваться не о чем.
– Это ОНА вам сказала? – с подозрением переспросила я.
Он чуть свел брови к переносице и странно поджал губы.
– Какое это имеет значение?
– Большое.
– Для меня или для вас? – сухо уточнил он.
Я мрачно сверкнула глазами.
– Смотря кому в итоге достанется Знак. Если у вас ничего не получится, то, возможно, это будет важно для меня. А поскольку я предпочитаю узнавать неприятные новости заранее, то хочу хотя бы понять, с чем придется столкнуться. И сколько еще сил мне придется потратить, чтобы в итоге ВАША земля не умерла прямо у меня на глазах.
– Она не умирает, – холодно отозвался владыка, тоже уже не вспоминающий про стынущий на столе ужин. – Она бодра, прекрасно плодоносит и полна сил.
– Вы уверены? – насмешливо переспросила я. – Или вам просто кажется, что с ней все в порядке?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шестой знак. Том первый - Александра Лисина», после закрытия браузера.