Читать книгу "На краю бездны - Бернар Миньер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кабине было темно, если не считать светящихся цифр на часах: несомненно, так было задумано на случай, если кто-нибудь, засидевшись допоздна, задремлет за работой. А в зале по-прежнему разливался фантастический синий свет. От долгого сидения в кресле тело затекло, и Мойра покрутила головой вправо-влево, разминая шею.
И тут до нее донесся какой-то шум. Нет, за стеклом приглушенно звучали чьи-то голоса…
Это в такой-то час? Да ладно… Дурой-то не будь… Должно быть, это тебе снится…
Однако это вовсе не снилось. Она хорошо различала голоса. Разговаривали громко, но звук почти приглушало толстое стекло звукоизоляции.
Мойра выпрямилась в кресле, вытянула шею и заглянула через стекло в зал. Там никого не было. Но в тишине ясно слышалось какое-то бормотание, хотя слова было невозможно различить. Должно быть, собеседники находились за одной из переборок, разделявших зал, потому что она их не видела.
Кому пришло в голову что-то обсуждать здесь в такой час? Вопрос был задан и вызвал у нее некоторую неловкость и сильнейшее любопытство.
Может, ей надо было как-то пошуметь, чтобы обнаружить свое присутствие? Но любопытство уже целиком захватило ее. С одной стороны, Мойра вовсе не собиралась просидеть здесь всю ночь в ожидании, когда они закончат дискуссию. С другой стороны, ей хотелось услышать, что они говорят. Она встала, подошла к звуконепроницаемой двери и чуть-чуть ее приоткрыла. Голоса сразу зазвучали более отчетливо. И она их узнала. Игнасио и Регина… Интересно, что они замышляли? Мойра затаила дыхание и прислушалась.
– Ситуация вот-вот изменится, – говорил Игнасио. – Происходят события, над которыми мы не властны.
– Что за события? – спросила начальница службы безопасности.
– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду…
– Ты слишком много думаешь.
– Ах, вот как? Надеюсь, я не единственный, кто думает, поскольку не только моя голова опускается от всей этой мерзости…
Молчание.
– Надо рассматривать проблемы одну за другой, по очереди, – ответила Регина Лим.
По ее голосу Мойра поняла, что безмятежность, которую та афишировала, была всего лишь ширмой. С перехваченным горлом она стала ждать продолжения.
– Три убийства, два самоубийства и одна авария со смертельным исходом… Я уже начинаю думать, что в этом заведении надежда остаться в живых несколько сократилась, а ты?
– Ты планируешь уехать?
Голос начальницы службы безопасности звучал, как струйка ледяной воды, а голос Игнасио гневно рычал.
– Разве я так сказал?
– У полиции на нас ничего нет… И у нас поддержка в Гонконге.
– И куча врагов… Представь только, что у них здесь есть свой человек…
– Ты говоришь о ком-то конкретно?
Мойра напряглась.
– У вас нет никаких мыслей насчет личности убийцы, ведь так? – вдруг спросил испанец, резко сменив тему.
Регина Лим ничего не ответила. Интересно, какой жест она сейчас сделала…
– Со всеми вашими компьютерами, со всеми сотрудниками Мина, прошедшими сквозь сито ваших вшивых программ, с кучей психологических анализов, с DEUS’ом и прочей белибердой вы не можете его схватить…
Голос его зазвучал откровенно саркастически.
– А у тебя, Игнасио, – осторожно спросила Регина, – у тебя-то самого есть мысли, кто это может быть?
Снова молчание.
– Может, и есть…
Ответ прозвучал с таким высокомерием, что Мойра ясно расслышала его из своего укрытия.
– Невероятно, что полиция Мина все никак не может его поймать, не находишь? Наверное, он чертовски умен… Я просто шляпу снимаю, – продолжил Игнасио тем же самодовольным тоном.
Голос Регины рассек воздух, словно хлыст.
– Да он просто фрустрированный псих, дегенерат. Всего-навсего свихнувшийся недоумок.
Мойра затаила дыхание и замерла, ожидая, что мадридец сейчас взорвется раздражением и злостью.
– Вот как? Да что ты-то об этом знаешь? У тебя у самой-то психиатр есть?… Ну да, я забыл, ты ведь спишь с психологиней… Она что, тебя анализирует, когда киску тебе щиплет или когда ты ей задницу вылизываешь? Ну, скажи, Регина…
Мойру передернуло: ей совсем не понравился тон, каким заговорил Игнасио, и еще меньше – выражения, которые он позволил себе в разговоре с начальницей службы безопасности. К ее великому изумлению, Регина никак на это не отреагировала.
– А Мойра, что ты о ней думаешь? – продолжил Игнасио как ни в чем не бывало.
Ее охватил страх.
– Я вообще не понимаю, почему Мин ее пригласил, – прибавил он.
– Я тоже, – согласилась китаянка.
– Я имею в виду: она не такая, как мы.
– Мне непонятно, как Мин может ей доверять? – поддакнула Регина. – Она – змея. Она слишком любопытна…
– В каком смысле?
– Задает слишком много вопросов DEUS’у: о Лестере, об убитых девушках, обо мне, о тебе…
Мойра сглотнула. Регина знала содержание ее бесед с DEUS’ом. На этот раз молчание тянулось дольше.
– Тебе известно, что она ищет? – спросил Игнасио, явно заинтересованный в ответе.
У Мойры вдруг пересохло во рту.
– Полагаю, хочет узнать, кто убил девушек… Я думаю, она боится. А боящиеся для нас опасны.
– Думаешь, она что-то сказала полицейским?
Ответа не последовало. Возможно, начальница службы безопасности уже свое суждение высказала. Сердце Мойры так сильно колотилось в груди, что, наверное, его было слышно.
– Что думаешь делать, если она пойдет дальше?
– Рассказать Мину, – ответила Регина.
– И всё?
– Нет, конечно, – ответила китаянка. – Но до этого пока дело не дошло…
Мойра почувствовала, как волосы у нее на затылке встали дыбом. Она осторожно закрыла дверь и нырнула в темноту кабины. Ноги у нее дрожали, по спине струился холодный пот.
* * *
ОНА ЖДАЛА ПОЧТИ ЧАС, прежде чем отважилась выйти и дойти по залу до коридора. Был час ночи. Мойра шла по пустому кампусу, и сердце ее сжималось, как в тисках. Стояла теплая, ласковая ночь, и она брела мимо недвижных деревьев и домов, ни капельки не похожих на дома. Ни ветерка, ни дуновения. Мойра включила телефон, открыла приложение вызова такси и оставила заявку на машину для одного пассажира. Ответ пришел, когда она уже миновала ворота:
Свободных машин нет.
Вот черт! Ну и что ей теперь делать? Есть ли в Центре помещения для сна, Мойра не знала… А если такси вообще не придет? А если все двери будут закрыты? Идти пять километров пешком через полуостров Сай-Кун в поисках гостиницы ей вовсе не улыбалось. Она не заказала машину вовремя, да еще и ждала… Мойра огляделась, стоя посреди площадки. Ни души. В свете луны асфальт напоминал черный лед.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На краю бездны - Бернар Миньер», после закрытия браузера.