Читать книгу "Дочь капитана Блада - Нелли Искандерова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сильвер молчал, пристально глядя в широко раскрытые глаза юноши. Тот спокойно взирал на происходящее, не выказывая никаких признаков страха.
- Если ты не сделаешь это, то я, - француз занёс саблю над головой Хуана Хосе
- Не смей, Анри! - медленно, чеканя каждое слово, произнёс он
- Предатель заслужил смерть, а ты...
Сильвер молчал. Над поляной нависла зловещая тишина. Даже Вольверстон не находил слов, чтобы поддержать своего воспитанника.
- Может, подумаешь? - осторожно промолвил он.
- Я уже решил, - спокойно возразил Сильвер. - убивать его - всё равно, что резать курицу, несущую золотые яйца.
- Что ты хочешь сказать?
- Пригрозим убить, если вице-король будет сопротивляться. Выкуп потребуем. Думаю, папаша не поскупится.
- Неплохая мысль, - Де Фонтейн вложил саблю в ножны.
- Охраняйте его, как охраняли бы сундук с золотом. А Теперь - в путь. К ночи надо быть у стен города. Опять разделиться придётся. Мы с Валуа в обход через лес пойдём. С нами двести человек, а остальные с Вольверстоном, по большой дороге. Выступят через полчаса.
Миновав саванну, усталые пираты взобрались на холм. В долине выстроились в боевой порядок четыре конных эскадрона. До блеска начищенные кирасы и шлемы сверкали на солнце.
- Глядите, сколько их! - шепнул один из матросов
- Они уж точно поели накануне, - поддержал его другой
- А кто вчера скот резал, Джек?.
- Всё равно, Дик. Они чистые, одетые, да ещё верхом.
- Такие нас вмиг одолеют.
- А пехота! Человек пятьсот, с мушкетами, и ещё пики..
- А быки - зачем они им?
За пёстрыми рядами вооружённых горожан виднелись крестьяне. Каждый из них держал под уздцы быка с повозкой. Чуть дальше толпились вооружённые дубинками негры и мулаты.
- Ещё индейцы - человек шестьсот будет...
- Нэд с ребятами точно не успеют. Затопчут нас...
- Что будем делать, капитан?
Де Фонтейн покосился на Сильвера. Питер был бледен, но весь его облик выражал уверенность в себе.
- До подхода арьергарда постараемся не вступать в бой.
- А если вынудят?
- Тогда..., - Сильвер на мгновение замолчал, но тут же продолжил:
- Чем меньше нас, тем больше достанется каждому.
- Ты в порядке, Стю? - вполголоса шепнул ему де Фонтейн.
- Я готов, Анри. Храбрый солдат может совершать чудеса, а страх способен погубить даже самое сильное войско. Так говорил мой дядюшка Джеймс. Тот самый Стюарт. И Джон Черчилль тоже.
- Нэд на подходе! - выкрикнул один из офицеров.
Вдали виднелась нестройная людская масса. Уставшие от бесконечных скитаний пираты шли медленно, будто бы пытались отдалить тот миг, когда им придётся столкнуться с сытым, выспавшимся и хорошо вооружённым противником. Собравшиеся на холме люди одобрительно загудели. Де Фонтейн облегчённо вздохнул, но брошенный им в сторону противника взгляд заставил улыбку вмиг слететь с его губ.
Испанская конница пришла в движение. Сомкнув ряды, эскадроны бросились вниз с холма. «VivaelRoy!» Громкие крики раздавались над полем, вселяя страх в усталых и голодных пиратов. Казалось, ещё полчаса, и конница сметёт лагерь с лица земли. Испанцы двигались плотным строем, а земля содрогалась от топота копыт.
- Нэд не успеет! - крикнул де Фонтейн. - Господи! Они сметут нас!
В лагере воцарилось смятение. Де Фонтейн в отчаянии взглянул на Сильвера:
- Беги отсюда, Стю! Ты успеешь! Я задержу их!
Но не успел он закончить, как над лагерем раздался уверенный голос Сильвера:
- Построиться в три эшелона! Мушкеты заряжай!
- Ты что, Питер?
- Выполняй приказ! Или хотите, чтобы вас растоптали!
Через несколько мгновений ряды пиратов сомкнулись. Испанцы вихрем неслись по долине, неумолимо приближаясь к лагерю.
- Растопчут нас, капитан...
- Первый эшелон, огонь! - скомандовал Сильвер.
Испанская конница, блистая начищенными кирасами, налетела на позиции пиратов подобно вихрю, но первые ряды её тут же смешались
- Второй ряд, огонь! Первый перезаряжает!
- Третий ряд огонь! Перезаряжает второй!
Беспрерывный шквал выстрелов смешал передние ряды конницы. Люди падали, а будто обезумевшие животные носились по лагерю.
- Ты ранен, Анри?
- Ничего, Стю. Держись!
«Viva el Roy!» - вновь раздался клич испанцев, и задние ряды конницы, тесня редеющий и смешавшийся авангард, вплотную приблизились к позициям флибустьеров.
- Нэд здесь! - воскликнул Питер, увидев карабкающихся на холм флибустьеров, - Вольверстон уже на холме.
Завязалась рукопашная схватка. Ряды конницы смешались, и часть всадников обратилась в бегство.
- Вперёд! - выкрикнул де Фонтейн.
- Осторожней, Валуа! - остановил его Сильвер. - лучше дождаться пехоты здесь. Всем построиться! А ты, Крис, возьми сто пятьдесят человек и лошадей. Идите в обход. Перекроете большую дорогу на Пуэрто-Бельо. Наверняка обозы с ценностями уже там. Главное, чтобы вас не заметили испанцы.
Пехота наступала, но негры и мулаты бросились врассыпную, едва раздались первые выстрелы. Вскоре сошёл на нет и боевой дух добропорядочных горожан мгновенно сошёл на нет, не выдержав обрушившегося на мушкетного огня. Лишь индейцы ещё отстреливались, но и они вскоре отошли - ровным строем, отступив за стены города.
Де Фонтейн взглянул на Сильвера. Довольная улыбка озаряла усталое лицо капитана.
- Как ты, Анри? Как рука?
- Ничего. А ты?
- Всё нормально. А ты ещё сомневался. Взгляни-ка на этого генерала! Вот кому сейчас несладко.
Испанец на белом иноходце то бросался вперёд за наступающими пехотинцами, то отходил назад, то вдруг, будто вспомнив о чём-то, поворачивал коня к городу.
- Интересно, о чём он думает? - усмехнулся Сильвер
- Могу поспорить, сокровища получит Крис, - ответил де Фонтейн.
- И спорить не собираюсь, - рассмеялся Сильвер. - ещё до захода солнца. Если не оплошает, конечно же.
- Может, подкрепление ему выслать?
- Не стоит. Сто пятьдесят человек хватит.
- Ну ладно. Теперь я с тобой не спорю, Стю.
- Погоди-ка... Что за шум? Словно прибой...
Но не успели они обернуться, как сзади раздался отчаянный крик офицера.
- Огонь!
Будто морские волны, с тыла к лагерю приближалось стадо быков - не менее тысячи голов. Сзади них, громко щёлкая кнутами и отрывисто покрикивая, следовало человек пятьдесят погонщиков. От всей испанской конницы в лагере осталось не более полутора эскадронов, да и те почти рассеялась, остатки пехоты отступили к городу, поэтому быки оставались единственной силой, которая могла нанести пиратам какой-либо ущерб.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь капитана Блада - Нелли Искандерова», после закрытия браузера.