Читать книгу "Всегда, когда любишь - Ширли Басби"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они покатились по полу, сшибая стулья, которые ударялись о стены, пистолет выпал из кармана Боудена. Майкейя издал радостный возглас, но не ослабил хватки, казалось, еще немного, и он переломает Боудену ребра. В конце концов Боудену все же удалось сбросить с себя Майкейю, но тот нанес ему удар кулаком в челюсть, причем такой сильный, что у Боудена потемнело в глазах и закружилась голова, но этого оказалось достаточно, чтобы Майкейя вскочил и вытащил свой пистолет.
— Такого поворота событий ты, конечно, не ожидал, — оскалившись в улыбке, сказал Майкейя, нацелив пистолет прямо в сердце Боудена.
Однако злорадствовать времени у Майкейи не было. В любую минуту в комнате мог появиться кто-нибудь из людей Боудена. При этой мысли Майкейя перестал улыбаться, и в его голубых глазах появился металлический блеск, когда он зарычал:
— Поднимайся! Садись за свой любимый стол!
Заскрежетав зубами от собственного бессилия, Боуден подчинился. Через несколько секунд он уже был крепко связан и сидел с кляпом во рту.
Уверенный в том, что Боуден не скоро сможет освободиться от веревок, Майкейя убрал пистолет и сказал:
— Итак, я ухожу. Нельзя сказать, чтобы ты оказал мне радушный прием.
Он вышел и поспешил прочь от «Золотой леди», терзаемый мыслью о том, что Адам Сент-Клэр, можно сказать, был совсем рядом, а ему пришлось потратить столько времени на бесплодные поиски.
Холодная ярость разъедала душу, стоило подумать, как его дурачили с того самого дня, когда он в Натчезе впервые услышал имя этого синеглазого дьявола. Из-за него все усилия Майкейи пошли насмарку, ни один план не был осуществлен. Он мог составить целый список преступлений, совершенных Адамом против него, Майкейи. Все его просчеты и неудачи начались с той памятной ночи, когда ему заказали убийство Адама Сент-Клэра, и сопутствуют ему до сегодняшнего дня. В бессильной злобе Майкейя сжимал кулаки, изрыгая на голову Адама страшные проклятия. Убей он его в самом начале, у них не только прибавилось бы несколько сот долларов, но и не пострадала бы его репутация матерого бандита. А этот Адам Сент-Клэр запятнал его репутацию отчаянного мошенника и убийцы. Мало того. Выдал себя за Джейсона Сэвиджа, у которого Майкейя надеялся выведать хоть что-нибудь о золоте ацтеков, и, что хуже всего, увел женщину, о которой Майкейя мечтал с давних пор. Но это ему так не пройдет. Он должен получить по заслугам. Прежде всего надо найти Джереми и рассказать о своем новом плане. Пусть Адам Сент-Клэр на собственной шкуре испытает, на что способен Майкейя. Недаром его прозвали Живодером.
Не успела за Майкейей захлопнуться дверь, как Боуден попытался освободиться от веревок, но тщетно. Майкейя крепко его связал. И что ни делал Боуден, как ни вертелся, ни извивался, веревки не поддавались. Даже кляп невозможно было выплюнуть, так глубоко он сидел во рту. В отчаянии Боуден стал подпрыгивать вместе со стулом, к которому был привязан, стараясь пробраться к двери, и в конце концов в результате неимоверных усилий ему это удалось. Тогда он стал бить ногами в дверь, надеясь, что кто-нибудь услышит грохот, заглушаемый гулом множества голосов.
Через несколько минут, показавшихся Боудену целой вечностью, дверь приоткрылась и в комнату заглянул Джек Муни, один из самых надежных его людей. Лицо его, казалось, застыло и сам он замер на месте, когда увидел связанного Боудена.
Обретя наконец способность двигаться, Джек быстро вытащил кляп, но, когда хотел освободить господина от веревок, Боуден сказал:
— Не теряй времени! Возьми людей и отправляйся на поиски Майкейи Ятса, пока он еще чего-нибудь не натворил. А сюда пришли одну из девушек, чтобы развязала меня. Торопись!
Джек не мешкая отправился на поиски, и, когда вернулся где-то через час, Боуден наводил порядок в комнате. Только Джек появился, как Боуден устремил на него полный надежды взгляд. Джек покачал головой:
— Нигде его нет. Мы обшарили каждый уголок, нашли его дружков, но они ничего не могли сказать. Этот подонок словно сквозь землю провалился. Никто не видел его ни в городе, ни на ведущей из города дороге.
Боуден крепко выругался, с каждой минутой его беспокойство росло.
— Теперь он отправился за Адамом, я это точно знаю! — Он сел за стол, взял перо и бумагу и принялся писать, в то же время отдавая распоряжения Джеку:
— Надо немедленно доставить это письмо в Кампо-де-Верде Адаму Сент-Клэру и Саванне. Возьми с собой Тоби Уиллиса, пару моих лучших лошадей, только не вороных, вороные понадобятся мне, и скачи во весь опор, чтобы сам черт вас не догнал. Ждите меня в Кампо-де-Верде. Я не задержусь. Только прочешу весь город и отправлюсь вслед за вами. Может, вы не все закоулки обшарили. Я должен сам убедиться в том, что Майкейя покинул город, а не провалился сквозь землю! — Он посмотрел на Джека. Черты его лица были крупными и некрасивыми. — Помните, теперь Майкейя охотится за Адамом. Будьте осторожны, не забывайте, что Майкейя не один, с ним Джереми Чайлдерс. И ради Бога, не попадите в ловушку!
Джек кивнул, повернулся и вышел. Боуден в самом скверном расположении духа, задумавшись, смотрел на дверь, за которой исчез Джек. Боуден сделал все возможное, чтобы предупредить Адама и Саванну об опасности, но в создавшейся ситуации чувствовал себя виноватым, потому что расслабился и позволил Майкейе взять верх над собой. Впрочем, нечего ныть. Как говорится, слезами горю не поможешь. Надо найти Майкейю. Он достал свой маленький пистолет, который обычно хранил в столе, и положил в карман жилета.
— Ни минуты не сомневался в том, что когда-нибудь всажу пулю в этого мерзавца, — произнес он вслух.
Письмо Боудена Адам получил к вечеру следующего дня, и, как только прочел, лицо его омрачилось. Он, как и Боуден, проклинал себя за то, что недооценил коварства Майкейи. Ведь этот ублюдок готов наизнанку вывернуться, чтобы убить его. Сидя в выделенной ему под кабинет комнате, в задней части дома, Адам предался невеселым размышлениям. Но не опасность, исходившая от Майкейи, его тревожила, а отношения с женой. Она явно избегала его. И это не давало покоя Адаму.
Адам налил в стакан виски и, погруженный в свои думы, смотрел в окно, выходившее в сад. Он надеялся, что, когда они вернутся в Кампо-де-Верде, пережитое горе их сблизит и он сможет наконец открыть ей свое сердце и, в свою очередь, услышит от нее слова любви. Но к несчастью, этого не случилось. Чем ближе они подъезжали к Кампо-де-Верде, тем все больше она от него отдалялась. Как ни странно, в Новом Орлеане все было по-другому. Адаму казалось, что она полюбила его.
Нельзя сказать, чтобы Саванна относилась к нему с неприязнью, но она была равнодушна и подчеркнуто вежлива. Всякий раз, как он хотел к ней приблизиться, натыкался на воздвигнутый ею барьер. Она пряталась, стараясь не попадаться ему на глаза. Так относятся к назойливому гостю, какому-нибудь проклятому чужаку.
К такому выводу пришел Адам и впадал в бешенство, когда Саванна холодно улыбалась ему, вежливо отвечала на заданный вопрос или что-нибудь поясняла. Адам не знал, на ком выместить свою досаду, ему некому было излить душу. Порой он едва сдерживался, чтобы не сжать ее в объятиях, не зацеловать, не спросить, почему она так холодна с ним. Но, помня о том, что ей пришлось пережить, он не мог себе такого позволить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всегда, когда любишь - Ширли Басби», после закрытия браузера.