Читать книгу "Волшебный горшочек Гийядина - Светлана Багдерина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сто десять минус двадцать не равно ста пятидесяти!
– Минус на минус дает плюс, это каждому школяру известно, – философски пожала плечами Серафима. – И пятьдесят туда – пятьдесят сюда – какая тебе теперь разница? Апелляция отклоняется.
– Что… это значит?.. – Ахмет неуверенно посмотрел на царевну, надменно задравшую нос, обгоревший на сулейманском солнце.
– Что – что?
– Что значит… эпиляция… отклоняется?
– Это значит, что кто старое помянет, тому все волосы повыдерут, – любезно пояснила Серафима. – Пучками и по одному.
– И что же нам теперь с ними делать? – растерянно оглядел сначала притихшую сладкую парочку, усердно не смотрящую друг на друга, а потом и гостей, в несколько минут превративших его прибежище уюта и покоя в сумасшедший дом, и робко уточнил Амн-аль-Хасс.
– Конечно, наказать, – убежденно заявила Сенька.
– Но… ты же только что… сама… Как?
– Выдай Яфью замуж за мага. И наказание твое падет на их головы неотвратимо и справедливо: они будут маяться друг с другом каждый день в течение всей жизни.
– А если не будут? – жалобно спросил Ахмет Гийядин.
– Ваше величество, – мягко положила ему руку на плечо и ласково улыбнулась Эссельте. – Неужели возможность устроить счастье всей жизни для двух людей не перевесит в вашей душе любые обиды?
– Счастье?.. Обиды?.. Устроить?.. – растерянно моргнул и растаял от супероружия принцессы калиф. – Если прекрасная гурия из далеких краев, чья кожа подобна весеннему цветку с головоломным названием, первым выглядывающим из-под снега… что бы это такое ни было… чьи глаза напоминают два колодца среди пустыни… с откинутыми крышками, конечно… чьи волосы нежнее паутины… а щеки розовее элитного узамбарского мрамора по сто золотых динаров за кубометр…
– Хорошо, что Аос его не знает, – ухмыльнувшись, шепнул Олаф на ухо Ивану.
– И Кэмель тоже, – нервно хмыкнул в ответ лукоморец.
– …если такая дивная пэри и впрямь полагает, что они этого достойны… – то ли запутавшись в комплименте, то ли исчерпав заготовленные метафоры, перешел к делу Ахмет, – тогда… пожалуй… мы согласны. Да увлечет за собой пыль обид в пустыню забвения вечерний ветерок милосердия и рассеет ее над барханами прощения!
– Поцелуйтесь, дети мои, – ибн Садык улыбнулся влюбленным, потерянно таращащим глаза на калифа. – Наконец-то. И пусть назначенное вам его величеством и судьбой свершится, к добру ли, к худу ли. Вы сами этого хотели, а, значит, ни хвалить, ни винить больше некого.
– С-спасибо… ваше сиятельное величество…
– Благодарим…
– Займитесь уже делом, – Агафон подмигнул коллеге, ошалевшему от поворотов фортуны. – Мы отвернемся.
– А нам пока можно, наконец, спокойно сесть и всё-таки поговорить, – ворчливо заметил Кириан.
– О чем? И с кем еще? – с усталой покорностью оглядел шальных визитеров Амн-аль-Хасс.
– С нами, ваше величество, – почтительно приподнялся со своих подушек Иванушка. – С наследниками Пяти Родов…
Когда повествование о событиях последних дней подошло к концу, пораженный калиф некоторое время сидел молча, озадаченно уставясь вглубь своего внутреннего мира, беспощадно перевернутого кообом вверх тормашками.
Наконец он словно очнулся от гипноза и поднял на гостей черные глаза, полные решимости.
– Значит, Гаурдак восстанет именно в этом году и в этот раз.
– Да, – торжественно кивнул Агафон.
– И времени у нас осталось немного.
– Да, – озабоченно подтвердил Иванушка.
– Поэтому вылетать надо как можно скорее.
– Да, – вздохнула Эссельте.
– А к чему эта грусть в бездонных как две океанские впадины очах, о дивная гурия северных льдов? – снова растаял взгляд калифа.
– Так… просто… Хотелось погулять на свадьбе Яфьи и Абуджалиля…
– Ну а в чем проблема? – непонимающе наморщил чумазый лоб его сиятельное величество.
– Но мы же улетаем!
– Улетим после свадьбы, – пожал плечами калиф.
– Но когда она еще будет!..
– Сегодня вечером.
– Что?! – в голос вскричали жених и невеста.
– Но у меня нет платья!..
– Но мои родственники не знают!..
– Платье купим, родственников предупредим, не смогут прийти – доставим под конвоем. Ужин приготовим, палаты украсим, – деловито принялся загибать пальцы Амн-аль-Хасс. – Апартаменты для проживания выделим новые, побольше. Фейерверк… Ну, насчет фейерверка тебе придется позаботиться самому, Абу.
– Ваше величество слишком добры к недостойным такой щедрости…
– Ерунда, Абу, – величественно отмахнулся калиф. – За то, что ты претерпел от нашего… самозваного «я»… да еще после этого столько усилий приложил для изгнания сего гнусного порождения преисподней… или где у него там прописка… что бы мы ни сделали для тебя – всё будет мало.
– Благодарим… я и Яфья… невеста моя… да продлит премудрый Сулейман дни добрейшего правителя Белого Света до бесконечности… – склонились до пола влюбленные, стремительно приближающиеся от обручения к молодоженству.
– С нашим удовольствием, – благодушно улыбнулся Ахмет. – А тебе, отважный и находчивый Селим, чего бы хотелось получить из наших рук в такой удивительный день? Наложниц у меня еще человек восемьдесят будет… если не больше… А хочешь три? Или пять? Пожалуйста?..
– Спасибо, ваше сиятельное величество, да пребудет на вас благословение Сулеймана в веках и тысячелетиях, – почтительно поклонился Охотник, не скрывая сочувствия. – Но я уже не так молод… Это только в семнадцать лет я говорил:
Мне, слабому, не обуздать желаний.
Я следую привычке обезьяньей:
«В чужом гареме вечно больше роз
И каждая из них благоуханней»…
– …но к закату жизни понял, что главное – не количество, но качество. И теперь у меня добрая жена, почтительные дети и веселые внуки. Есть и дом, и служба…
– А, служба! – озарилось идеей лицо Ахмета. – Служба в охране! Разве достойна она такого выдающегося покорителя рифм, как ты? С сегодняшнего дня мы назначаем тебя нашим придворным поэтом!
– Благодарю вас, о щедрейший из щедрых правителей Белого Света… но…
– Никаких «но»! – вскинул в энергичном протесте мягкие ладони Ахмет. – Неужели тебе покажутся обременительным или непосильным заданием несколько рубаи к нашим праздникам и юбилеям после покорения гильдии ассасинов за два часа?
– О, нет, но я – простой служака…
– Не говори нелепицу, Селим! Простые служаки не оседлывают крылатых верблюдов Судьбы! Может, мы и не слишком разбираемся в стихах, но зато мы хорошо разбираемся в поэтах! Не говоря уже о Кэмеле – уж он-то точно знает, кто ему хозяин. Такие таланты как ты не должны пропадать втуне! Страна должна слышать и читать своих героев!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебный горшочек Гийядина - Светлана Багдерина», после закрытия браузера.