Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Страсть горца - Карен Мари Монинг

Читать книгу "Страсть горца - Карен Мари Монинг"

280
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 86
Перейти на страницу:

Горящий неукротимым гневом Дэйгис сначала не двинулся с места. Но затем фыркнул и последовал за ней к дивану.

– Ты сможешь убить его позже, – рассеянно повторила она.

Когда он опустился рядом с ней на диван, Хло уютно устроилась у него в объятиях и принялась поглаживать, словно успокаивала бешеного волка. Дэйгис в замешательстве покачал головой. Иногда он склонялся к мысли, что было бы неплохо, если бы Хло хоть чуточку его боялась.

Но его половинка во всем соответствовала ему – она не боялась ничего.

– Он признался, – с мрачным удовлетворением улыбнулся Драстен. – Под некоторым давлением…

– Отлично, – бросил Дэйгис. – Надеюсь, ему пришлось помучиться.

– …что здание возведено над лабиринтом катакомб. Именно там они хранят все свои записи. Насколько ему известно, в здании обычно находится не больше трех-четырех человек. А по ночам там остаются всего двое. Здание оборудовано системой безопасности, но, я думаю, она вряд ли будет представлять проблему для человека с твоими уникальными способностями, братик, – сухо добавил он.

– Кроме того, там есть сеть контрольно-пропускных пунктов, и он был в ужасе, когда ему пришлось подробно рассказать, что именно нужно сделать, чтобы пройти через них. Хорошая же новость состоит в том, что они все еще уверены, что ты понятия не имеешь об их существовании и что тебе ничего не известно о Пророчестве.

– Прекрасно. Будет довольно просто вломиться туда посреди ночи и изучить их записи и хроники. Ты спросил его о том, есть ли способ избавиться от тринадцати?

Драстен нахмурился.

– О да, конечно же, я спросил. Мне не терпелось об этом узнать. Он сказал, что такой способ есть, но он не знает ничего конкретного. Он слышал, как глава их ордена по имени Саймон Бартон-Дрю выражал беспокойство по поводу того, что тебе может стать об этом известно. Поверь, я тщательно допросил его, но он понятия не имеет, в чем заключается этот метод.

– Значит, нам нужно разыскать этого Саймона Бартон-Дрю, и мне плевать, насколько сильно нам придется его покалечить, чтобы узнать, что ему известно.

Хло и Гвен согласно кивнули.

– Так когда мы отправляемся? – спросила Гвен, как о чем-то само собой разумеющемся.

Дэйгис и Драстен наградили ее негодующими взглядами.

– Мы не отправляемся, – твердо заявил Дэйгис.

– Ну конечно же, мы едем, – немедленно возразила Хло.

Дэйгис нахмурил брови.

– Мы ни за что не возьмем вас двоих с собой в это место.

– Тогда хотя бы возьмите нас с собой в Лондон, – сказала Гвен, ухитряясь говорить одновременно покладисто и упрямо. – Мы подождем вас в отеле неподалеку. Но мы не собираемся оставаться здесь, в то время как вы двое будете подвергать себя опасности. Это не обсуждается.

Драстен покачал головой.

– Гвен, девочка, я не позволю тебе рисковать собой или нашими детьми, – сказал он с сильным акцентом, выдававшим его волнение.

– И ты должен понимать, что я тоже не пойду на риск, – спокойно сказала Гвен. – Нашим детям ничто не угрожает. Драстен, мы с Хло останемся в отеле. Мы же не дуры. И я прекрасно понимаю, что тайные проникновения и поиски совсем не подходят для беременной женщины. Но вы не можете оставить нас здесь. В противном случае мы все равно последуем за вами. Возьмите нас с собой, устройте в отеле, в полной безопасности. Вы не можете совсем с нами не считаться. Мы тоже во всем этом замешаны. И обе сойдем с ума, если будем просто сидеть здесь и ждать.

Спор длился более получаса. Но в конце концов женщины одержали верх и мужчины неохотно согласились, что завтра в Лондон они отправятся вместе.

* * *

– Отец, он вернулся. И женщина тоже, – сообщил Хью Саймону Бартон-Дрю по мобильному. – Мы видели, как они возвратились в замок вчера поздно ночью.

– И у вас есть идеи, где они могли быть? – спросил Саймон.

– Ни единой.

– И все еще никаких сведений о Треворе?

– Нет. Но мы не можем проникнуть в замок. Даже если бы он не охранялся. Я не уверен в безопасности этой затеи, – тихо сказал Хью.

Понижать голос не было необходимости, ведь до замка было далеко и они с братом наблюдали за ним через бинокль. Но Дэйгис МакКелтар вызывал у Хью беспокойство. Этот родовой замок МакКелтаров, в отличие от другого, стоявшего на вершине горы, находился в огромной долине, а окружающие его лесистые холмы обеспечивали идеальное прикрытие. Но все равно Хью не покидало чувство, будто они находятся у всех на виду. Его брат жаловался на такие же ощущения.

– Докладывайте мне обстановку каждые два часа. Я хочу быть в курсе каждого их шага, – распорядился Саймон.

25

Поздно ночью, когда все уже спали, Дэйгис тайком выбрался из замка.

Весь день, который казался ему бесконечным, Дэйгису пришлось скрывать от любимых людей задуманное. Он прилагал огромные усилия, чтобы не выдать нетерпения ни взглядом, ни жестом. Необходимость делать вид, что он во всем с ними согласен, постоянный самоконтроль, чтобы брат, который слишком хорошо его знал, ничего не заметил, – все это сильно его вымотало. Но нельзя было допустить, чтобы они поняли: он не собирается участвовать в их общем плане, на скрупулезную подготовку которого ушел весь день.

В том самом плане, по которому они все собирались поехать в Лондон и подвергнуть себя опасности.

К концу дня, когда Хло и Гвен занимались упаковкой вещей для поездки в Лондон – поездки, которой так и не суждено было состояться, – Дэйгис спустился в темницу и лично допросил человека из секты Драгаров. С помощью магии он безжалостно вырвал информацию из его памяти. Но, как и говорил Драстен, хотя пленнику и было известно о существовании способа вернуть тринадцать душ обратно в их тюрьму и предотвратить трансформацию, он ничего не знал о том, как именно это сделать.

Самого факта, что такой способ существует, хватило, чтобы привести Дэйгиса в прекрасное расположение духа и наполнить его желанием немедленно приступить к действиям.

Все четверо собрались на ужин в большом зале, и вскоре после этого Дэйгис увлек Хло в спальню и занимался с ней любовью, пока она, пресытившись, не заснула. Он лежал рядом с ней еще около часа, ощущая ее в своих руках и наслаждаясь этим. Затем встал с кровати. Теперь, выбравшись ночью из замка, Дэйгис чувствовал готовность. Пора встретить врага лицом к лицу и покончить со всем этим раз и навсегда.

В одиночку.

Он не мог подвергать риску любимых людей. Он сам заварил эту кашу, и только ему под силу все исправить. Дэйгис лучше всего действовал один, когда его ничто не связывало. Он снова стал Гэльским Призраком – ловким темным духом, почти невидимым для человеческого глаза. И ему не нужно было постоянно оглядываться, защищая других.

1 ... 74 75 76 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страсть горца - Карен Мари Монинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Страсть горца - Карен Мари Монинг"