Читать книгу "Корабль для уничтожения миров - Скотт Вестерфельд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бассириц понял, что этой женщине довелось пережить жуткийобстрел. Макушка у нее была почти совсем лысая, кожа на лице красная, от бровейи следа не осталось, и рядовой решил, что волосы и брови у нее обгорели. К томуже все лицо у пленницы было покрыто шрамами и ссадинами.
И все же женщина посмотрела на Бассирица ровным немигающимвзглядом, и ее фиолетовые глаза были полны любопытства.
Он с трудом сглотнул слюну. Прежде он ни разу не видел ниодного рикса без шлема. Со времени битвы во дворце Императрицы Бассирицпрочитал много книжек о представительницах риксского культа. Для него этиудивительные женщины стали первыми, кто умел двигаться так же стремительно, какон сам, и кто обладал такой же быстротой реакции. Казалось, они тоже обитают врамках ускоренного времени — там, где до сих пор были личные владенияБассирица.
«Только не надо думать, что из-за этого они должны быть мнеподружками», — напоминал себе Бассириц. Эта женщина прикончила несколькодесятков имперских солдат и даже кое-кого из десантников с «Рыси» — может быть,на ее совести была гибель Сэма и Астры. Связанная по рукам и ногам веревками изсамых прочных на свете материалов, все равно она была настолько опасна, что кней приставили троих охранников. И все же Бассириц не мог отвести от нее глаз.Она его восхищала.
Милиционер передал Бассирицу пульт, после чего троеохранников исчезли в шлюзовой камере. Удалялись они с явным облегчением.Сержант морской пехоты, стоя в нескольких метрах от узницы, знаками велелрядовым Бассирицу и Ане Велкому взять ее под руки.
Даже через металлизированную ткань «смирительной рубашки»Бассириц смог ощутить, насколько крепки мускулы предплечий рикса — словно самыепрочные канаты. Она двигалась по палубе крошечными шажками, легко, бесшумно иплавно, будто груз на антигравитационной подушке. При этом она поворачивала ивтягивала в плечи голову совсем как маленькая птичка, а из-за того, как она шлапо коридорам корабля, Бассирицу стало не по себе. В ее движениях было что-тозловещее, что-то вроде повадок хищника, да и глаза у нее как-то недоброзаблестели.
Камера, в которую доставили пленницу, была новенькая, сиголочки. Это помещение специально оборудовали для рикса. Всего-навсего четырестены, пол и потолок из гиперуглерода. Бассириц знал, что этот материал не такпрочен, как броневой сплав для изготовления корабельной обшивки, но затогиперуглерод был не так сильно чувствителен к металлопоедающим вирусам и всякимпрочим гадостям. Прочно, просто и массивно.
Пленницу пришлось провести в камеру через дверь размером водин квадратный метр. Бассириц заметил, как рикс смерила оценивающим взглядомутлы, и решил, что тут есть опасность. Даже при том, что у пленницы связаныруки, она могла бы использовать дверной проем для того, чтобы упереться в егокрая ногами. Мышцы голеней и бедер у нее были на редкость мощными. Согнет ногив коленях — и полетит как ракета в какую хочешь сторону, да еще может любому изохранников головой в грудь врезать со страшной силой.
Рядовой Белкам шагнул внутрь камеры и протянул пленницеруку.
Бассириц растерялся.
— Сержант? — проговорил он.
— В чем дело, Бассириц?
Он попытался придать своим опасениям словесную форму.
— Тут кое-что ей на пользу, сэр, — выпалилон. — Маленькая дверь, в смысле, на пользу ей.
Сержант морской пехоты нахмурил брови, смерил рикса взглядомс ног до головы и обернулся к Бассирицу.
— Ты уверен?
— Да, сэр.
Сержант поднял руку, в которой держал пульт управлениянейропарализующим ошейником.
Тело рикса дернулось, а в следующий миг словно быодеревенело. Она вытаращила фиолетовые глаза, из-за ее по-собачьи стиснутыхзубов донесся сдавленный крик. Выражение ее лица было настолько жутким, чтоБассириц на миг похолодел от страха.
— Все, втаскивай ее в камеру!
Бассириц поднял ее, закоченевшую и содрогающуюся, и онаоказалась намного тяжелее, чем он ожидал. Затем он осторожно уложил рикса напол. Сержант снова воспользовался пультом, пленница обмякла и опустилась наруки Бассирица. Из уголка ее рта по щеке побежала струйка слюны.
Ее оставили в камере и крепко-накрепко заперли дверь.
Наружная стена камеры была оборудована плоским экраном,позволявшим видеть все, что происходило в камере, так, словно стена быластеклянная.
Бассириц получил приказ встать на пост возле этой стены.
— Глаз с нее не спускай, рядовой, — скомандовалсержант и вручил Бассирицу пульт.
Бассириц с готовностью взял пульт. Женщина все еще лежала наспине и тяжело и часто дышала. Было видно, как ей больно.
«Прости, рикс», — мысленно произнес Бассириц.
Прошло примерно полчаса, и только тогда пленница оправиласьпосле шока настолько, что сумела сесть. Еще несколько мгновений — и она встала.Даже связанная по рукам и ногам, она двигалась на редкость красиво и изящно.Рикс стала ходить по камере — медленно и размеренно, и при этом она почему-топристально вглядывалась в стены.
В конце концов она встала лицом к той стене, за которойстоял Бассириц.
И улыбнулась — так, будто увидела его через стену.
Бассириц нервно сглотнул подступивший к горлу ком. Она должнабыла злиться на него и его товарищей после того шока, который устроил ейсержант с помощью ошейника-нейропарализатора, но в чертах ее птицеподобноголица не было ни тени злости. В ее взгляде сквозили внимание и настороженность,она походила на голодную хищную птицу даже здесь, посреди камеры с голымистенами, но ни единого человеческого чувства ее лицо не выражало.
Она уселась в углу у дальней стены и неотрывно уставилась надверь.
Бассириц не спускал с нее глаз еще два часа подряд, пока егоне сменили на посту. Все это время он никак не мог избавиться от ощущения, чтопленница его видит.
За время дежурства Бассирица пленница почти не шевелилась,только примерно каждые десять минут поворачивала голову и прижималась ухом кстене. Тогда она закрывала глаза и резкие, хищные черты ее лица вдругприобретали мирное, блаженное выражение. Казалось, будто на эти мгновения оназасыпала и словно бы куда-то уносилась из своей камеры.
А может быть, так думал Бассириц, рикс прислушивалась ккакому-то тихому звуку и все надеялась, что этот звук долетит до нее.
ГИГАНТСКИЙ РАЗУМ
«Рысь» возвращалась.
Александр заметил то мгновение, когда снова включилсяреактивный двигатель фрегата. Он увидел искорку на высокой орбите надЛегисом-XV. Корабль ушел от планеты по дуге, а потом, чтобы выбраться из поляпритяжения Легиса, выписал спираль, закрученную, словно спираль раковинынаутилуса. Вскоре пламя, изрыгаемое соплами, затмил корпус «Рыси». Корабльнаправлялся прямым курсом к Александру.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Корабль для уничтожения миров - Скотт Вестерфельд», после закрытия браузера.