Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Искупление - Дэвид Балдаччи

Читать книгу "Искупление - Дэвид Балдаччи"

59
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 101
Перейти на страницу:
немало дерьма, как и я. Жизнь никогда и нигде не бывает совершенной. Так выжимай большего из того, что у тебя есть. Варианта в целом два: погрязнуть в жалости к себе или возвыситься над ней. Почему бы тебе не подняться, начав прямо сейчас? И серьезно подумай над моим вопросом насчет Салли. Ее что-то беспокоило?

Нэтти посмотрел с подозрением.

— А чего ты все время об этом спрашиваешь? Нашел что-нибудь такое?

— У Салли волосы были рыжеватые.

— Я знаю, — сказал Нэтти, слегка смутившись.

— Она когда-нибудь носила парик?

— Парик? Ты что, прикалываешься?

— Нисколько. Светлый парик, коротко подстриженный.

— Нет, а что? Зачем он ей? Сейчас женщины вообще их носят?

— Не знаю. Некоторые, может, и да.

— Салли к ним не относится. Во всяком случае, я ни разу не видел. У нее свои волосы загляденье. А зачем ты спрашиваешь? Вы что, нашли парик?

— У нее в шкафу.

— А что ты там делал, в ее шкафу?

— На самом деле нашла его Ланкастер. Мы осматривали ее квартиру в поисках мотивов убийства.

— Но ведь целью был ты, а не она!

Декер отрицательно покачал головой.

— Салли убил тот же тип, который стрелял в Кац. Недавно пришли сведения, что он был обученным снайпером. У него был лазерный прицел, способный снять меня за километр; чего уж говорить о полусотне метров. Ты глянь на меня: я же размером с амбар. Ты мог бы в меня всадить даже из своего гребаного пестика.

Нэтти откинулся на спинку стула.

— Но за каким чертом кому-то понадобилось убивать Салли? Она… Она была хорошей! У нее не было врагов.

— Известных тебе.

Нэтти посмотрел колючим взглядом:

— И какое отношение к этому имеет парик?

— Он почти полностью совпадает с прической Сьюзан Ричардс.

Нэтти даже не сразу осмыслил:

— Постой. Ты хочешь сказать…

— Что Бриммер напялила парик, чтобы выдать себя за Ричардс? Да, наверное. Я думаю, что в том чемодане находилось тело Ричардс. Все это планировалось как шоу для подслеповатой соседки. Чтобы заставить нас подумать, что Сьюзан Ричардс подалась в бега. А потом покончила с собой.

— Ты мне хочешь сказать, что Салли кокнула Ричардс? Да ну, полный бред. Я по работе сталкивался с тьмой убийц. Как и ты. Салли даже мухи не могла обидеть.

— Я не думаю, что Ричардс убила она. Она могла даже не знать, что там в чемодане. Скорей всего, он был заперт. Но по всей видимости, ей пришлось разыграть из себя Ричардс и уехать в ее машине с чемоданом. В какой-то момент его забрали другие и оставили тело там, где потом нашли мы.

— Каким боком Салли могла влезть во что-то подобное?

— Может, ее кто-то шантажировал.

— Чем?

— А ты угадай.

Растерянное недоумение на лице Нэтти сменилось тенью осознания:

— Нашим… этим?

— Кто-то сказал ей, что выдаст правду твоей жене, если Салли не наденет парик. Или ей порушат карьеру. Ставить в известность, что Ричардс мертва или лежит в чемодане, ее не стали. Она должна была просто отогнать машину с багажом. — Декер помолчал. — Потому я и хочу узнать, не вела ли она себя странно.

— Но Салли убили еще до того, как Ричардс была найдена.

— Но Салли могла уже знать, что ее нет в живых.

Потребовалась минута, чтобы Нэтти все это осмыслил. Но коп в нем, похоже, взял верх, и он подался вперед:

— Я думал, она просто нервничает из-за наших отношений. Но однажды вечером мы у нее выпивали, как раз вскоре после исчезновения Ричардс.

Декер тоже подался вперед:

— И что же?

— Она стала меня пытать, что я думаю об исчезновении Ричардс. Я сказал, что, возможно, она убила Хокинса и сбежала.

— И как она на это отреагировала?

— Честно сказать, она на это не купилась. Я это понял и спросил, а нет ли у нее какой-то своей версии.

— А она?

— Она… сказала, что иногда люди смотрят на вещи с неправильной стороны. Ну скажем, как в зеркале. Она даже привела пример. В зеркале ты поднимаешь правую руку, но в отражении ум тебя обманывает, заставляя думать…

— Что она левая, — докончил Декер.

Нэтти кивнул.

— По-твоему, что она подразумевала?

Декер не ответил. Хотя в уме ясно очертилось, что именно имела в виду покойная.

Глава 62

У себя на кровати в отеле Декер разложил планы строительства «Американ Гриль» — детища Дэвида Каца, начатого около пятнадцати лет назад. Планы выглядели вполне нормально для здания такого типа; не узнавалось лишь имя архитектора, указанное на этих планах. Более того, адрес фирмы указывал, что она из другого штата.

Декер позвонил Ланкастер, которая оказалась дома. Он попросил передать трубку Эрлу.

— Амос, чем могу? — спросил тот, подойдя к телефону.

— Эрл, у меня тут к тебе несколько вопросов, как к спецу по строительству.

Эрл, чувствовалось, облегченно вздохнул: вопросы были не о личном.

— Валяй.

— Ты помнишь проект «Американ Гриль»?

— Ресторан Кацев?

— Он.

— Ну а как. Сам я над ним не работал, но помню, как все строилось.

— Разве не ты там распоряжался?

— Лицензии генподрядчика у меня тогда еще не было, но уже была столярная контора. Я подал тогда заявку на выполнение ряда внутренних работ. Но не прошел.

— А кто был генподрядчиком, не знаешь?

— Забавно, что ты об этом упомянул. Нет, не знаю. И никто не знал, потому что Кац задействовал компанию из другого города. Да что там города — даже штата.

— То есть и рабочих в том числе?

— Да. Из местных, насколько я помню, в том проекте не было никого.

— А зачем он так поступил? Это ж, наверное, обернулось дороже?

— Надо полагать. Привозишь чужих, так их же надо где-то размещать и кормить. Это мы, местные, просто расходимся вечером по домам. Так что да, денег требуется наверняка больше.

— Что, у нас здесь тогда мощностей не было? Неужто пришлось завозить из другого штата?

— Представь себе, да. Это был один из самых сраных периодов, какие я только помню. Все рыскали, искали работу. Когда мне дали отбой, я даже зашел в офис Каца разузнать, нельзя ли куда еще примоститься. Мы с Мэри только поженились, налаживали семейный быт. Я пробовал строить свой бизнес. А Кац нагрянул в город с кучей денег и амбиций, ну и мне, понятно, вздумалось запрыгнуть на тот поезд.

— И как у вас сложилась встреча?

— Да ее как таковой и не было. Я встретился с одним из его людей. Имя уже не помню. Он не очень вежливо дал понять,

1 ... 74 75 76 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искупление - Дэвид Балдаччи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Искупление - Дэвид Балдаччи"