Читать книгу "Путь из леса - Доминик Пасценди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Командир её, каваллиер Сентар Содер, был, наверное, самым опытным из командиров кораблей Марки — в военном смысле. И он внимательно следил за всем, что происходит вокруг. Поэтому он не упустил немного усилившийся ветер, поставил все возможные паруса и получил свои шесть узлов, которые давали ему отличные обводы корпуса и увеличенная, по сравнению с другими кораблями, парусность.
И вместо того, чтобы прорываться между галерами, ещё не вступавшими в бой, он спустился немного под ветер — получив ещё пол-узла — и обошёл «Прекрасную Саррию» и битые ею галеры, что дало ему возможность, не сражаясь, выскользнуть из затеянной имперцами ловушки и встать в кильватер «Прекрасной Саррии», усилив, тем самым, её боевые возможности.
Кстати, куда делся комес Фаранчи и что с ним случилось, знает только море, которое поглотило его галеру вскоре после того, как «Прекрасная Саррия» дала по ней последний залп: по-видимому, подводные пробоины сделали сразу несколько ядер.
Оба торговца, шедшие в кильватере «Прекрасной Лони», при первых же выстрелах стали заваливаться под ветер, а потом и вовсе развернулись, норовя вернуться в порт. При этом они быстро оказались на уровне последнего гальвийского галеона, только шли с ним в противоположных направлениях.
Два гальвийца, шедшие между головным и замыкающим галеонами, успели дать по полному бортовому залпу по ближайшим к ним галерам, сильно повредив две из трёх оставшихся боеспособными от центральной шестёрки, которой командовал комес Галлибы. Обе довольно скоро пошли ко дну.
Комес Лосерры, обнаруживший, что, с одной стороны, у него нет достойных противников вовсе, так как против его шести галер имеются один гальвиец и два торговца из Марки, приказал заворачивать линию влево как можно быстрее, чтобы разбить или захватить эти три корабля. Гальвийца взять им не удалось: пока разворачивались, он успел уйти, повредив еще одну галеру. Захваченные два купца везли по двадцать четыре лошади и по четыре бронзовых ствола большого калибра, уложенные вместо части балласта, ну, и по сотне как бы военных — хотя даже первый взгляд, брошенный на это стадо, показывал их качество.
— Себбан, себбан, — прошептал комес Лосерры, гозер по матери, отгоняя злых духов, как принято в ее народе, — не может быть так, чтобы всё было так хорошо!
Он знал уже, что командующий флотилией убит, контр-амирал непонятно где, а основной состав противника вырвался и ушёл на недоступной галерам скорости в сторону Акебара.
И вынужден был принять на себя командование всей дюжиной оставшихся на плаву галер, треть из которых имела те или иные повреждения. Ну, плюс два купца, которых они захватили.
С двух полуразрушенных галер центрального отряда удалось снять экипажи, пока те тонули.
По возвращении в Акебар его ждали либо похвала и много плюшек от вице-короля.
Либо суровое порицание (вместо действительно его заслужившего покойного комеса Галлибы) и много наказаний от вице-короля.
Если там ещё будет вице-король — вон как рванули в сторону Акебара корабли мятежников.
У галер точно не получится их обогнать. Да и догнать, вообще-то. Если ветер будет продолжать усиливаться, то кораблям нет проблемы развить восемь, а то и десять узлов. А галерам — шесть узлов предел, и очень ненадолго, и не на волнении. А если погода продолжит ухудшаться — а к тому шло — то придётся прятаться в гавань. Это же океан, а не Центральное море. Здесь волны ломают корпус галеры за несколько минут. И поэтому, если вдруг ветер и волнение и дальше будут усиливаться, для оставшихся у комеса Лосерры галер останется один выход: спрятаться в какой-нибудь бухте, прикрытой от волн. Или второй: выброситься на берег в любом удобном месте и покинуть свои плавучие гробы.
Или попытаться взять Фианго нахрапом, в надежде, что подоспеет дука Местрос со своим войском.
Комес Лосерры выбрал последнее и, собрав галеры вместе, двинулся во главе их к Фианго.
8
Комес Лосерры бывал в Фианго и хорошо знал этот город. Порт его, обширный и глубокий, был с моря защищён волноломом, на коем построена была невысокая стена, прорезанная неприятно частыми бойницами. Комесу было, однако, известно, что далеко не в каждой из них стоит пушка, но занятых ими — было больше десятка. Справа, если смотреть с моря, оставлен был проход шириной, достаточной для двух кораблей. Проход охранял могучий круглый форт, и уж там-то в три яруса стояли орудия подстать самой крупной куршейной пушке галерного флота.
Но это был главный порт, а к северу, чуть дальше внешней стены крепости Фианго, был ещё один: рыбацкий. Просторный, защищённый с моря не молом, а мысом, и не ставший главным только по причине малых глубин. Малых, но достаточных для рыбачьих судёнышек — и галер.
Туда комес и направил свой охромевший флот.
Замысел был — захватить практически незащищённую гавань, укрыть в ней от явно усиливающегося волнения хрупкие галеры, занять прилегающие здания рынка, складов и жилых домов, устроив круговую оборону — на что хватило бы людей — и дождаться дуки Местроса.
Практически всё это удалось, потому что командовавший Фианго каваллиер Гасетт разумно не стал выводить гарнизон за стены, чтобы воспрепятствовать захвату рыбацкого порта встречным боем.
Горожане ведь наблюдали всё морское сражение — оно развернулось в виду города, и все, кто провожали отплывающий флот Его Императорского Величества, имели возможность видеть бой в деталях. Каваллиер Гасетт не сразу понял замысел комеса, поскольку тот, хитрости ради, вначале направил галеры ко входу в главный порт, вызывав суету на фортах, где принялись лихорадочно готовить к бою пушки.
И только подойдя на милю, флот свернул вправо, к рыбацкой бухте, так что у каваллиера просто не осталось времени, чтобы сформировать и подогнать туда пехоту с пушками.
Так что галеры успели втянуться в бухту и высадить войско на причалы — какие удалось найти свободными — и на стоящие рядами борт о борт рыбацкие суда, прямо по которым солдаты, моряки и свободные гребцы комеса Лосерры быстро переместились на берег.
Дальше было дело техники: занять нужные здания и выгнать из них обитателей.
Комес разместил войска на захваченном плацдарме, занял оборону и приказал не торопясь перетаскивать и размещать в ключевых точках те галерные пушки, которые можно было снять и переставить на импровизированные лафеты. Фальконеты сняли в первую очередь, устроив в окнах верхних этажей на наиболее важных направлениях импровизированные вертлюги. Обследовав захваченные два купеческих корабля, комес радостно обнаружил, что на них, кроме лежащих в балласте бронзовых крепостных стволов, имеется по четыре малые полевые пушки с лафетами и упряжками, включая конский состав. Этот ресурс немедленно вытащили и тоже включили в дело. Не было пороха, но на дюжине галер имелся в достатке свой.
Остававшихся на взятых кораблях сторонников нового императора просто перебили.
Поняв, что галерные не собираются прорываться в город, каваллиер Гасетт выдвинул часть имеющихся сил, чтобы блокировать рыбацкий порт.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путь из леса - Доминик Пасценди», после закрытия браузера.