Читать книгу "Любовь, граничащая с безумием - Оксана Ильина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пошатнулась, выходя из кабинета и еле устояла, схватившись за перила. Кэтрин не понимала, что с ней происходит, она словно была не в себе. Девушка шла по коридору и он будто раскачивался из стороны в сторону. Еще мгновение и Кэт заходит в трапезный зал, и вот уже сидит за столом рядом с мужем… Смотрит на него, так будто видит в первый раз. Сильный, красивый, гордый… О чем-то беседует с принцессой и украдкой поглядывает на нее. А у Кэтрин, от этого его взгляда, внутри все сжимается узлом. Заметила, как разлили по бокалам вино, и Аделаида произнесла короткое напутствие. Но Кэт не слышала, что та говорит, потому что смотрела лишь на Мишеля. Он приподнял бокал натянуто улыбнувшись, и ее словно осенило… В один миг перед глазами девушки предстала картинка, как муж подносит к губам вино, делает глоток и падает замертво. Крупное, неподвижное тело лежит на холодном камне, а красивое лицо покрывается синевой. Ужас моментально охватил разум, ей хотелось закричать "не надо", но голос куда-то пропал. В груди невыносимо жгло, а тело потряхивало. Нет, она не может этого допустить. Кэтрин не желает мужу смерти. От одной этой мысли ее разрывает и хочется выть…
Увидела, как медленно подносит бокал к губам и вскочив с места, схватила Мишеля за руку. Металлическая посуда полетела на пол со звоном ударившись о камень, и содержимое расползлось красным пятном. И этот звук, вернул Кэтрин к реальности, она обвела присутствующих настороженным взглядом. И остановила взор на оторопевшим муже.
- Мне дурно, - быстро нашлась графиня, - Проводите меня, пожалуйста, в комнату.
Дантон поднялся из-за стола, с трудом отцепив от своей руки ледяные пальцы жены. Она действительно была не в себе, перепуганный взгляд метался по комнате.
- Прошу прощения ваше высочество, но нам придется вас оставить, - не дожидаясь ответа Аделаиды, он взял Кэтрин за локоть и вывел из зала.
Только в ее покоях закрылась за ними дверь, как девушка повернулась к мужу и взволнованно прошептала:
- Нам нужно уезжать немедленно.
- Что случилось? - насторожился граф.
- Я не могу вам сказать, просто поверьте мне, - она нервно металась по комнате в поисках теплого плаща. И найдя его сразу же накинула на плечи.
- Я не двинусь с места, пока не скажешь, что происходит, - заявил Мишель, недовольно наблюдая за женой.
- Вы… вы не понимаете…
- Так объясни! - потребовал, всем своим видом давая понять, что спорить с ним бесполезно.
Перебирая дрожащие пальцы, Кэтрин подошла к нему и не дыша прошептала:
- Она хотела вас отравить…
- Что? - зашипел мужчина.
- В бокале был яд, принцесса хотела вас отравить, - повторила, только теперь полностью осознав весь ужас происходящего.
- Отравить? - из груди мужчины вырвалось рычание, - Да я собственноручно, сверну ее королевскую шею!
- Тиши прошу, - Кэтрин неосознанно положила ладонь на его грудь, - Уедем пока не поздно!
- Я не спущу ей этого с рук! - прогремел злобный голос.
- Вы не понимаете, здесь полно стражи, вам не справиться одному! Умоляю, давайте уедем сейчас же, - взмолилась графиня, подняв на мужа взор наполненный страхом.
- Хорошо, успокойся, - нехотя согласился Дантон, - Мы уедем.
Аделаида смотрела на исчезающий в далекие силуэт путников. Она злилась, проклинала, ругала себя. И ничего не могла сделать. Когда глупая девчонка струсила, и выбила бокал с ядом из рук мужа, у нее появилась нестерпимое желание похоронить обоих под стенами замка. Но тогда принцесса привлечет к себе много лишнего внимания, а это ей не к чему. Отныне у нее появился новый заклятый враг, помимо брата и сестра. Графиня Дантон предала после того, как Аделаида раскрыла ей душу. Но ничего, к предательству ей не привыкать, придет время и она со всеми поквитаться!
Кэтрин сидела у костра, протянув к огню озябшие руки. Она смотрела на пламя пустыми глазами, и казалось, что последние силы вот-вот иссякнут.
- Как ты узнала? - спросил Мишель до этого неподвижно хранивший молчание. Он устроился напротив на упавшем бревне, и делал вид, что ее не замечает.
- О чем? - подняла голову девушка через силу.
- Что в бокале яд? - то и дело вспыхивающие пламя играло хмурыми бликами на его лице.
- Принцесса сказала, - пожала плечами графиня.
- И как она тебе это преподнесла? - голос мужа звучал ровно, но она все равно уловила гневные нотки.
- Сказала либо я стану богатой вдовой, либо погибну… - Кэтрин виновато отвела взор.
- Почему?
- Что почему? - устало переспросила графиня. Дорога неимоверно вымотала, не оставалось сил даже думать. Они преодолели длинный путь на одной лошади. Ее тело затекло и жутко болело, а все конечности окоченели.
- Почему ты помешала это сделать? - его взгляд проникал сквозь костёр и обжигал не меньше пламени.
Отвернулась, посмотрев на коня, жадно щиплющего молодую траву. На мгновение девушка позавидовала ему. Покой и умиротворение, животное не знает людских хлопот, и не может быть обманутым.
- Я не желаю тебе смерти, - спокойной ответила она, и несмело взглянула на мужа.
- Даже если моя смерть сулит тебе богатство? - не поверил мужчина, изогнув губы в ухмылке.
- Даже если…
Он промолчал, отстраненно уставившись на огонь. И Кэтрин, решилась задать ему волнующие ее вопросы:
- Откуда вы узнали где меня искать?
- Я найду тебя везде пора бы уже это усвоить, - пробурчал Мишель холодно.
- Но все же? - настаивала девушка.
- Одна из служанок доложила, что видела тебя с Агнес. А надавив на принцессу я узнал интересную историю о том, как ты умоляла ее помочь сбежать с любимым мужчиной, от ненавистного мужа, - Дантон хмыкнул. - Она сказала, что предоставила тебе лишь экипаж, а куда ты отправилась не знает. Остальное мне рассказал вернувшийся кучер.
- Вы поверили ей? - дрогнувшим голосом спросила графиня.
- Я разве похож на глупца?
- Нет, но все же, моё слово невесомо против ее, - прошептала, посмотрев на свои перепачканные сажей пальцы.
- Полностью я доверяю лишь себе, - бросил невзначай мужчина, и быстро добавил, - Отдыхай, впереди ещё долгий путь.
Ворвавшись в свою комнату, Кэтрин обессиленно рухнула на кровать. Она не чувствовала ни ног, ни рук, словно все онемело. Следом подоспела Мэри и радостно принялась обнимать ватное тело хозяйки.
- Ты вся грязная и мокрая, - верещала подруга, - Нужно переодеться. Я велю принести горячую воду.
- У меня нет сил, ничего не нужно, - послышался слабый голос молодой графини.
- Что случилось? Почему ты в таком виде? - настороженно спросила служанка.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь, граничащая с безумием - Оксана Ильина», после закрытия браузера.