Читать книгу "Любовь викинга - Конни Мейсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С большой неохотой он разжал руки.
– Эльгар тебя обижал?
– Нет, хотя и пытался. Я кое-что ему повредила, когда он попробовал напасть на меня.
Вульф тихо хмыкнул.
– Так вот почему он хромал, когда я увидел его сегодня во дворе! Это научит его не трогать мою воительницу. Идем, нужно отвести тебя в безопасное место.
Он схватил ее за руку, и они стали пробираться к лесу. Наконец они оказались среди деревьев.
– Куда ты меня ведешь?
– На корабль, там ты будешь в безопасности. Твои и мои братья поведут наших воинов в атаку перед самым рассветом. На нашей стороне неожиданность нападения и превосходящие силы. Победа нам обеспечена.
– Мои братья здесь?
– Да. У нас нет времени на долгие объяснения, но я все тебе расскажу, как только битва закончится.
– Я счастлива, что дорога тебе, а это так, раз ты пришел за мной.
– Пока я не узнал, что с тобой произошло, я боялся, что ты бросила меня навсегда. Только когда ты пропала, я осознал, как много ты для меня значишь. Я хочу, чтобы ты осталась в моей жизни навсегда, Рейна.
Рейна не могла поверить своим ушам. Вульф хочет, чтобы она осталась с ним? Она уже и не ждала, что он скажет эти слова.
– Я не смогла бы бросить тебя, даже если бы захотела. Ты моя жизнь, Вульф. Я… я люблю тебя.
Вульф резко остановился, повернулся к ней, с силой привлек к себе и впился в ее губы страстным поцелуем.
– Я люблю тебя, Рейна, – прошептал он, и она ощутила его теплое дыхание на своих губах. – Я покорно молю тебя простить мои прегрешения перед тобой. Я не хотел тебя любить. Я отчаянно сражался, но в результате проиграл битву за свое сердце.
Он снова поцеловал ее, его губы были твердыми и жадными, а язык проник между губами и стал наслаждаться ее сладким вкусом. Поцелуй этот мог бы длиться вечно, если бы его не прервал крик совы. Вульф резко отстранился от Рейны и огляделся.
– Идем, мы не одни – лес кишит нашими воинами. Фьорд отсюда недалеко. Ты будешь в безопасности на борту моего корабля, – и он повел ее дальше. – Мы уже пришли, а вот и воины, которых я оставил охранять корабли.
Три стоявших на страже воина увидели их, несмотря на мрак, и потянулись за оружием. Но Вульф тихо назвал себя, и они успокоились.
– Со мной моя жена, – сообщил им Вульф. – Когда она окажется на борту корабля, вы должны будете охранять ее. Отвечаете головой. Она не должна покидать драккар, даже если будет умолять вас позволить ей уйти. – Он повернулся к Рейне. – Жизни этих людей в твоих руках, милая. Если ты умудришься сбежать, я их сурово накажу.
– Вульф, позволь мне пойти с тобой. Я могу тебе пригодиться.
– Нет, послушай меня хоть раз, любимая. Я хочу, чтобы моя воительница была жива и здорова.
Он провел ее к кораблю и помог взобраться на борт.
– Отдыхай, пока меня не будет. Сделай себе из волчьих шкур постель на палубе и поспи немного.
– Поспать? – возмутилась Рейна. – Ты с ума сошел? Разве я смогу уснуть, если ты рискуешь из-за меня жизнью?
Он нежно провел рукой по ее щеке.
– Я вернусь. Обещаю.
Он крепко поцеловал Рейну и оставил ее стоять на палубе. Она, вглядываясь в темноту, думала, доведется ли ей еще увидеть Вульфа живым.
Боги не станут забирать его у нее сразу же после того, как он признался ей в любви, ведь так? К тому же она еще не успела рассказать ему о ребенке.
Рейну снедали страх и беспокойство. Сна не было ни в одном глазу. Найдя волчьи шкуры, она накинула на плечи одну из них и стала мерить шагами палубу, время от времени останавливаясь и пристально глядя в темноту.
Когда Рейна услышала боевые кличи, а за ними вопли и звон скрестившихся мечей, то поняла: битва началась. Оставаться на задворках событий было немыслимо. И она, позабыв строгий приказ Вульфа, обшарила палубу в поисках оружия – ее переполнила радость, когда в результате она нашла боевой топор. Сбросив с плеч волчью шкуру, она быстро пробежала по палубе, спрыгнула вниз, но неожиданно наткнулась на стену мускулистых тел.
Пара сильных мужских рук схватила ее и удержала на месте, в то время как второй воин вырвал оружие из ее рук. Рейна беспомощно посмотрела на решительных стражей.
– И куда это вы собрались, миледи? – поинтересовался державший ее воин. – Вы слышали, что сказал Вульф. Вы должны оставаться на корабле.
– Но я хочу помочь! – воскликнула Рейна. – Я могу прикрыть Вульфу спину.
– Ваша помощь ему не нужна. Он ясно сказал: обеспечить вашу безопасность. Отправляйтесь-ка обратно на борт, – заявил страж, подсаживая ее на палубу.
У Рейны не ушло много времени на то, чтобы осознать: сегодня она никуда не пойдет. Она опустилась на палубу, снова завернулась в волчью шкуру и стала прислушиваться к звукам битвы. Загорался рассвет.
Битва началась, когда на небе появилась первая светлая полоска. Вульф кивнул Боргу, тот приложил руки ко рту и издал крик совы. Через мгновение раздался ответный крик.
– Все на месте, – прошептал Борг.
Вульф схватил меч в одну руку, боевой топор – в другую и издал боевой клич, такой громкий, что мог поднять мертвых. И тут же из леса выскочили его люди и помчались по направлению к длинному дому и спящим во дворе воинам.
Нужно отдать им должное: воины Эльгара моментально проснулись и тут же схватились за оружие, но вскоре стало очевидно, что противник превосходит их численностью. Это, а также неожиданность нападения сработало в пользу Вульфа.
Когда Вульф увидел, что Эльгар выскочил из дома, то принялся пробиваться к этому мужчине, осмелившемуся похитить его жену. Эльгар, должно быть, увидел приближавшегося Вульфа, поскольку на его лице появилось выражение изумления. Он тут же метнулся к хижине, где находилась Рейна. Вульф, не сбавляя шага, продолжил преследование.
Эльгар рванул засов, распахнул дверь и развернулся, чтобы встретиться лицом к лицу с Вульфом.
– Считай, что твоя жена мертва, Вульфрик Безжалостный! Ты не успеешь спасти ей жизнь.
Сказав это, он исчез в хижине. Вульф как раз добрался до двери, когда услышал, как Эльгар громко выругался.
– Где она?
– Там, где тебе ее не достать, – ответил Вульф.
Он стоял в проеме двери: ноги широко расставлены, оружие наготове.
– Ты проиграл, Эльгар, сын Хокона. Никому не удастся похитить мою собственность и остаться в живых. Приготовься принять смерть.
Лицо Эльгара исказилось от гнева, и он бросился на Вульфа. Оружие в его руке так и мелькало, он наносил колющие и рубящие удары. Вульф оборонялся с не меньшим упорством и теснил противника к маленькой хижине до тех пор, пока не добился более выгодного для себя положения. Битва за власть и превосходство длилась в хижине и после того, как шум сражения на хуторе ослаб. Вульф получил неглубокий порез повыше локтя, в то время как у Эльгара шла кровь из нескольких ран.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь викинга - Конни Мейсон», после закрытия браузера.