Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Гроза над озером - Оксана Зиентек

Читать книгу "Гроза над озером - Оксана Зиентек"

1 284
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76
Перейти на страницу:

— Что?

— Что пить меньше надо. И по-пьянке по подвалам не лазить. Вот тебе, Гримельд, и вся магия.

— А телега? — Голос Гримницы зазвенел надеждой. Конечно, она не верила, что Ванда разволновалась зря, и очень хорошо усвоила урок. Но не чувствовать на себе вины за чужое увечье — намного приятнее.

— Гри-имельд! — Арне рассмеялся и щелкнул ее по носу, словно маленькую. Наверное, это из-за ее роста, но время от времени Арне не мог удержаться и не поддразнить жену. Особенно тяжело было удержаться сейчас, когда возвращение домой заставляло кровь буквально бурлить от восторга. — Мы на этой телеге свои пожитки от самой Эсте сюда везли, и уже тогда она была не новой. И по дороге еще пару раз ее на торжища за припасом посылали. А уж как она тут потрудилась, я отлично помню. И хватит об этом.

Пойдем, нас там Йенс, наверное, уже с обедом ждет. Или с ужином. — Поправился рыцарь. Глянув в окно, за которым сумерки успели превратиться уже в самую настоящую ночь.

Замок, взбудораженный возвращением хозяина, не спал. Караульные с удвоенным пылом вышагивали по стенам, не завидуя Руди и компании, ухитрившимся попасть под раздачу в первый же день.

— Я уже сколько раз говорил, — пожал плечами один из солдат постарше, когда об этом зашел разговор в караулке, — не лезть в господские дела.

— Так они и не лезли, они телегу грузили.

— Умгу, ту, что сломалась. Только в караул они пошли не за телегу, а за длинные языки, если ты меня спрашиваешь.

— Слушай! — Не выдержал один из более молодых солдат, среди товарищей отличавшийся своей горячностью. — Во ты все время говоришь: "Не лезь. Молчи. Не мешайся…" И что? Чего ты достиг за это время? Десятником ты не стал и уже, наверняка, не станешь.

— Чего я достиг? — Солдат задумался на миг, пожевывая травинку, а потом ответил. — Я — служу. Живой, целый, давно уже не поротый. За душой пара монет есть. Вот послужу тут еще немного, а потом попрошусь, наверное, к господину Арне на хутор. Может, и вдовушку какую найду, как вон Тэде.

— Так, Тэде ее с "хвостом" взял. Хочешь всю жизнь вендских ублюдков кормить?

— Дурак ты! — беззлобно отмахнулся солдат. — Радуйся, что Тэде уже сменился, а то быть бы тебе битым. Тем более, такие, как его Белана, таким, как ты, не светят, будь у них хоть десяток детей.

Пока солдаты так сплетничали о командирах, рыцари за ужином тоже делились последними новостями. Каи и Арне уже успели обменяться в дороге самым важным, но сейчас к разговору присоединился также Йенс. Гримница, впервые с последних событий вышедшая из своего терема, держалась поближе к мужу и поглядывала на остальных рыцарей настороженно. Те, в свою очередь, всячески старались замять возникшую неловкость.

— Жаль, что мы с самого начала не были в курсе твоего плана. Было бы намного проще договориться и не надо было так рисковать. — Покачал головой Каи, когда узнал о роли Бруно во всей этой истории. Княжна в ответ только пожала плечами, не желая лишний раз напоминать заксам о магии.

Она и сама не до конца понимала еще то чувство, которое позволяет ей отличать правду от лжи. И, тем более, не могла подобрать слова, чтобы объяснить это остальным. Если же сказать, что ей надо было непременно лично побеседовать с рыцарем фон Лаунборг, опять возникнут вопросы: "Почему?" и "Зачем?".

— И что теперь за это Секачу будет? — Поинтересовался Йен, которого этот вопрос волновал гораздо сильнее всех способов вендской связи.

— Разжалуют? — Поинтересовался Каи. — Не верю, что он оказался настолько дураком, чтобы лично командовать мародерами.

— Он и не оказался. — Согласно кивнул Арне. — А за поклеп и прочее его, скорее всего, просто сошлют в поместье. По крайней мере, Бруно советовал на большее не рассчитывать, не настолько он пока влиятелен при дворе.

— А герцог?

— А герцог, сам понимаешь, еще подумает, кто ему нужнее: проверенный военачальник с рыльцем в пушку или молодой выскочка с тестем в виде соседского монарха. — Арне шутил, хотя шутка у него вышла не очень веселой.

— Да уж, друзья мои, — развел руками Каи, — многим вы спутали карты своей скоропалительной свадьбой. И почему не я штурмовал этот замок?!

— Я еще не говорил? — Оживился Арне. — Фон Лаунборг мне тоже этот вопрос задавал. Так еще окажется, что ты сильно продешевила с выбором жениха, правда, Гримельд? — Он попытался расшевелить слишком притихшую жену. Но та вместо ответа только покрепче сжала его локоть.

— Ладно, спать пора, что ли? — Каи заметил, что супругам становится в менее и менее интересен дальнейший разговор. — Самое главное выяснили, а остальное подождет до завтра. Йенс, ты когда в свои земли?

Этот вопрос, однако, попал на благодатную почву и сон снова отодвинулся в синие дали.

— Не знаю. — Рыцарь только вздохнул. — Я тут посмотрел на твое хозяйство, Арне, и решил пока заняться овцами и, возможно, стадо свиней по краю леса запустить. У меня там хорошие леса должны быть: дуб, бук, в урожайный год должно неплохо получиться.

А так, дом строить надо, чтобы было куда молодую жену привести, в поместье надо наведаться, за сбором урожая присмотреть… Хоть разорвись.

— Не надо разрываться, — посоветовал Арне, — оставь пока овец у нас, а весной заберешь с приплодом. Сейчас заедешь на Эсте, сыграете свадьбу и забирай Имке в свое поместье. Там у тебя как-никак, хоть зимовать есть где.

— А ранней весной, как дороги подсохнут, приедете уже со всем добром.

— Мудро. — Согласился Каи. — Но я лучше свадьбу на зиму назначу, а пока с мужиками, что брат пришлет, дом поставлю.

— Да мудро-то, мудро… — Почесал Йенс затылок, только пока мы весной через пол королевства доберемся, уже не только дороги подсохнут, но и поля. Опять придется на одной репе зимовать.

— Не беда, — утешил Арне, — одно поле мы тебе со своими мужиками вспашем. Правда, Каи?

— Конечно, — поддержал друга рыцарь. — Засеем по осени рожью, приедешь как раз вовремя.

— Я тебе за Имке пару крестьян в приданое дам. — Добавил Арне. — Я пока в подвалах сидел, все так и так пересчитывал.

Есть у меня там пара мужиков толковых, верных. Их бы наградить как-то за верную службу, но там земли — сыновей отделять почти некуда. Думаю, если я одного из сыновей сюда заберу, отцы не обидятся. Особенно, если земли парню пообещать, сколько поднимет, и пару лет с половинным налогом. Идет?

— Идет. — Обрадованно согласился Йенс. — Я и сам понимаю, что поначалу с них брать почти нечего.

— Отлично! Значит, договорились. Я дам тебе письмо для матери… Эх, как же Тиз не вовремя влез! Я на него очень рассчитывал…

— А как ты, на два поместья теперь? — Спросил Каи, задумчиво поглядывая на Арне с Гримницей. Брата не собираешься женить?

— Да думал как раз. — Развел руками Арне. — Но вижу, Тизу еще опыта поднабраться надо. Так-то он парень хороший, но если все идет не по плану, сам видишь.

1 ... 75 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гроза над озером - Оксана Зиентек», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гроза над озером - Оксана Зиентек"