Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Рождённая во тьме - Ксения Изотова

Читать книгу "Рождённая во тьме - Ксения Изотова"

495
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 88
Перейти на страницу:


Сломав оба кресла, я прошла в кабинет. Недавно я училась призывать воздушные вихри, но обычно они у меня выходили из под контроля. Но сейчас меня это нисколько не смущало. Я выпустила вращающуюся ветряную воронку, затянувшую в себя стоящие на полках книги и даже мелкую мебель наподобие стульев. Через несколько мгновений вызванный ветер как всегда перестал мне подчиняться, и воронка самоуничтожилась, развалив остатки кабинета. На пол прямо передо мной шлёпнулся какой-то свиток. Развернув его, я увидела незнакомые мне руны. Наверное, я бы просто откинула его в сторону, если бы не маленькое изображение в нижнем правом углу. Пылающими алыми глазами на меня смотрела смутная тень со смазанными очертаниями крыльев. Тень… Несомненно, это существо было призвано изображать ЭльСаил. Я всмотрелась в руны повнимательнее. Судя по острым углам и многочисленным отдельным чёрточкам, это был язык гномов. Кажется, где-то в библиотеке я видела словарь.


Нести свиток в библиотеку я не рискнула, предпочтя сбегать за словарём и вернуться в башню князя. Пробегая мимо кухни я заметила оживлённое шевеление слуг.

— Леди Нисса, вы спуститесь к ужину? — вежливо спросила меня выглянувшая из кухни кухарка. — Лорд Драгонэр очень вас ждёт.

— Он скоро прибудет? — быстро спросила я, прикидывая, сколько времени у меня есть.

— Да, мы ждём его через пару часов.

— Может быть и спущусь. — кивнула я и помчалась дальше по коридору.

В кабинете я зарылась в книгу, выискивая совпадения с рунами на свитке. Дело шло крайне медленно из-за моего абсолютного незнания языка. Вообще, это не дело. Я же многое знаю, действительно многое, а вот с языками — полный провал. Нужно будет засесть за словари и прорваться. Возможно, князь подкинет мне несколько учебников, если, конечно, не убьёт после того, что я здесь сотворила.


Свиток упорно не поддался переводу. Пророчество… гибель… золото… камень… Просто отдельные слова, не несущие никакой смысловой нагрузки. Я устало уронила голову на руку, пытаясь сообразить, о чём здесь может идти речь. В тот день, когда Данавиэль застал меня в сокровищнице, он говорил о каком-то пророчестве. И, как я поняла, он очень не хотел его исполнения. Видимо, это то самое пророчество. Я ещё раз оглядела свиток. Древний, наверное не менее тысячелетия, а, значит, скорее всего это оригинал. Интересно, насколько ценен этот свиток? Выглянув в окно, я заметила мельтешение у подножия башни. Ага, лорд Драгонэр вернулся. Вас ждёт неприятный сюрприз, уважаемый лорд. Я зажгла на пальце маленький огонёк и медленно, не спеша, поднесла его к свитку. Пергамент занялся не сразу — время сделало его довольно прочным, да и скопившаяся в нём влажность тоже мешала огню, но всё же это был всего лишь пергамент, и вскоре он превратился в маленькую кучку пепла. Подумав немного, я демонстративно высыпала пепел на подоконник, как бы намекая на то, куда исчез драгоценный свиток, а затем, в последний раз оглядев разгромленную комнату отправилась прочь, прогуляться перед ужином.


Уже в парке меня охватил страх. Вдалеке от князя легко было быть храброй, но в его присутствии я чувствовала себя такой крошечной и беспомощной — песчинка, подхваченная волнами бесконечного океана. Я никогда не любила тешить себя иллюзиями, и поэтому отлично понимала, что если Данавиэль захочет меня уничтожить, то я не проживу и доли секунды. Но, с другой стороны, что мне терять? Быть может, он поймёт, что я для него неудобная пленница и наконец отпустит меня на свободу. Или убьёт. Пусть даже так, всё равно это лучше, чем то неопределённое ожидание, в котором я сейчас живу. Перед ужином я переоделась в простое синее бархатное платье, и даже в кои-то веки заплела волосы в косу, а не оставила их распущенными по плечам. В таком виде я выглядела гораздо строже и серьёзнее, чем обычно. Глубоко вздохнув, я спустилась в столовую.


Кажется мы с князем впервые встретились за ужином со времени его вспышки гнева в подземном коридоре замка. Если он и удивился моему присутствию, то вида не подал, лишь как всегда почтительно мне поклонился. Я внимательно его оглядела. Одежда не та, в которой он сегодня приехал в замок, значит он был в своей комнате, где и переоделся. Не заметить устроенного мной разгрома он не мог. На бесстрастном лице не отражалось абсолютно никаких чувств. На протяжении всей трапезы я кидала на него украдкой взгляды, пытаясь определить, насколько силён его гнев. Ничего. Словно на противоположном конце стола сидит не живое существо, а холодный камень. С другой стороны, разве можно назвать живым существом полувампира? Задумавшись над этим серьёзным вопросом, я не сразу заметила, что Данавиэль давно уже закончил есть и теперь пристально смотрит на меня. В его глазах читался не гнев, а скорее печаль. Я вздрогнула и встала, собираясь покинуть комнату, в которой чувствовала себя так неуютно. Я уже взялась рукой за ручку двери, когда сзади донёсся тихий голос.

— Миледи, я ещё раз приношу свои извинения. Клянусь, я никогда не желал оскорбить вас.

Обернувшись, я кинула на него удивлённый взгляд. Выходит, он не сердится, раз считает, что это я вправе злиться на него. Я хотела что-нибудь сказать, но ни единого слова не сорвалось с губ. Так что я только фыркнула и захлопнула за собой дверь.

Глава 19

…Вспышки серебряного света загорались и гасли, создавая причудливый пульсирующий ритм. Моё тело безвольно зависло в пространстве, повинуясь неторопливому течению серебряного ветра. Внезапно сильнейший удар содрогнул всё моё существо и я задрожала. Меня кидало то в жар, то в холод, кровь то закипала, превращаясь в пузырящуюся лаву, то застывала вечным льдом. Я упала на колени посреди бесконечной серебряной пустыни, задыхаясь, бессильная, оцепеневшая. Руки казались чужими, они не повиновались приказам разума, отказываясь подчиняться. Серебряное свечение нарастало, заливая весь окружающий мир. Наконец оно поглотило меня целиком. Я словно растворилась в нём, я забыла кто я, как моё имя, да мне и не было до этого дела. Внутри меня волнами поднимался жар, как всепожирающее пламя бездны. Сквозь беспамятство я почувствовала прикосновение сильных рук, скользящих по телу и чей-то бархатистый голос шептал моё имя со всё возрастающей страстью…


Когда я очнулась, сердце колотилось как сумасшедшее. Из зеркала на меня посмотрела незнакомка с горящими серыми глазами и растрёпанными волосами. Не одеваясь, в одной только длинной белой сорочке я вышла в парк. Ночной холодок сразу же освежил меня. Сон практически сразу изгладился из моей памяти, словно его и не было. Я неторопливо прошлась по узким дорожкам, вдыхая аромат цветущих вдоль них роз. В башне князя горел свет. Видимо ему тоже не спалось. На мгновение мне показалось, что занавеска на окне слегка шевельнулась, но сколько я ни вглядывалась вверх прищуренными глазами, так и не смогла различить ни единого силуэта на фоне света. Поняв, что сегодня я уже не усну, я направилась в конюшню. Демон услышал мои шаги и тихо зафыркал, выражая свою радость. На его стойле не было предусмотрено ни двери, ни замка — умному коню они не требовались, так что он тут же вышел мне навстречу и ласково пожевал губами волосы.

1 ... 74 75 76 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рождённая во тьме - Ксения Изотова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рождённая во тьме - Ксения Изотова"