Читать книгу "Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Базлин нажал на кнопку внутренней связи.
— Доставьте ее сюда, — сказал он, и Бран услышал, как хлопнула дверь. Он напрягся, поняв, что скоро увидит сопротивляющуюся Астару. Ее охранял Маркус, а Крейг предусмотрительно схватил мальчика за плечо. Маг поднялся со своего кресла. Брана грубо усадили на стул. Сзади приставили еще один. Бран обернулся: там оказалась Астара.
— Что происходит? — прошептала она, когда в комнату молча вошел Джорис. В руках он держал две пары антимаговых наручников.
— Это, — сказал Базлин, — я называю «творческим устранением».
Джорис пристегнул их наручниками к стульям, но пока не включил.
— Все довольно просто, — проговорил маг. — Как убить двух зайцев одним выстрелом. Пока тело хранилось здесь, остались следы, которые могут вывести на меня полицию.
Маркус принялся заносить в помещение маленькие черные ящики. Он расставил их по всей комнате — в углу, у кресла, под столом, а затем вышел в коридор. Базлин внимательно взглянул на Брана.
— Поскольку ты отверг мое предложение, — проговорил маг, — то не оставил мне другого выбора, как уничтожить все улики.
— Вы нас убьете, — проговорила Астара.
— Идет война, — пожал плечами Базлин. — Некоторые умирают.
Маркус соединил ящики проводами. Базлин махнул рукой в их сторону.
— Здесь мощная взрывчатка. Конечно, ее будет недостаточно, чтобы разрушить здание, но хватит для уничтожения комнаты и вас в придачу, какими бы силами вы ни обладали.
Бран попытался освободиться от наручников, но они крепко сидели на запястьях. Крейг передал магу пистолет и пульт управления.
— Вот что произойдет, — сказал Базлин. — Сначала я убью вас. Затем нажму на кнопку.
Он указал на ящик побольше, к которому сходились все провода.
— После у меня будет сорок секунд, чтобы спуститься по лестнице, а пока все будут паниковать, мы сбежим. Весь этаж будет разрушен полностью.
Базлин говорил ровным, ледяным голосом. В нем больше не осталось ярости, которую видел Бран. Никаких эмоций. Базлину мальчик больше не нужен, маг заметает следы.
— Иди, включи их, а потом дело за мной, — произнес Базлин Джорису.
Тот кивнул и наклонился к наручникам. Бран услышал щелчок, но ничего не почувствовал. Они и весили меньше, чем тогда в фургоне. Кинув на Брана последний взгляд, Джорис повернулся к лифту.
Мальчик услышал, как хлопнули двери. По лбу побежали струйки пота, а Базлин направился к столу.
— Посмотри. — И маг вытащил какой-то предмет. — Палочка Ади. Чуть не забыл.
Он уронил палочку на пол.
— Какая жалость! — с фальшивым огорчением проговорил он. — После взрыва ее не найдут.
Внутри мальчика все закипело от злости. Базлин принялся что-то прикручивать к пистолету, а Бран заставил себя успокоиться. Он пытался найти способ спастись, любую идею, которая могла освободить их. Вдруг ударил гром, и по каменному выступу забарабанили капли дождя.
— Знаешь, Бран, мне очень жаль, что наша встреча заканчивается именно так, — сказал Базлин. — Я ожидал, что ты поведешь себя иначе, чем твоя мать. И закончишь начатое. — Он покачал головой. — Как много вопросов осталось без ответа, ты еще столького о себе не узнал.
— Мне достаточно, — заявил Бран, пытаясь собрать все мужество воедино, даже когда услышал щелчок пистолета. За спиной он нащупал холодные дрожащие руки Астары. Казалось, Базлин задумался, крепко сжимая оружие.
— Пожалуй, я расскажу тебе одну вещь, прежде чем убью, — сказал Базлин. — Кларенс не забрал тебя, потому что Кларенс… это Шэмбелс.
Бран напрягся. Нет, не может быть!
Но в глубине души мальчик знал, что Базлин не солгал. Он вспомнил Шэмбелса на крыше, голос, шепчущий имя Эмри, несчастных монстров из клеток — все вдруг потоком обрушилось на Брана.
— Да, — прошипел Базлин. — Его звали Кларенс, пока он не лишился рассудка и не стал заложником нашего Проекта. Спасти ему жизнь — идея твоей матери. Я считал, что нам следовало давно убить его, но Эмри была непреклонна. Не знаю, почему она так поступила. Он превратился в сумасшедшее омерзительное существо, почти скелет. Но Эмри всегда звала его по имени. Джорис дал ему кличку, потому что бедняга почти лишился рассудка.[1] — На лице Базлина появилась злорадная ухмылка. — Шэмбелс поклялся, что ради спасения жизни твоей матери пойдет на все. Жалко, но он так и не добрался до Дуралея, и даже не увидел Эмри в последние минуты жизни.
Бран дернул наручники.
— Когда твоя мать сбежала, — сказал Базлин, — Шэмбелс тоже исчез. Но, по словам Элспет, Джорис его поймал. Верность Шэмбелса не устояла перед допросом.
— Браслет, — вспомнил Бран. — Она сделала его пленником.
— Скорее пешкой, — заметил маг. — Украшение создали не мы, а твоя мать. Шэмбелс носил подарок как символ своей преданности. Элспет смогла изменить силу браслета и управлять им.
Базлин кивнул.
— Сама Элспет, конечно, не могла отправиться на поиски сына Эмри. Она — желанная находка для каждого агента МПР. Шэмбелс долгие годы все отрицал, но он знал, где ты находишься. Однако он не единственный. Был еще кое-кто, знавший нужный дом.
Внезапно Бран уловил движение у дверей. По полу скользнула темная тень. Он услышал щелчок и посмотрел на Базлина. Тот приготовил пистолет.
— Поскольку твоя мать не смогла освободить Шэмбелса от обещания, это сделаю я, — сказал Базлин. — С твоей смертью не останется больше ни одного Хембрика, которому он сможет служить.
Мальчик затаил дыхание. Он видел направленное на него дуло. В комнате воцарилась тишина. Бран не мог отвести взгляда от пистолета. Сейчас пуля оборвет его жизнь.
— Прощай, Бран, — произнес Базлин, и его палец лег на курок.
Но у двери раздался внезапный звук.
БИТВА НА ФАРФИЛДСКОЙ БАШНЕ
Услышав скрежет, маг обернулся.
— Что? — прошипел он с раздражением. — Почему ты не со всеми?
Бран увидел чей-то сгорбившийся силуэт. Внезапно мальчик встретился с незнакомцем взглядом.
Шэмбелс!
В его глазах Бран различил отчаянную отвагу и решимость. С них будто спала пелена, окутывающая разум. Прислушиваясь к словам Базлина, Шэмбелс резко повернулся к магу. В руке создание зажало небольшой нож.
— Баз-з-злин, — прошипело оно и прыгнуло.
Шэмбелс врезался в мага, застигнув его врасплох. Бран услышал, как мужчина захрипел.
— Бран! — крикнула Астара. Мальчик попытался повернуться. — Наручники не работают!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн», после закрытия браузера.