Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Короткая победоносная война - Дэвид Марк Вебер

Читать книгу "Короткая победоносная война - Дэвид Марк Вебер"

193
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 106
Перейти на страницу:

Граф Белой Гавани стиснул зубы, вздохнул и перестал шагать. Он признал приказ, пусть неприятный, но приказ.

— Хорошо, Аллен. — Он сел в кресло перед терминалом и глубоко задумался, затем пожал плечами. — Я думаю, он прав, — сказал он и улыбнулся кривой усмешкой, видя явное удивление Кромарти.

— Тебе не трудно развить свою мысль? — спросил герцог спустя несколько секунд.

— Хорошо, вот тебе другой способ: почему бы еще я поддержал человека, который мне не нравится? — Улыбка Белой Гавани стала шире, и он махнул рукой. — Если это сработает, получится точь-в-точь то, о чем говорит Капарелли, — это позволит нам открыть огонь первыми и ударить по ним значительно большими силами, чем они ожидают. Он также прав, что противник при любом раскладе собирается напасть на Ельцин, но его предложение дает нам лучшие шансы удержать систему. Даже в самом худшем варианте мы существенно проредим их атакующие силы и навяжем наиболее удобный для нас рисунок сражения. Это даст нам великолепный шанс одержать победу, которая в начале войны имеет неоценимое психологическое значение, а неприятель понесет большие потери даже в случае нашего проигрыша. Что касается грейсонцев, то они стойкий народ, Аллен. Они понимали, что помещают себя в центр мишени в тот день, когда подписали соглашение с нами, и все же пошли на это.

— Но поступить так, даже не предупредив их… Голос Кромарти оборвался, но очевидно было, что герцог крайне расстроен.

— Черт… — пробормотал Белая Гавань и замолчал. — Знаешь, — продолжил он через несколько секунд, — мне только что пришли в голову две мысли. Во-первых, ты можешь, если захочешь, предложить Капарелли способ сделать его стратегию еще более эффективной. — Кромарти вопросительно посмотрел, и адмирал пожал плечами. — Я знаю, что я противился рассредоточению Флота метрополии. Но предположим, что в то время, когда мы допустим утечку информации о том, что оголяем оборону звезды Ельцина, мы потихоньку переведем три-четыре эскадры Флота метрополии для усиления д'Орвиля. Если хевениты подумают, что мы вывели четыре эскадры с Ельцина, тогда как в действительности мы введем в систему подкрепление, то их оценка наших сил будет уж совершенно ни к черту.

— А если они следят за Флотом метрополии? Я не адмирал, но даже я знаю, что даже торговое судно способно засечь импеллерный след супердредноута — слишком велика исходящая энергия. С уверенностью можно сказать, что по крайней мере некоторые из наших якобы нейтральных торговцев активно шпионят в пользу Хевена.

— Правда, но ведь мы можем обставить это как учения, скажем, для двух эскадр, и официальным приказом отправить еще две на «Грендельсбейн». А затем проделать такой же финт, какой предложил Капарелли для д'Орвиля. Никто, даже адмиралы, принимающие участие в учениях, не будут знать, куда они направляются, до тех пор, пока после входа в гиперпространство не откроют запечатанные предписания. И любые сведения, которые могут заполучить хевениты, будут согласовываться с официально отданными приказами. Вы даже можете проконсультироваться с Пат Гивенс: как она считает, не перестараемся ли мы если включим информацию об этих передвижениях в ее утечку информации, и не станет ли приманка чересчур очевидной?

— Гм… — Кромарти задумчиво нахмурился, сидя на другом конце коммутаторной связи. Было ясно, что идея послать на Ельцин подкрепление ему нравится, и он, обдумав ее за несколько секунд, кивнул. — Хорошо, я думаю, что предложу им это. Но ты говорил, что тебе в голову пришли две мысли. Какова же вторая?

— Если я не ошибаюсь, Майкл Мэйхью сейчас находится на Мантикоре. Я знаю, что он проходит аспирантуру в Королевском колледже. Он не уехал из-за кризиса? — Премьер-министр напрягся, затем покачал головой, и Белая Гавань пожал плечами. — В любом случае, у тебя есть прямой доступ к наследнику Протектора Бенджамина, говоря в терминах монархии крон-принцу Грейсона. Это не то же самое, что говорить непосредственно с главой государства, но, безусловно, лучшая замена из всех возможных.

* * *

— … и я уверен, что вы поймете, почему я просил вас о визите, лорд Мэйхью, — тихо сказал герцог Кромарти. — Все мои старшие офицеры согласны, что это самый лучший стратегический выбор, но он также неизбежно означает, что ваше отечество подвергнется огромному риску. И в связи с катастрофическим дефицитом времени мы не можем обсудить проблему с Протектором Бенджамином.

Майкл Мэйхью кивнул. Он выглядел (да и был) невероятно юным для аспиранта, даже на Мантикоре. Собственно, он был достаточно молод, чтобы его тело легко восприняло комплекс мер по первоначальному пролонгу первого поколения — методики, которая была совершенно недоступна изолированному населению Грейсона до присоединения к Альянсу. Кромарти смотрел на задумчивое лицо юноши и спрашивал себя, готов ли Грейсон к долголетию, которое собирались унаследовать его дети.

— Я понимаю проблему, сэр, — сказал наконец Мэйхью. Он обменялся взглядами с послом Грейсона и пожал плечами. — Я не думаю, что у нас большой выбор, Эндрю.

— Я бы хотел, чтобы мы переговорили непосредственно с Протектором, — забеспокоился посол. Мэйхью снова пожал плечами.

— Я тоже. Но, думаю, я знаю, что он скажет… — Он повернулся к Кромарти, его юные глаза были спокойны. — Ваша светлость, мой брат знал, что делал, когда предпочел стать союзником Мантикоры, а не добычей Хевена или, что еще хуже, Масады. Мы всегда знали, что в решительный момент мы окажемся в эпицентре событий. Так что, если нас все равно атакуют, лучше постараться сделать то, что даст нам шансы на победу. Кроме того, — закончил он очень просто, и вспышка искреннего тепла осветила его спокойные глаза, — мы в долгу перед вами.

— Итак, вы одобряете наше решение?

— Да. Как Землевладелец Мэйхью и наследник Протектората Грейсона я официально требую, чтобы вы это сделали, господин премьер-министр.

* * *

— Я не верю, — пробормотал сэр Томас Капарелли.

Он сложил краткое, выразительное, написанное от руки предписание и засунул его обратно в конверт, испещренный желтыми и черными грифами секретности. И, бросив конверт в соответствующий ящик стола, посмотрел на Патрицию Гивенс. — Не прошло и пяти часов, как мы получили «полный вперед».

— Неужели? — В голосе Гивенс послышалось удивление, и Капарелли рассмеялся.

— Более того, он приказал нам удвоить ставки.

Космос-лорд перебросил по столешнице проект приказа о передислокации в руки Гивенс и стал ждать, пока она прочтет.

— Четыре эскадры? — пробормотала Гивенс, рассеянно накручивая на палец прядь каштановых волос. — Ничего себе отвлекающий маневр!

— Вы можете сказать это еще раз. Супердредноуты. — Капарелли с легкой горечью улыбнулся. — Это двадцать шесть процентов супердредноутов Флота метрополии. Если на нас нападут, когда их здесь не будет…

Он внезапно прервался, отчаянно взмахнул обеими руками. Гивенс поджала губы.

— Может быть, сэр. А может быть, и нет. Мы все-таки не останемся совсем без прикрытия, а если хевы купятся на ложное перемещение, то наткнутся на шестьдесят супердредноутов, о присутствии которых даже подозревать не будут.

1 ... 73 74 75 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Короткая победоносная война - Дэвид Марк Вебер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Короткая победоносная война - Дэвид Марк Вебер"